Safe

Перевод
PG-13
Завершён
49
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
97 страниц, 17 886 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
49 Нравится 41 Отзывы 11 В сборник

Chapter 25.

Настройки
Знаю, простите за задержку. Во-первых, я ленивая задница, во-вторых, я ленивая задница со слабым здоровьем. Знаю, в последнее время я стала плохо и редко переводить, но постараюсь исправиться ♥ Проснувшись, я увидела собирающегося в ванной Калума. — Ты куда, Калум? — непонимающе поинтересовалась я. Столько всего произошло прошлой ночью. Папа плакал. Калум его успокаивал. — Здравствуй, сонная бошка! Мы же едем к твоему папе сегодня, — сказал он. — Оу. — Больше я ничего не говорила. Он кивает и возвращается к своим волосам. Встав с кровати, прихватываю себе некоторые вещи. Вхожу в ванную и закрываю за собой дверь, чтобы переодеться и не попасться Калуму на глаза. — Что ты там делаешь? — спросил он. — Переодеваюсь. И не хочу, чтобы ты видел, — отвечаю я, снимая с себя штаны и футболку. — Хэй! Я твой парень, и это должно хоть что-то значить, — рассмеялся он. — Так и есть, это значит быть моим парнем, — пошутила я в ответ. Учитывая все мои синяки и порезы, я не являлась самой уверенной девушкой на Земле, когда дело доходило ло моего тела. — Агх, ладно, — сказал он. Уверена, сейчас он надул свои губки, глядя в зеркало. Хихикаю со своих мыслей и заканчиваю со сменой вещей. — Ты все? — спрашивает он из-за двери. — Да. — Он входит и оглядывает меня с ног до головы. На лице появляется ухмылка. - Что? — Ничего, просто ты очень красивая, — отвечает он, подходя ко мне и обхватывая руками талию. Смотрю в пол и улыбаюсь. Щеки горят. — Я ведь не одела ничего такого. Просто джинсы, топ и вансы, — сказала я, вновь обращая свой взор на него. — Ну, как я уже говорил, ты прекрасна в чем угодно, — отвечает он. — Кэл, ты никогда такого не говорил. — Тогда я говорю это сейчас, ты выглядишь замечательно во всем! Тебе даже не нужно стараться. — Мягко целует меня в губы и кладет ладони на мои щеки. — А теперь к твоему папе, да? — выдохнул прямо в мои губы он. ~ Мы приехали к отцу и в желудке завязался узел. Калум вышел из машины и обошел ее, чтобы помочь мне выйти. Берет меня за руку и мы подходим к двери. Он звонит в звонок и после мы ждем. — Ты нервничаешь? — спрашивает Калум, опуская взгляд на свою руку. Я сильно сжимала ее и теперь она становилась фиолетовой. — Извини, — я тихонько рассмеялась. — Ничего. Расслабься. Если он попробует что-то тебе сделать просто помни, что я совсем рядом. — Спасибо, — одними губами проговорила я и дверь перед нами резко распахнулась, а за ней был мой отец. — Господи, Бриттани. — Притягивает меня в объятия из-за которых я едва могла вздохнуть. — Привет, пап, — отвечаю я. Оторвавшись от меня, он приглашает нас в дом. Как только мы сели на диван, отец снова притянул меня в костоломное объятие, из которого я только что была освобождена. — Не представляешь насколько мне жаль за то, что я так с тобой обращался. Я хочу, чтобы ты знала, мне очень жаль, я срывался на тебе, поскольку не знал как справиться с потерей твоей матери. — Пап, я… — Поднимает ладонь вверх, останавливая меня. — Ты имеешь полное право ненавидеть меня. Я хочу загладить свою вину. Показать, что я могу быть хорошим отцом, только дай мне шанс. — Направляет на меня умоляющий взгляд. Еле заметная улыбка появляется на его лице. — Я не ненавижу тебя. Я ненавидела лишь то, что ты делал со мной. Я всегда буду тебя любить, несмотря ни на что, — сказала я, чувствуя, как слезы заполняют мои глаза. Притягивает меня к себе и в один момент я чувствую себя защищенной в его руках. — Я так люблю тебя, милая, — говорит он. Улыбаюсь в ответ. — Даже слишком. Отходит от меня и идет к Калуму. Я не совсем слышала о чем именно они говорили, но Калум улыбнулся и затем они обнялись. Подхожу к парню и он переплетает наши пальцы. Смотрит на меня: — Пойдем? — Я киваю. — Ладно, мистер Мартинез, мы пожалуй пойдем, — говорит он моему отцу. — Ты можешь звать меня Джоуз (Честно говоря, я не совсем поняла, как это читается, но думаю, это не так важно — от перев.). — Калум кивает. Подойдя ко мне, папа в последний раз обнимает меня. Мы выходим из дома и садимся в машину. Поднеся руки к моему лицу, Калум вытирает оставшиеся на нем слезы. — Я рад, что у вам с отцом все наконец хорошо, — улыбаясь, говорит он. — Да, я тоже. Что насчет твоей тети? — спрашиваю я. Улыбка сползает с его лица. — Не хочу видеть ее, и тем более — говорить, — бубнит он. Сжимаю его руку: — Но Кэл, вдруг… Обрывает меня: — Она не изменится! Единственной причиной всего произошедшего с твоим отцом это то, что я избил его так, что он проснулся совершенно ничего не помнящий! — прокричал он. Это застало меня врасплох. — Хорошо, — прошептала я. Отворачиваюсь к окну. Чувствую его взгляд на себе, но не оборачиваюсь. — Бриттани, извини, — говорит он. Двигается ближе, чтобы прикоснуться ко мне, но я прижимаюсь к двери. — Все нормально, — бормочу я. Слышу как он вздыхает и мы трогаемся. Мне даже не хотелось на него взглянуть. С прошлого раза я точно поняла одно — он может сбежать. А я вовсе не хочу этого, так что молча просидела до конца поездки. — Послушай, Бриттани, я не хотел на тебя кричать, просто… Прерываю его, помещая одну ладонь на его щеку: — Прости. Я знаю, что ты чувствуешь, слыша о своей тете. Я не должна была напоминать тебе о ней. Беру его за руку и мы входим в дом. Парней нет. — Чем бы ты хотел заняться? — спрашиваю я. — Есть у меня одна идея, — ухмыляясь, ответил он. Прижав меня к двери, вовлекает в страстный поцелуй. Мне не хотелось заняться чем-то определенным сегодня, и не было насчет этого никаких планов, но похоже, что у Калума они были.
Примечания:
49 Нравится 41 Отзывы 11 В сборник