ID работы: 3419672

Somewhere Only We Know

Слэш
PG-13
Завершён
265
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 4 Отзывы 47 В сборник Скачать

37.8

Настройки текста
Примечания:
      Стайлз поднял градусник на уровень глаз и вздохнул, наконец-то поверив цифрам на маленьком дисплее. Он уткнулся в подушку и простонал. 37.8 градусов. Только Стайлз мог заболеть в середине лета.       Снизу послышалась трель дверного звонка. Стилински лишь сильнее укутался в одеяло, явно не собираясь вставать в ближайшее время. Он надеялся, что незваный гость все поймет и уйдет отсюда как можно скорее, но, кажется, звон только усилился. Пролежав так минуту, его нервы сдали. Парень направился вниз, проклиная того человека и поеживаясь от холода.       Открыв дверь, Стайлз увидел Дерека. Это было нечто удивительное. Но не то, что он пришел его навестить, а то, что «терпеливо» ждал за дверью, когда обычно пользовался окном.       - Обязательно надо было это делать? Знаешь, ты мог бы зайти ко мне и через окно.       Хейл лишь хмыкнул и бесцеремонно прошел внутрь, сразу же взяв направление на кухню. Стайлз закрыл за ним дверь и поплелся следом. Он облокотился о дверной косяк и внимательно следил за манипуляциями мужчины.       - Тебе повезло, что мой отец на работе. Отхватил бы за такую наглость и бестактность, - шмыгнув носом, сказал Стилински. В чем-то он был даже прав. Дерек достал из пакета фрукты и несколько маленьких баночек. Стайлз подошел ближе и с любопытством рассмотрел их. – Что это?       - Стайлз, угомонись и сядь. Я удивлен, что ты вообще можешь столько болтать с осипшим голосом. Хотя подожди, нисколько не удивлен, - усмехнулся Дерек, повернувшись к Стайлзу лицом. Он выхватил у него баночку с травами. – А это от Дитона, чтобы ты быстрее вылечился.       Стилински кивнул и сел за стол, прожигая взглядом спину мужчины.       - А я удивлен, что ты сказал больше двух слов, которые обычно значат «заткнись, Стайлз».       - Стайлз, заткнись.       Парень засмеялся, отчего впоследствии зашелся кашлем. Дерек накинул на него свою куртку, чувствуя, как продрог подросток, и провел рукой по спине. Стайлз прямо-таки ощутил, как ему заметно полегчало.       На стол опустилась кружка с травяным отваром. Стилински тут же схватился за ее бока, чувствуя тепло. Но оно было таким слабым по сравнению с жаром, исходящим от куртки Дерека.       Пока Стайлз медленно пил чай, Хейл сидел напротив и без стеснения разглядывал мальчишку. Как бы это не вошло в привычку. Но Дерек сразу поймал себя на мысли, что даже рад был бы этому.       - Спасибо, правда, спасибо. Я рад, что ты пришел, - произнес Стайлз. Дерек кинул на него странный взгляд и подался вперед, хватая парня за толстовку и притягивая к себе. Он целовал Стайлза нежно и тягуче медленно, словно стараясь продлить этот прекрасный момент, отчего перехватывало дыхание. Отстранившись, Стилински покраснел и тяжело задышал. Нездоровый цвет лица пропал, в горле прекратило першить, и было уже не так холодно. Стайлз облизнул губы и уже сам потянулся к Дереку, шепча в губы: – Знаешь, а я не против такого метода лечения.       - Стайлз, заткнись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.