Глава 2
21 июля 2015 г., 09:44
— Думаешь, нужно продолжать читать? — поинтересовалась Лили, нервно теребя край мантии.
— Ну, думаю, хуже нам от этого уже точно не будет, — вздохнул Джеймс.
"Глава 2. Большая ошибка тетушки Мардж.
Утром Гарри спустился на кухню. Дурсли уже сидели за столом и смотрели новенький телевизор, подаренный Дадли по окончании учебного года, чтобы сыночек смотрел мультфильмы рядом с холодильником. И теперь Дадли весь день проводит на кухне; маленькие поросячьи глазки прилипли к экрану, а пять подбородков работают без остановки."
- И Гарри жил с этими? - возмущалась Лили. - Если это все правда, я точно убью Петунью!
"Он взял гренку и глянул на экран, где говорили о сбежавшем преступнике:
«Блэк вооружен и очень опасен. Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии»."
— Постойте, ты сказал Блэк?! — спросил Сириус, вскинув брови.
— Ну да, тут так написано, — невозмутимо ответил тот. — Мало ли на свете Блэков, просто схожие фамилии.
— Ага, вот узнали про одного со схожей фамилией, и оказалось, что это наш сын! — взволнованно ответила Эванс, тряхнув рыжими волосами. Естественно, ведь не каждый день узнаешь, что у тебя будет сын, что ты умрешь, и что хороший друг станет уголовником.
— А... Может, это все неправда? — тихо вставил Питер.
— Хвост прав, — ответил Сириус, почесав затылок. — Но единственный способ узнать — прочесть дальше.
"— Тетушка Мардж?! — не подумав, вскрикнул он. — Она... она... сегодня приедет?!
Тетушка Мардж — сестра дяди Вернона, и с Гарри родственными узами не связана (мама Гарри была сестрой тети Петуньи). "
- И тут мои опасения подтверждаются с каждым словом, - вздохнула Лили. Джеймс с некой жалостью посмотрел на свою девушку, и положил руку на ее ладонь.
"Дядя Вернон уже натягивал пальто.
— А тебя я с собой не звал, — буркнул дядя.
— Я не за этим, — твердо сказал Гарри. — Хочу вас кое о чем попросить.
Дядя Вернон прищурился.
— Третьекурсникам в Хог... то есть в моей школе разрешено посещать одну деревню,— произнес Гарри.
— А я при чем? — зашипел дядя, снимая с крючка ключи от машины.
— Но надо ваше разрешение.
— С какой стати, интересно? — хмыкнул дядя Вернон.
— Понимаете,— осторожно начал Гарри, — мне ведь нелегко будет притворяться, что я учусь в школе святого...
— В школе для трудных, с криминальными наклонностями подростков имени святого Брутуса, — закончил за него дядя Вернон.
Кажется, дядя занервничал, подумал Гарри.
— Правильно. — Он спокойно смотрел на багровое лицо дяди и продолжал: — Но это трудно запомнить. И чтобы тетушка Мардж поверила, придется постараться, а то вдруг я скажу чего не так?
— Тогда я из твоей башки выбью всю дурь!!! Сжав кулак, дядя двинулся на Гарри, но тот и не шелохнулся.
— Ну и выбивайте! Тетушка все равно сказанного мной не забудет!
Дядя Вернон оторопел — кулак повис в воздухе, лицо исказила гримаса.
— Но если вы подпишете разрешение, — быстро сказал Гарри, — то, клянусь, я запомню эту школу и буду вести себя как магл, то есть как хороший мальчик.
Дядя стиснул зубы и задумался. Жилка у него на виске запульсировала.
— Ладно,— наконец изрек он. — Будешь говорить, что я велел, подпишу эту чертову бумагу. Но если обманешь — пеняй на себя!"
— А этот Вернон - злой тип, Лилз, — подал голос Римус.
— Слушайте, я есть хочу, — заныл Джеймс. — Бродяга, давай сходим до кухни, а потом продолжим.
Возможно, друзья просто захотели переговорить наедине, а это была простая отговорка, ведь скоро должен начаться ужин.
Блэк кивнул, и двое мальчишек направились к выходу. Лили и Римус рассматривали обложку загадочной книги, которая непонятным образом попала в библиотеку Хогвартса, и теперь с каждым прочитанным словом путает и страшит студентов Гриффиндора все сильнее и сильнее, но не позволяет бросить чтение. Неужели это все правда? Значит, их будущее предугаданно, и этого не изменить.
Лили и Джеймс должны будут погибнуть от рук Волан-де-Морта, а что станет с остальными — страшно представить. Римус как-то подбадривал приунывшую Эванс, а Питер тем временем странно на них поглядывал. Вообще-то Хвост в последнее время вел себя довольно странно, пропадал где-то, сидел тише обычного, не участвовал в мародерских развлечениях. Лили боялась высказать свои догадки относительно поведения Хвоста, и списывала все на его странный характер.
Когда в выручай-комнате появились Поттер и Блэк, разумеется, без еды в руках, вся компания дружно принялась обсуждать прочитанное. Люпин прервал их и продолжил читать главу.
"Скучать долго не пришлось. Вскоре весь дом огласили крики тети Петуньи:
— Когда прибудет тетушка, немедленно выходи поздороваться! И пригладь свои патлы, неряха!"
— Слушай, Лили, а это точно твоя сестра? — спросил Сириус. — Как-то непохоже, что вас воспитывали вместе.
— Она меня никогда не любила, — тяжело вздохнула Лили. — Но Гарри же все-таки взяла к себе, значит, не все так запущенно.
— Интересная эта Дж. Роулинг, — высказался Джеймс, тыкая пальцем в имя автора, указанное на обложке. — Она вроде предсказательницы, что ли? — все пожали плечами.
— Ой! — воскликнула Лили. — Мы на ужин опаздываем! Давайте после здесь соберемся?
Джеймс и Сириус заспешили к выходу, причем передвигались они очень оперативно. Видимо, голод они так и не утолили.
Мародеры кивнули и направились к выходу, предварительно захватив с собой книжку. Лили не верилось, что это все правда. Ведь если это так, то они с Поттером поженятся, у них родится сын Гарри, а главное - их убьет Волан-де-Морт...
— Черт, Лили, прости, я не хотел! — задумавшуюся девушку сбил проходивший мимо Снегг. — Извини, пожалуйста.
— Ах, да ладно, — она подняла упавшую книжку и взглянула на него. — А, это ты...
— Послушай, Лили...
— Я не желаю ничего слушать, Северус, — отрезала Эванс, гордо задрав голову. — Думаю, ты в курсе, почему?
— Лили, пожалуйста... — упрашивал ее Снегг. В его голосе слышались нотки отчаяния.
— Северус, мне надо идти на ужин, — сказала та и, развернувшись на каблуках, направилась в сторону Большого зала.
После ужина все, как и обещали, собрались в Выручай-Комнате и продолжили читать книгу.
"— А где мой ненаглядный Дадли? — хрипло гаркнула тетушка. — Где мой медвежонок?
В коридоре появился толстяк Дадли. Соломенные волосы прилизаны, из-под пяти подбородков торчит галстук-бабочка. Швырнув чемодан Гарри, тетушка ринулась навстречу племяннику. Удар пришелся в живот, и у Гарри перехватило дыхание. Тетушка Мардж подбежала к Дадли и, потискав его одной рукой, смачно чмокнула в щеку.
Гарри прекрасно знал, что ее объятия Дадли терпит лишь потому, что тетушка ему за это платит. И действительно, когда объятия разжались, в кулаке толстяка хрустнула двадцатифунтовая бумажка."
— Двадцатифунтовая? — не понял Блэк.
— Магловские деньги, — пояснила Лили. — Они ведь находятся в мире магглов.
"Тетушка Мардж повернулась и тут как бы впервые заметила Гарри.
— Ага! — рявкнула она. — Ты все еще здесь?
— Да, — кивнул Гарри.
— Да? — передразнила тетушка. — Как ты разговариваешь, неблагодарный мальчишка? Вернон и Петунья столько сделали для тебя! А ты... Если бы тебя оставили на моем крыльце, я бы с тобой миндальничать не стала! Сразу бы отправила в детский дом!"
— Да как она смеет вообще! — воскликнула Лили. — Она ему даже не родственница!
— Потише, Эванс, а то и ребенка-то еще нет, а ты уже мчишься с Петуньей разбираться, — ухмыльнулся Сириус.
"— Мардж, ты смотрела утренние новости? — поспешил он разрядить обстановку. — Что думаешь о сбежавшем преступнике?
Так вот и поселилась тетушка Мардж на Тисовой улице. И Гарри вдруг понял, что до нее все шло не так уж и плохо. Дяде Вернону и тете Петунье он старался не попадаться на глаза, и это всех устраивало. С тетушкой Мардж такое не пройдет — постоянно требует находиться при ней, чтобы досаждать нравоучениями. И хлебом не корми, дай сравнить его с Дадли. Особенно нравилось ей заваливать толстяка дорогими игрушками. Подарит и смотрит на Гарри — ждет, что он попросит: «Тетушка Мардж, а мне что?» И все время нудит, какое Гарри бесполезное, пропащее существо."
— Послушай, да Петунья по сравнению с этой "тетушкой" просто ангел во плоти! — прервал Джима Римус.
"Тетушка налила в бокал вина и провозгласила:
— С собаками тоже всегда так. У дурной суки — дурные щенки!"
— Что она сказала? — завопила Лили, покраснев как рак. — У дурной суки? Это кто из нас еще сука дурная?! Да кто она вообще в этом доме такая?!
— Поубавь пыл, будущая Поттер, ты читать мешаешь, — ответил Джеймс и перелистнул страницу.
"— Фу, скелет! Смотреть противно! Подобные особи встречаются и у собак. Год назад я велела полковнику Фабстеру утопить одного недоноска. Такой же был слабак!
«Гарри, вспоминай заклинание! Двенадцатая страница... Ага, вот оно, если заклинит задний ход...»
— Всегда говорила: дурная кровь — дело безнадежное. Рано ли, поздно ли, она даст о себе знать! Я ничего не хочу сказать плохого о твоей семье, Петунья, — тетушка хлопнула ладонью величиной с лопату по костлявой руке тети Петуньи, — но согласись, сестра у тебя была никудышная! Всю семью опозорила! Сбежала с каким-то прохвостом, и вон смотрите, что получилось!"
— С прохвостом? — негодовал Блэк. — Нет, конечно, Джим еще тот... Но прохвостом?! Слушай, Лили, если ты не убьешь ее раньше времени, предоставь это мне, хорошо?
"— А я ведь совсем ничего не знаю про старшего Поттера. Кем хоть он был? Работал ли?
Лица у дяди с тетей так сильно напряглись, что Дадли оторвался от пирога и с удивлением глянул на родителей.
— Он не работал. — Тяжело вздохнув, дядя покосился на Гарри. — Он был безработный.
Тетушка опустошила полрюмки.
— Неудивительно. Бездельник! — Она вытерла подбородок рукавом пиджака. — Нищий дурак, который..."
— Что, черт возьми, она себе позволяет?! — не вытерпел Джеймс и прекратил чтение. — Нищий дурак! Да знала бы она, сколько фамильного серебра у нас в Гринготтсе хранится, от зависти бы глаза лопнули!
— Джим, успокойся и перестань смотреть так убийственно на ни в чем неповинную книжку, — урезонил его Римус. — Дай лучше мне, я дочитаю.
Поттер, все еще громко ругаясь и негодуя, нехотя отдал книжку Лунатику и постарался успокоиться.
"— Ложь,— вдруг отчеканил Гарри.
В комнате воцарилась тишина. Гарри сжал кулаки. Никогда еще он не был так зол.
— Еще бренди! — взревел бледный как мел дядя Вернон. — Марш спать! — шикнул он на Гарри.
— Нет, Вернон! — Тетушка Мардж икнула, выбросив вперед руку. Крошечные, налитые кровью глазки впились в Гарри. — Продолжай, мальчишка. Ты, я вижу, гордишься своими родителями? Бедные! Погибли в автокатастрофе! Наверняка были оба пьяные!
Неожиданно для себя самого Гарри вскочил со стула.
— Они погибли не в автомобильной катастрофе! — закричал он.
— Нет, в автокатастрофе, маленький гаденыш!!! — От ярости она надулась как индюк — И взвалили тебя на этих добрых людей! А ты, неблагодарный..."
— Свинья эта Мардж! — даже спокойный Люпин не смог не вспылить. Ребята раскрыли глаза от удивления. — Тоже мне тут, издевается над Гарри, как только вздумается!
— Слушай, Лунатик, дай я почитаю, — протянул удивленно Сириус. — А то нервишки-то пошаливают, видать, полнолуние близко.
— Через неделю, вообще-то, — пробормотал Римус, но книжку все же отдал.
"— Мардж!!! — хором закричали тетя с дядей. Тетушку оторвало от стула, и она поплыла к потолку. Она была совсем круглая, как надувная игрушка, руки-ноги безвольно колыхались, глаз почти не видно, из груди рвалось тяжкое пыхтение.
«Гав-гав-гав!!!»
В комнату вбежал ошалевший Злыдень.
— Прекрати!!! — Дядя схватил тетушку за ногу и едва не взлетел сам. А Злыдень кинулся на дядю и тяпнул его за ногу."
Мародеры и Лили дружно разразились хохотом, представляя себе эту картину. Надувшаяся тетя Мардж получила по заслугам, и Сириус готов был пожать руку будущему сыну лучшего друга. Настоящий мародер растет.
"— Она получила по заслугам! — сказал он и, отдышавшись, добавил: — Не подходите ко мне!
Гарри нашарил за собой дверную ручку.
— Все, ухожу! С меня хватит!
Еще миг, и Гарри очутился на темной пустынной улице. Волоча тяжелый чемодан, с клеткой под мышкой он зашагал прочь, подальше от Дурслей."
— А парнишка-то не промах! — просиял Джеймс. — Недаром он наш с тобой сынуля, Эванс.
— А может быть, это все неправда? — парировала Лили, сложив руки на груди.
— Эванс, серьезно? — приподнял удивленно брови Сириус. — После стольких совпадений ты не веришь в это?
— Да, не верю, и не буду, пока мы не прочитаем следующую главу. Моя очередь! — она улыбнулась и потянулась за книгой.
— Мы что здесь, всю ночь просидим? — спросил Питер, поглядывая на часы.
— А что, Хвост? Подумаешь, останемся здесь с ночевкой, не в первой же, — ответил расслабленно Блэк и притянул к себе подушку, поудобнее устроившись в кресле. — Начинай, Эванс, — скомандовал он.