Заключенные в вечную ночь

Перевод
R
В процессе
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 30 страниц, 10 293 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 40 Отзывы 10 В сборник

4.2.

Настройки
Примечания:
«От лица Беллы» Алек. Казалось, его совершенно не беспокоил сильный дождь, льющийся по его фарфоровой коже. Его руки были в карманах, и он принял позу скучающего человека, темные волосы намокли, когда его жаждущие глаза осмотрели каждого члена моей семьи. Я хотела спросить Эдварда, в чем заключался талант Алека, но когда его угольно-черные глаза остановились на мне, я сглотнула- что бы ни пришло в голову Алеку, это заставило Эдварда зарычать. Я хотела узнать, какой силой он обладает, чтобы вести себя настолько смело. Напротив него стояло шесть вампиров, среди которых были и те, кто обладал серьезными боевыми навыками и талантами. Карлайл сделал несколько шагов к Алеку и прочистил горло. "Чему мы обязаны такой честью, что нас посетил сам Вольтури, Алек, прошли столетия? - голос Карлайла был мягким и приятным для моих ушей, но глаза Алека настороженно сузились. "Побереги дыхание, Карлайл. Мы все знаем, почему я здесь - оборвал его Алек. Он был явно не в настроении для болтовни. "И почему же?" - Осмелилась спросить его Розали. В тот момент она казалась очень храброй или раздраженной Алеком. На губах Алека появилась хитрая улыбка: "Чтобы вернуть то, что принадлежит мне, конечно же". Несколько вампиров обменялись взглядами между собой, когда Алек вздохнул - от скуки, я полагаю. "Она не твоя, Алек", - я услышала резкие нотки в бархатном голосе Эдварда - чтобы он ни слышал в мыслях Алека, он явно с ним не соглашался. "Ты знаешь столько же, сколько и я, Эдвард и то, что представление о свободе может быть очень бредовым. Однако предупреждаю - Бри принадлежит мне даже больше, чем этот человек принадлежит тебе, - парировал Алек в ответ. Я постаралась не поморщиться, когда он упомянул меня, хоть и назвав «человеком». "Не смей их сравнивать!" Зарычал на него Эдвард. Однако я была озадачена этим сравнением - означало ли это, что Алек чувствовал что-то к Бри, что могло сравниться с тем, что было у нас с Эдвардом? Было странно представить, что у Алека могли быть какие-то чувства к кому-то, кроме его сестры. "У меня нет никакого желания вести с тобой неприятные дискуссии, Эдвард. Итак, чтобы было ясно - я пришел сюда сегодня вечером не как член Вольтури. Как только ты вернешь мне Бри, я уйду с миром." В музыкальном голосе Алека слышалось нетерпение. Независимо от того, насколько спокойно он держался среди Калленов было ясно, что ему не нравилась наша компания. Вероятно, я что-то пропустила, потому что все вокруг меня резко напряглись. Я повернулась лицом к Эдварду, когда он заговорил. "Она проснулась". Я с удивлением наблюдала, как холодное выражение на лице Алека медленно таяло, превращаясь во что-то более мягкое. Его черные глаза расширились, когда он услышал что-то, чего мой человеческий слух не уловил. Карлайл снова заговорил с ним. "Алек, я полагаю, мне не нужно объяснять тебе. То, о чем ты просишь, противоречит убеждениям, за которые выступает наша семья. Если ты позволишь, мы спросим Бри, согласна она пойти с тобой или нет. Если она согласится, мы отпустим ее и расстанемся с миром, как старые друзья, которыми мы являемся. Однако, если она не захочет идти с тобой, тогда, боюсь, у нас могут возникнуть проблемы." "Я боюсь, Карлайл, ты недооцениваешь, насколько я серьезен. Действительно ли один человек стоит больше, чем жизни членов вашей многовековой семьи?" Алек говорил небрежно, и Карлайл покачал головой в ответ. "Я отказываюсь думать, что ты опустишься до таких глубин, Алек. Я о тебе лучшего мнения". Алек нетерпеливо застонал. "Тогда не думай, Карлайл. Почему бы тебе не спросить своего сына с телепатическими способностями, насколько я серьезен?" Он бросил один острый взгляд на Эдварда, и я напряглась. "Алек? Что ты там делаешь внизу?" Я едва услышала этот голос, он звучал несколько приглушенно. Все подняли головы и увидели маленькую девочку, которая проснулась и смотрела из окна на открывшуюся перед ней сцену. У нее было хмурое выражение лица. Если бы я не знала ее лучше, я бы подумала, что она испытала облегчение, увидев Алека. Впервые за это время на лице Алека появилась искренняя улыбка."Я просто мило болтал со своими старыми друзьями, но теперь, когда я вижу, что с тобой все в порядке, я думаю, нам пора уходить. Пойдем". Он поманил ее рукой. Через несколько мгновений она медленно кивнула головой. "Хорошо", - тихо сказала она ему и исчезла в доме. Подождите, она действительно хочет вернуться к Алеку? Разве она не знает, кто он такой? Я думаю, что она не в курсе того, что Алек является вампиром - мне было трудно представить, что она добровольно пошла бы с ним, если бы знала, что Он регулярно убивает людей ради крови. "Эдвард, она знает?" - спросила я его, беспокоясь о Бри. - пробормотал Эдвард мне на ухо. "Нет, но у нее есть подозрения". Бри выбежала из дома, двигаясь к Карлайлу, за которой следовала Эсме. Она все еще казалась мне очень бледной. "Вы доктор Каллен? Мне сказали, что вы тот, кто подлатал меня, я хочу поблагодарить вас за спасение моей жизни". "Тебе не нужно благодарить меня, Бри. Я просто выполнял свою работу. Эдвард и Белла были теми, кто нашел тебя." Карлайл гордо улыбнулся Эдварду. Бри огляделась, ее карие глаза внимательно осмотрели каждого, пока, наконец, не остановились на нас с Эдвардом. Она неуверенно улыбнулась. "Спасибо. Все вам" Эдвард кивнул в ее сторону. Затем Бри повернулась к Алеку и, к моему изумлению, встала рядом с ним. Черные глаза Алека внимательно изучили порез на ее лбу и его глаза сузились. "Ну, Карлайл, я считаю, что это ответ на твой вопрос. До скорой встречи." - коротко сказал Алек, беря Бри за локоть и ведя ее к лесу. Она не сопротивлялась. После того, как они вдвоем исчезли в темноте леса, я услышала, как вампиры вздохнули с облегчением. Эдвард нежно поцеловал меня в щеку. "Они ушли, и я не вижу никаких угроз, исходящих от Вольтури в ближайшем будущем. Теперь мы действительно можем расслабиться, - сказала Элис своим обычным веселым голосом. Не торопясь, каждый из нас вернулся в дом. Адреналин все еще бурлил в моих венах, и мне нужно было некоторое время, чтобы обдумать то, что только что произошло. Эдварду кто-то задал мысленный вопрос, так как он сухо ответил: "Да, я боюсь, что это именно то, о чем вы все думаете. Все это правда". Я оглянулась на темные тени леса с ностальгическим чувством, которое не могла объяснить.
31 Нравится 40 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)