ID работы: 3415244

Мой личный тиран

Гет
PG-13
Завершён
426
автор
Размер:
208 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
426 Нравится 378 Отзывы 150 В сборник Скачать

День рождения

Настройки текста
Примечания:
      Двадцать девятое августа началось как всегда. Мама и папа разбудили меня слишком рано, вручили какой-то конверт и заставили задуть свечи на торте. После мы связались с бабушкой по скайпу, и во время этого мама принесла вязаный шарф, который, как оказалось, бабушка оправила мне почтой из России. Затем мы принялись пить чай с тем самым тортом. Честно сказать я не знала, зачем мне шарф в августе, но подарок любимой бабули я приняла с улыбкой и искренней благодарностью.       После я снова отправилась спать, но уснуть у меня не получилось, ибо телефон разрывался от звонков и поздравлений от моих японских одноклассников (откуда они вообще узнали?!). Даже Лео и Хаяма позвонили мне. Поздравлений не было лишь от баскетбольной команды Кирисаки. Если честно, я ничего и не ждала, просто было немного обидно…       Ближе к полудню, чтобы не тухнуть дома, я позвала Юмэ на прогулку, и мы зашли в кафе неподалеку. — Макото-тян, почему ты больше никого не пригласила? — Спросила Аоки, поглощая шоколадный тортик. — А кого мне приглашать? — Задумчиво ответила я, потягивая апельсиновый сок через трубочку. — Ну, ребят из Ракузан…или тех же Ханамию и Сето. — От последнего предложения я энергично замотала головой. — Ну их всех, особенно последних двух. Они меня даже не поздравили! — Ты не шутишь? — Кажется, Аоки даже приподнялась с места. — Какие же они невежливые придурки, даже Кентаро. — Девушка забавно надула губы, засунув в рот ложку, чем вызвала у меня улыбку. — Да ладно, я уже привыкла к ним и такому поведению. В любом случае, мне и с тобой нравится проводить время. — Немного расстроившись, я уткнулась в свой десерт. — Кстати, Макото-тян, вот твой подарок. Прости, что не вручила его сразу, ты просто выглядела такой печальной, что я не могла подобрать момент. Но теперь я не хочу, чтобы ты снова печалилась. Поэтому держи. — Юмэ протянула мне розовый подарочный пакет, в который я заглянула не медля.       В пакете я обнаружила небольшого плюшевого медведя темной расцветки и в форме Кирисаки Дайчи с номером четыре. Странным образом он напомнил мне капитана баскетбольной команды, чем неизменно вызвал улыбку. — Огромное спасибо, Юмэ-тян, я очень люблю плюшевые игрушки. Теперь я буду с ним спать! — Юмэ очень обрадовалась, да и мое настроение действительно поднялось с уровня плинтуса. — А как ты его назовешь? Многие дают своим игрушкам имена. Мне кажется, что это очень даже забавно. — Я кивнула и призадумалась. — Пусть его зовут Хам-тян. — Вместе мы рассмеялись. — Все равно не расстраивайся ты так из-за наших баскетболистов. Я уверена, они что-то придумали! — Иногда удивляюсь позитиву Юмэ…вряд ли эти оболтусы пошевелятся ради меня. Решив не спорить, я кивнула и постаралась улыбнуться. Вскоре Юмэ кто-то позвонил, и мы распрощались, но до дома я не дошла. По пути мне пришло СМС от Ханамии. «Лето уже почти кончилось, а это значит, что Зимний кубок не за горами. Не утруждай меня своими расспросами. Через полчаса я жду тебя на тренировке в спортзале. Возражения, как и опоздания, не принимаются»       Ну конечно, тренировка баскетбольной команды намного важнее моего дня рождения, я в этом не сомневалась! Знатно возмутившись, я двинулась прямо к школе. Интересно, каким это образом Ханамия выбил ключ от спортивного зала и разрешение заниматься во время каникул? Ну да ладно, это уже не мои проблемы.       Единственная проблема состояла в том, что я не знала, как на это все реагировать. Предпринять попытку саботажа, или устроить громкий скандал, возмущаясь, что баскетболисты такие невнимательные и совершенно нетактичные? Но разве это поможет? Конечно, я просто сделаю вид, что все в порядке! Кстати, за лето я уже и отвыкла от постоянных придирок и подколов на тренировках. Интересно, все будет так же, как и два месяца назад? Так я и дошла до школы в очень скверном настроении, предчувствуя неладное.       Шмыгнув в пустующий двор школы, я обошла её и быстро добралась до входа в спортзал. Там, на удивление, меня ждали Хара и Ямазаки. Первым подал голос Хара. — Макото-тян, мы тебя уже заждались! — Ямазаки же просто кивнул мне, когда я подошла ближе. — Идем быстрее, у нас сюрприз! — Хара подхватил ничего непонимающую меня под руку и потянул в зал, а Ямазаки быстренько шмыгнул за нами и ещё закрыл дверь. Внутри никого не было, а шум множества мужских голосов раздавался из тренерской. Два парня втолкнули меня в тесное помещение, в котором каким-то чудом уместился весь основной состав Кирисаки и ещё несколько первогодок, включая Исикаву, и зашли сами, да ещё и заперли дверь и выключили свет. Моё внимание сразу же привлекли зажженные свечи на шоколадном торте. А хор мужских басов, который напевал «Happy birthday to you», сразил наповал. Я не шевелилась и смотрела на всех огромными от удивления глазами, пока песня не стихла. Сразу после Фурухаши поднёс ко мне торт. — Загадай желание и задуй свечи. — Закрыв глаза, я пожелала, чтобы команда Кирисаки во главе со своим личным тираном относились ко мне так же хорошо и дальше. Задуть свечи мне помогли все баскетболисты, кроме Ханамии, который по-королевски восседал на своем стульчике за столом.       Кто-то включил свет, и мы принялись разрезать торт. В тот момент мне было действительно приятно. Как оказалось, баскетболисты КириДаи не такие уж и плохиши. От этих мыслей и нахлынувших эмоций на глазах даже выступили слезы, которые я быстро утерла. Возможно ли, что я хоть что-то значу для этих ребят?       Со всех сторон на меня сыпались поздравления и много приятных слов. Каждый из парней обращался ко мне в своей манере, и даже неприветливый Матсумото смог подобрать приятные слова. Лишь Ханамия молча поглощал торт и довольно осматривал своих подданных. Кстати, Ёкоямы и Сакаи, как и их шайки не было, на что я обратила внимание только тогда, когда торт закончился. И вот когда это произошло, Ханамия встал со своего места и сказал: — День рождения — это, конечно, хорошо, но тренировку никто не отменял. — С этими словами он выпер всех баскетболистов за дверь, и мы остались наедине. Сердце пропустило удар, когда парень подошел, нагнулся ко мне и шепнул на ухо: — С днём рождения, Макото. — Краем глаза я заметила самодовольную улыбку на его лице. — Это ещё не все сюрпризы на сегодня. — Отодвинувшись от меня, он вышел из тренерской и оставил меня наедине со своим учащенным сердцебиением. Что-то я сильно распустила свои эмоции. И Ханамия подозрительно добрый и довольный. Ох, чует мое сердце неладное. Какие же ещё «сюрпризы» меня ждут?       Немного восстановив сбившееся от волнения дыхание, я вернулась в спортзал, где уже вовсю проходила разминка. Бандитская шайка во главе с Ёкоямой и Сакаи тоже была на своем месте. Ханамия, сначала показавшийся мне добрым, гонял баскетболистов пуще прежнего. На бедных ребятах не было лица. Кстати, капитан и сам занимался с ними, но это ничуть не влияло на его боевой настрой. Он решил наверстать упущенное с помощью таких изнурительных тренировок? Мне кажется, что баскетболисты скорее умрут. Но это не моё дело.       Пока что парни бегали по залу и разминали мышцы, поэтому меня не трогали, и я решила тихонько сесть на лавочку, чтобы не привлекать лишнего внимания. Но не тут то было. Ханамия, заметивший меня, крикнул: — Макото, полотенце, быстро! — От такого приказного тона и неожиданности, я подорвалась с места и пулей метнулась в раздевалку за полотенцами. Тоже мне, день рождения!

***

      К концу тренировки вымотались все. Даже приказной тон Ханамии куда-то испарился. Пока парни приходили в себя, принимали душ и переодевались, я собрала мячи и вымыла пол. Когда я окончила, многие баскетболисты уже ушли, и я тоже стала собираться.       Ханамия о чем-то разговаривал с Фурухаши у тренерской, поэтому я уже понадеялась сбежать быстро. Но глазастый капитан заметил меня и, быстро преодолев расстояние, разделявшее нас, в несколько широких шагов (сколько у него осталось сил?), схватил меня за локоть. Фурухаши, заметивший эту картину, незамедлительно ушел, а Ханамия потащил меня в тренерскую, не проронив и слова. Я лепетала себе под нос что-то невразумительное и старалась брыкаться, но тирану было все равно. — Хватит бурчать себе под нос, просто подожди меня. — С этими словами капитан затащил меня в помещение и усадил за стол, затем принялся переодеваться и собираться. — Макото, пока я занят, возьми ключи в столе. Закроешь все двери, когда мы уйдём. — Тем временем голоса в зале стихли и мы, остались наедине. Не придав этому значения, я полезла в верхний ящик стола и выудила оттуда ключи от спортзала и тренерской. Украдкой я глянула на Ханамию, который снял спортивную майку и стоял сейчас полуобнаженный. Я поспешила отвести взгляд, пока юноша не заметил его, и уставилась в столешницу. — Ну что сидишь, как зачарованная? Идем. — Капитан, уже одетый, открыл дверь и держал её, пока я не вышла. Затем я закрыла тренерскую на ключ, а когда мы вышли из спортзала, то проделала ту же операцию и с этой дверью. Макото кивнул, забрал ключи, взял меня под руку и потащил прочь из школьного двора. — И куда же мы направляемся? — спросила я, когда мы завернули на «волшебном» повороте. — Ко мне домой. — Совершенно спокойно ответил Ханамия. Я же опешила и затормозила ногами о землю. — Зачем мне к тебе домой? Не пойду я никуда! — Не сопротивляйся, а иначе тебе хуже будет! — Но я не обратила внимания на угрозу парня и продолжила упираться, да ещё и вцепилась в ближайший столб свободной рукой. Наверное, со стороны выглядело очень даже комично, но Ханамия не проникся. Он недовольно вздохнул, схватил меня за запястье, заставив разжать пальцы, и закинул меня к себе на плечо, словно пушинку. — Говорил же, что хуже будет. Не трепыхайся ты так, не собираюсь я тебя есть. Может быть. — Настала и моя очередь вздохнуть. И снова я почувствовала себя принцессой, которую похитил злой разбойник.       Так я и «доехала» до дома Ханамии. Пронося меня через двор, парень поздоровался с опешившей соседкой, вошел в дом и усадил меня на приступок у гэнкана*. Поняв намек, я разулась и прошла в дом. — А где твоя мама? — Она уехала на три дня. Собственно, зачем я тебя притащил? Приготовь мне что-нибудь, а то мне влом. — От такой наглости у меня задергался глаз. — А потом что? Помыть полы и постирать вещи? — Было бы неплохо. — Парень кивнул своей мысли и поднялся на второй этаж. — Я тебе не жена, чтобы готовить и убирать! — Крикнула я вдогонку, на что услышала лишь противный смех. Тяжко вздохнув, я решила пожалеть Ханамию на этот раз. Немного оглядевшись, я прошла на кухню и заглянула в холодильник, который ломился от изобилия продуктов. Окинув все оценивающим взглядом, я решила приготовить мисо суп.       Рецепт, к счастью, я знала наизусть, да и нужные ингредиенты тоже были. Уже через двадцать минут мои кулинарные способности (которые хромают, на самом деле) дали о себе знать, и капитан пришел на запах. — Надеюсь, ты не собираешься меня отравить… — Ханамия с подозрением заглянул в тарелку с супом, а потом покосился на меня. — Сначала у меня была такая мысль, но нет. Сегодня я добрая. — Я села напротив, и уже принялась поглощать мисо суп, который вышел довольно неплохим. Следуя моему примеру, парень тоже принялся трапезничать. И он остался довольным, ибо уплетал мой кулинарный шедевр за обе щеки.       С чувством выполненного долга я принялась мыть тарелки и остальную грязную посуду, а Ханамия улегся прямо на стол, подложив руки под голову. Внезапно он что-то вспомнил, подорвался с места и пошел прочь из кухни. Даже спасибо не сказал, неблагодарный. Вернулся он достаточно быстро, да ещё и принес большой арбуз, с которого стекала вода. — Держи, Макото, — парень поставил зеленый плод на стол, — я их все равно не ем. Это все тебе. — Затем он быстро испарился из кухни, вернувшись к себе на второй этаж.       Некоторое время я стояла и молча смотрела на этот «сюрприз», нахмурившись. Затем достала из тумбочки большую тарелку и нож, и принялась резать сочный арбуз вдоль и поперек. Одну половину я убрала в холодильник, а вторую очистила от кожуры и разрезала на довольно мелкие кусочки. Не ест он, как же! На море уплетал за обе щеки и не жаловался!       Согласившись со своими мыслями, я поднялась на второй этаж. Как и в моем доме, здесь было три комнаты и ванная комната в конце коридора. Вспомнив планировку своего дома, я постучалась во вторую дверь, мастерски удерживая тарелку одной рукой. — Входи! — Раздался короткий ответ, после которого я и вошла. Хозяин дома валялся на своей кровати и играл в маленькую приставку.       Я быстро осмотрела комнату, которая была выполнена в светлых тонах. Обои на стенах имели светло-зеленый оттенок (видимо, чтобы успокаивать нервы Ханамии), а пол был выстлан деревом, как и в остальных подобных домах. Над письменным столом, который стоял слева от двери, были развешены плакаты с изображениями различных групп и игр, а на двери висела мишень для дартса с воткнутыми в неё дротиками. Около стола стоял большой книжный шкаф из темного дерева, доверху заполненный книгами. Возле кровати стоял шкаф для одежды из такого же темного дерева.       Быстро сообразив, что к чему, я поставила тарелку на стол и уселась на стул на колёсиках. Ханамия на миг оторвался от своей увлекательной игры, глянул на меня и хмыкнул. — Я же сказал, что не ем… — Но я его перебила. — На море ел. Поэтому хватит вредничать. — От такой наглости капитан откинул приставку и, встав с кровати, подошел и, буквально, навис надо мной, показывая всем своим видом, что мне конец. С минуту он испепелял меня взглядом, а потом выпалил: — Ты права. — Моё сердце упало в пятки, а парень лишь выпрямился, забрал всю тарелку себе и, вернувшись на кровать, стал уплетать арбуз за обе щеки. — Эй, ты хоть немного оставь! — Ханамии почему-то стало весело, а я подсела к нему и тоже принялась поглощать кусочки сладкого арбуза. Вместе мы быстро расправились со всей сладостью, и Макото отставил тарелку, а затем плюхнулся на кровать. Я же принялась повторно осматривать комнату, лишь бы не глядеть на довольного парня.       Множество деталей, которые я не сразу заметила, бросились в глаза. На полках книжного шкафа стояли фото в рамках, на одной из которых был изображен Ханамия младше года на два. Так же то тут, то там валялись различные безделушки, сломанные дротики, диски с играми и много всего прочего. Но одна деталь привлекла моё внимание. На полке, которая находилась на уровне стола, стоял брелок с манэки-нэко, который я недавно подарила Ханамии, а под ним лежал носовой платок с красной окантовкой. Надо же, у меня когда-то был такой же. — Ханамия…а что это за платок? — я указала на полку, а парень проследил взглядом получившуюся траекторию. — Это твой. Все хотел отдать, да забывал. — Капитан пожал плечами, а я принялась усиленно вспоминать, когда это я давала ему свой носовик. — Сделай лицо попроще, а то сейчас вены на лбу полопаются. Одна из наших первых встреч, когда ты не смотрела на дорогу и сбила меня с ног. — Точняк! — Я хлопнула себя по лбу. Какое-то непонятное чувство поселилось где-то в районе груди. Ведь Ханамия мог выбросить его, но зачем-то хранил этот кусочек ткани так долго. — Спасибо… и прости. — Незаметно для себя, я взяла в руки край одеяла и принялась беспощадно мять ткань. — Успокойся, — Макото приподнялся и взял мои руки в свои, — ещё успеешь попросить прощения. — Мысли сбились в кучку, а инстинкт самосохранения, который подозрительно молчал в последнее время, завопил. Что же делать? Что же сейчас будет? Ох, как не нравится мне этот странный, притворно-милый и томный взгляд.       Не придумав ничего лучше, я зажмурилась, ибо лицо парня было слишком близко, а затем…       Поцелуй.       Не мимолетное касание, как на фестивале, а настоящий, долгий. Только без языка. Но это продолжалось недолго, ибо я отпрянула, и не нашла ничего лучше, чем влепить Ханамии пощёчину со всего маху. И тут-то все замерло. Мы уставились друг на друга обезумевшими взглядами. Да что он себе вздумал? Можно вот так просто крутить чувствами людей? Ну, уж нет.       Не отводя от меня взгляда, Макото дотронулся до своей чуть покрасневшей щеки и недовольно цокнул. — А я уж было думал, — секунда, и он уже разрывался от смеха. — Я уж было думал, что ты слишком глупая…но нет, ты ещё и больная. Я не отвечу тебе тем же лишь потому, что у тебя сегодня день рождения. — Капитан замолчал, закрыв глаза и задумавшись о чем-то. Моё сердце, которое бешено колотилось, вновь упало куда-то в район первого этажа. — Но в другой день пощады не жди. — Макото злобно сверкнул глазами и, схватив меня за запястье, потащил прочь из комнаты, бубня себе под нос что-то, типа: «Идиотка, ты ещё заплатишь. Ты будешь моей». На самом деле, слов было намного больше, но это все, что я могла разобрать, пока тиран выставлял меня за порог. Да ещё и напоследок попал мне в лицо моими же балетками.       Мне ничего не оставалось, поэтому я направилась домой. Не такого дня рождения я хотела… _________________________________________________________ *Гэнкан — аналог прихожей, где приходящие гости и сами хозяева оставляют уличную обувь. Пол в гэнкане находится на том же уровне, что и на улице, а вся остальная площадь первого этажа слегка приподнята над ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.