ID работы: 3421580

No looking back (Не оглядываться)

Джен
G
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Неплохие парни

Настройки текста
      Шаг назад. К двери. За окном дождевые капли лопаются о полотно дороги подобно потухшим лампочкам, выкрученным из небес неаккуратным простофилей. Может, небо черно вовсе не потому, что на дворе ночь? Четверо находятся в номере мотеля, слишком похожего на предыдущие, выстроившиеся дешевой затесанной цепочкой вдоль жизненного пути Винчестеров. Ангел, два брата и девушка. Трое мужчин, если, конечно, так позволено выражаться и о высшем существе, обсуждали предстоящую миссию, скорее похожую на квест из компьютерной игры, чем на действительность, к которой привыкла особа, подпирающая своим телом несущую стенку этой явно забытой научно-техническим прогрессом дыры. Девушка позволила себе выпустить наружу вздох усталости и расслабить затекшие по вине многочасовой поездки в салоне «Импалы» мышцы спины. Уже четыре месяца Маргарет колесит по Америке вместе с охотниками, помогая, в основном, поиском информации, и проклинает судьбу за такой неожиданный поворот. Буквально сто двадцать два дня и три часа назад девушка не догадывалась о том, что «подпольной» стороной жизни нужно именовать не криминальный бизнес, а сверхъестественное нечто: обитель человеческих кошмаров, умноженных на бесконечность изощренного разума Всевышнего. Маргарет Филч не догадывалась и том, что кто-то с этой нечистью борется, поэтому для ее неподготовленного к таким потрясениям мозга понадобилось короткое замыкание в виде потери сознания, чтобы хоть как-нибудь справиться с происходящим.

***

      Очнулась Мэгги после встречи с вампиром в салоне машины, несущейся по автостраде во мрак. Если без шуток, то она действительно ничего не смогла разглядеть первые минуты — сказался ушиб, которым наградил асфальт черепную коробку бедняжки. За постепенно приходившим осознанием неизвестности местоположения наступил черед паники и женского крика на высокой ноте. «Импала» вильнула на встречную полосу, а водитель выругался, ударяя по тормозам. От похитителя, который всё еще держался за руль, последовала реплика: «Ты с ума сошла?!». И тут сработал инстинкт самосохранения: Маргарет ощутила недостаток времени на умозаключения, в ходе которых наверняка пришла бы к выводу, что ее вовсе не похитили, ведь преступник не оставил бы без внимания свободно болтающиеся конечности жертвы, поэтому инстинктивно нащупала предмет, оказавшийся пустой бутылкой, и швырнула оную в лицо говорившего. Затем взгляд девушки пулей отрикошетил в сторону дверцы, а пальцы мгновенно дернули за ручку. Пара секунд, и Мэгги ошарашено застыла посреди дороги, перебирая заранее придуманные (к чему только не приводит хороший боевик) каким-то одиноким вечером варианты бегства от некоторых мастей преступного мира. Что ж, ни один план действий не подошел: будь проклята эта равнина с перекати-полем, будто глазурь намазанная на все окружающие пейзажи! Одному была рада девушка: адреналин в крови еще не иссяк, а значит, возможно, она сумеет обхитрить незнакомца и укатить отсюда, забыв инцидент как выученный билет после экзамена. Маргарет повернулась в сторону автомобиля, и ее пронзила игла страха до самого основания, оставляя нить безысходности вместо зерна надежды — из машины выскочили двое мужчин и, кажется, замерли в ожидании. Тот, что, вероятно, ранее находился на пассажирском сидении, поднял руки в примирительном жесте. Филч непроизвольно вскинула брови, удивившись такому поведению. Неужели это старая игра «плохой и хороший полицейский»? Нет, так просто большую любительницу книг и кинематографа не одурачить! Мэгги напряглась, когда «миротворец» сделал шаг, и вздрогнула, услышав его же голос: глубокий и располагающий. — Тише-тише, успокойся, мы не причиним вреда! Я Сэм, а это Дин. Мы спасли тебя от нападавшего и собирались доставить в больницу… — Только вот медицинская помощь теперь понадобится мне, — ухмыльнувшись, незамедлительно вставил, по всей видимости, Дин, скорее, ради поддержания разговора, чем из-за необходимости обработать кровоточащий порез на переносице. Для Филч настал момент сложить все факты воедино, на мгновение устыдившись своего поведения. Она нахмурилась, еще обдумывая происходящее и одновременно прислушиваясь к интуиции. — Мое имя — Маргарет.

***

      Вспоминая знакомство с братьями, Мэгги улыбается. Столько времени прошло, столько приключений выпало на долю девушки, вокруг которой сложилось несколько обстоятельств, заставивших ее на неопределенный период присоединиться к Винчестерам. Самое кошмарное: пропажа младшего брата — единственного близкого родственника, оставшегося в живых, по крайней мере, Маргарет очень надеется, что до сих пор может приписывать его к обитателям Земли, а не Рая. От этих рассуждений разболелась голова, и Филч тихо открыла дверь: сначала стараясь утопить тяжелые мысли в прохладном воздухе, а потом окончательно решив исполнить это намерение с помощью рома. Наверное, нет ничего удивительного в том, что даже в подобном захудалом месте, провонявшим бедностью, есть барная стойка, где ошиваются любители промочить горло. Первые недели после инцидента с вампиром к такому сорту людей можно было бы отнести и Маргарет, если бы не Сэм, яро пресекавший попытки девушки забыться в пьяном царстве. Мэгги благодарна ему за заботу, честно, но иногда этот навязчивый «синдром курицы-наседки» в исполнении Винчестера-младшего раздражал не хуже беспрестанно повторяющейся музыки в салоне Дина. Филч аккуратно уселась на высокий табурет и сделала заказ. Спустя несколько невеселых мыслей в руку девушки ударился стакан. — Спасибо.       Мэгги выскребла из кармана джинс пять долларов — последние купюры обналиченных в прошлом месяце денег. Ром приятно опалил горло, заставляя отвлечься на это тактильное ощущение вместо зудевших эмоций, связанных с братом. Девушка прикрыла глаза, со стуком поставив «огненную воду» на ровную поверхность. Секунда, и стакан перехватывают, а затем осушают. Филч распахнула глаза и недовольно посмотрела в сторону нарушителя ее прав. Дин. И когда же Винчестеры успели заметить отсутствие маловажного члена команды? — Я потратила на него пять баксов, умник. — Маргарет, я думал, что мы уладили вопрос с алкоголем, — встрял Сэм, находившийся с противоположной стороны. — Я что, не могу напиться хотя бы раз в тридцать дней? — Можешь, но только не для того, чтобы утопить горе и продолжать спиваться на протяжении остального времени, — продолжил Винчестер-младший. — Тебе нужно выговориться. Я же вижу, тебя что-то гложет. — Брось. Вы лучше всех знаете, что меня гложет.       Мэгги замолчала, задумчиво изучая полупустые сосуды на полках, напоминавшие декорации к биполярно фильтрованному фильму о Диком Западе, и решила всё-таки поделиться чувствами с попутчиками. Всё равно никто кроме них и разве что бармена, ее не выслушает. Сэм выжидательно смотрел на девушку. Он успел проникнуться дружеской симпатией к этой обычно жизнерадостной особе и поэтому не мог выносить ее душевных стенаний, всячески подбадривая и оберегая словно старинного приятеля. — Каждый день я только и думаю о том, как найти брата. Но вот уже четыре месяца за плечами, а мы не откопали даже намека на его след, — Филч помассировала пальцами виски, чтобы не заплакать, силясь говорить как можно разборчивей и спокойней. Повисла пауза. - Сэм, я в отчаянье… — Знаешь, мы ведь тоже когда-то не могли найти отца, — произнес Винчестер-старший, опускаясь на табурет рядом. — Да, от него не было вестей несколько месяцев. Нельзя было с уверенностью сказать, жив он или мертв… Однако мы вновь встретились и продолжили совместную охоту, — заключил Сэм. — До определенного момента, — добавил Дин. Винчестер-младший взглядом выразил возмущение неуместной репликой родственника. — Мы отыщем твоего брата, обещаю, — Сэм мягко улыбнулся Маргарет. — Спасибо, ребята. Не знаю, что бы я без вас делала, — на этот раз Мэгги позволила и себе улыбнуться, вертя в руках пустой стакан. — Валялась бы в каком-нибудь сарае в компании вампира-извращенца, — испортил умилительную сцену Дин, нагло ухмыльнувшись. Однако Маргарет не удержалась, настолько забавным ей показался тон Винчестера, и голосовые связки девушки заработали в хриплой попытке смеха. Они действительно неплохие парни. Может, Филч стоит задержаться тут чуточку дольше?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.