Дж. К. Роулинг. Гарри Поттер и Узник Азкабана
— Поттер? — удивился Римус. Перевернув книгу, он нашел дату публикации. — Стойте, 1999? Но ведь сейчас… Этого не может быть! Опечатка? Наверное, я засиделся в библиотеке… Возьму ее с собой, покажу ребятам. Нет, точно засиделся… Так, рассуждая вслух о таинственной книге, он побрел в гостиную, зевая и надеясь на то, что завхоз или его дурацкая кошка не заметили ученика, блуждающего после отбоя.***
— Так вы не знаете, откуда эта книга? — непонимающе восклицал студент. — Не знаю я, мистер Люпин, — негодовала мадам Пинс. — Я не видела ее в библиотеке, это, возможно, кого-то из ваших друзей. Все, не мешайте мне работать. Ирма Пинс засеменила к книжным полкам, а Римус остался в совершеной растерянности. Как библиотекарь могла не знать, откуда появилась эта злополучная книга? Вернувшись к поджидающим его друзьям, он недоверчиво косился на том, находящийся у него в руках. — Ну, Лунатик, что она сказала? — дружелюбно спросил Сириус, покачиваясь с пятки на носок. — Мадам Пинс понятия не имеет о происхождении этой книги… — вздохнул тот, почесав затылок. — Да и бред какой-то — она же из будущего! — А что внутри? — спросил Джеймс, направляясь вперед. — Я не читал, — ответил Римус. — Идем в Выручай-Комнату? — предложил робко Питер. — Почитаем? — Отличная идея, Хвост, — одобрил Джеймс, и Петтигрю засиял от его похвалы. — Я за Эванс, ей же можно? — Конечно! — воскликнул Сириус. — Думаю, ей будет интересно все, что связано с фамилией Поттер. Мы на восьмой этаж, догонишь, Сохатый. Мародеры поднялись к гобелену и, пройдя три раза мимо стены, зашли внутрь уменьшенной копии гостиной Гриффиндора. Пока они располагались на пушистом ковре, в помещение вошли двое — шатен и рыжая — и присели рядом с ними. — Что ж, думаю, начнем наш творческий вечер, — важно, с напускным пафосом начал Римус и демонстративно стряхнул с обложки книги несуществующие пылинки. — Я начинаю читать. "Глава 1. Совиная почта Гарри Поттер — необычный мальчик во всех отношениях. Во-первых, он терпеть не может летние каникулы, во-вторых, любит летом делать уроки, но занимается ночью, когда все спят. А самое главное, Гарри Поттер — волшебник.“ — Ага, а еще он почему-то Поттер, — возмущенно воскликнула Лили, поглядывая на Джеймса. — Может быть, просто однофамилец, — пожал плечами Сохатый и посмотрел с надеждой на Римуса. Тот продолжал. „Дурcли — единственные родственники Гарри…“ — Погоди, там написано „Дурсли“? — прервала его Лили. — Точно? — Да, точно, „Дурсли“. А кто они такие? — спросил Люпин. — Это фамилия жениха моей сестры, — вздохнула Эванс. — Ну и совпадения… „Живут они на Тисовой улице, в доме № 4. Гарри проводит у них летние каникулы, и это время для него сущий ад. Дядя Вернон, тетя Петунья и их сын Дадли — маглы до мозга костей, магии боятся не меньше людей Средневековья. А погибшие родители Гарри были настоящие волшебники…“ — Римус, там точно это написано? Это уже никакое не совпадение! — воскликнула девушка. — Я просто читаю то, что тут, Лил! Не веришь — держи книгу! — он передал ей том. "Дурсли были в ужасе: не приведи господи, если кто узнает, что их племянник учится в Школе чародейства и волшебства „Хогвартс“!» — Хогвартс? — это уже воскликнули Мародеры, причем все хором. — Подождите… Поттер, Дурсли, Хогвартс… Нет-нет-нет, вы же не думаете, что это книга действительно из будущего? — подытожил Джеймс. — Это было бы единственным логическим объснением, — вздохнул Римус. — Ладно, Лили, читай дальше, там видно будет. „На каникулы столько задали и все задания такие трудные! Одна работа по Уменьшающим зельям чего стоит! Задал ее профессор Северус Снегг…“ — Нюниус?! — заорал Сириус, выхватывая книгу из рук девушки. — Профессор Хогвартса?! — Стой, Бродяга… — тихо промямлил Поттер, почесав затылок. — Значит, это действительно книга из будущего! Получается, Гарри — это мой сын? — Если его воспитывает моя сестра, — продолжила задумчиво Лили, — тогда я его мать? — Не может быть! — воскликнули одновременно Лили и Джеймс. Сириус засмеялся и продолжил чтение. "— Кто говорит? — опомнившись, громыхнул дядя в трубку. — Кого вам надо?! — Это Рон Уизли!!! — пуще прежнего орала трубка. Рон думал, что дядя Верной его не слышит, вот и кричал как болельщик на стадионе. — Я школьный друг Гарри!!! Гарри рванул к телефону, но взглянул на дядю, и ему захотелось провалиться сквозь землю. — Здесь нет никакого Гарри Поттера! Понятно?! — завопил дядя не хуже Рона, держа трубку подальше от уха: наверное, боялся, что та взорвется. — Не знаю никакой школы! Никогда нам не звоните! Не смейте нас беспокоить! И он швырнул трубку, словно это был ядовитый паук. — Как ты смеешь давать наш номер всяким типам! Типам вроде тебя!!! — брызгал слюной дядя, задыхаясь от ярости.“ — Да он же ненавидит Гарри! — возмущенно сказала Лили, сложив руки на груди. — Успокойся, Эванс, читаем. „Гарри выглядит младше своих лет. Он худенький, да и роста невысокого, хотя за год все-таки подрос. Волосы у него черные-черные как смоль и всегда растрепаны, сколько ни причесывай, глаза изумрудно-зеленые, и еще он носит круглые очки.“ — Слышишь, Эванс, глаза-то зеленые! — ухмыльнулся Сириус и толкнул локтем Поттера. — И очки круглые, и волосы растрепанные. Вылитый Джим! — Лили посмотрела на него убийственным взглядом. "А главная его особенность, конечно же, шрам на лбу в виде молнии. В детстве Гарри часто спрашивал у тети про этот шрам. „Тебе еще и года не было, когда ты вместе с родителями попал в автомобильную аварию. Сестра моя непутевая и ее муж — твой отец, погибли, а ты выжил. Оттуда и шрам. Все, отстань“, — отмахивалась тетя. Но это неправда. Лили и Джеймс Поттеры…" — Все-таки Поттеры! — сиял Джеймс. „…погибли не в автомобильной аварии. Их убил величайший за последние сто лет темный волшебник Лорд Во…“ — Сириуса передернуло и он поспешно поправился — „Сами Знаете Кто“. Бродяга прекратил читать и посмотрел на Лили. Она не могла вымолвить ни слова, а Джеймс расширил глаза от удивления. — Но ведь… Этого же не может быть… — прошептал тот. — Нет-нет, так не должно быть! Мы не можем умереть! — Д-давайте дальше, — как можно спокойнее ответила Эванс. „Он и Гарри хотел убить, да не смог, а почему, до сих пор загадка. Мало того что…“ — Блэк закашлял и исправил: — » Сами Знаете Кто с малышом не справился, так и сам чуть не погиб. Именно тогда Темный Лорд утратил силы и подался в бега. Только шрам в виде молнии на лбу Гарри и напоминал о том дне. В Хогвартсе Гарри уже два раза лицом к лицу встречался с Сами Знаете Кем“ — Дважды?! И он выжил? — изумился Римус. — Ну и сыночек у вас, Лили. "СОТРУДНИК МИНИСТЕРСТВА МАГИИ ВЫИГРАЛ ГЛАВНЫЙ ПРИЗ Артур Уизли, глава Отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов, выиграл Главный приз, который ежегодно разыгрывает газета „Ежедневный Пророк“. — Артур Уизли? — спросил Сириус. — Это же тот самый долговязый… Они еще с Молли бегали постоянно. "Гарри не мог оторвать глаз от живого фото: вот они, все девять Уизли стоят на фоне огромной египетской пирамиды и с таким рвением машут ему, что кажется, сейчас впрыгнут в комнату дома на Тисовой улице. Гарри счастливо улыбнулся. Маленькая пухленькая миссис Уизли, высокий с залысинами мистер Уизли и шестеро сыновей, да еще дочка. И у всех (правда, на черно-белом снимке не видно) огненно-рыжие волосы. В центре длинный, нескладный Рон обнимает сестренку Джинни, на плече у него крыса Короста. Вот здорово! Им как никому нужна эта груда золота! Они такие хорошие, такие добрые и такие бедные… Гарри распечатал письмо: интересно, что же Рон написал?“ — Девять? Значит, они с Молли решили поставить рекорд по рождаемости! — парировал Джеймс, за что получил от Лили по голове подушкой, неожиданно появившейся на полу. "Гарри очень скучал без своих друзей! И почти так же, как и друзей, ему недоставало квиддича. Это самая популярная игра в волшебном мире. Очень опасный вид спорта, но такой интересный! Играют в квиддич высоко в небе, оседлав метлы. Гарри — прекрасный игрок и самый молодой ловец в команде за последние сто лет. У него есть суперскоростная метла „Нимбус-2000“, которую Гарри бережет как зеницу ока." — Ловец! Мой сын — ловец! — восхищенно сказал Джеймс, поправив очки и задрав голову. Мародеры засмеялись, а Лили фыркнула. "Гарри достал форму с разрешением, и улыбки как не бывало. Дядя Вернон и тетя Петунья ни за что не подпишут эту бумагу. А так хочется в Хогсмид! Это — единственная деревня, где живут только волшебники, а он ни разу там не был! Гарри посмотрел на будильник. Два часа ночи. “ — Я убью Петунью! — зашипела Лили. — Она так обращалась с Гарри? — Я дочитаю, с вашего позволения? — вежливо спросил Сириус. „Вычеркнул прошедший день, улегся и принялся рассматривать открытки. Каким бы необыкновенным Гарри ни был, в эту минуту он чувствовал себя как простой мальчишка — радовался дню рождения.“ Бродяга закончил, и все вздохнули. Столько узнать за один день было чересчур. Каждый думал о своем, и не мог вымолвить ни слова. Таинственная книга принесла в жизни Мародеров достаточную пищу для размышления, и голова пухла от поступающей информации. У Джеймса и Лили есть сын Гарри, но они погибли, а его воспитывала злая сестра Эванс — Петунья. Сириус задумчиво смотрел на друзей, переглядывающихся между собой, Римус вглядывался в надписи на обложке, а Питер немного отчужденно рассматривал потолок в комнате. Вздохнув, Джеймс потянулся за книгой и перелистнул страницу, уже приготовившись зачитывать вторую главу.