А вот и мы!

R
Заморожен
16
автор
Bad Anna соавтор
Фэндом:
Размер:
23 страницы, 8 897 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Глава 4. Будни аниматора

Настройки
Проснулась я около 11 часов утра. Я огляделась вокруг. На полу лежал ноутбук, блокнот и несколько цветных листков, на которых записаны заметки. Вчера вечером мы с Джи-Джи долго обсуждали, как обустроить зал для Пеппер Поттс и у нас появилась грандиозная идея по поводу него. Я встала с кровати, подняла всё с пола и направилась в ванную. Зазвонил телефон. Это был Зак. -Алло?-взяла я трубку. -Эш, привет. Ты где?-парень говорил тихо. -Я уехала с тётей по делам. Вчера она приходила. -Точно, извини, забыл,-сказал он, но уже по громче. -Ничего страшного,-сказала я, зайдя внутрь ванной. -Сильно занята?-спросил он. -Да не особо. -Расскажешь? -Там всё сложно, Зак,-проговорила я, закрыв дверь ванной. -Эш,-протянул Зак.-Давай, колись. -Ты же знаешь, как я не могу терпеть её? А она сейчас пытается наладить со мной отношения, пригласив меня к ней в гости,-соврала я. -Освободив тебя на сегодняшний день? -Да, но она скоро от меня застрелиться. -Ясно,-протянул Зак.-Ну, завтра-то увидимся? -Конечно,-сказала я, снимая халат. -Хорошо. Тогда, до завтра? -До завтра,-я отбилась и положила телефон на стиральную машину. Закончив утренний душ, я пошла в комнату. Отыскав все заметки и прихватив ноут, я пошла на кухню. Положив вещи на стол, я достала из холодильника йогурт и яблоко. Сегодня мне было не до плотного завтрака. Меня ждала серьёзная работа. Я долго разглядывала заметки. И так, что же у нас получилось? Просторный в пастельных тонах зал будет украшен лилиями. Совсем не плохо. Для полноты не хватает стола с белоснежной скатертью, на котором будут стоять свечи и необычные блюда, стульев и длинных белоснежных штор на окнах. Отлично, больше романтики. Никакой поп-музыки, только джаз, только спокойная с оттенками светлой грусти музыка. Превосходно. Не зря мы потрудились. Осталось только воплотить это в жизнь. На часах было 12:30. Отлично, пора готовиться. Ведь скоро заявится Мария Хилл и заберет меня на миссию под названием "Сделай незабываемый вечер для Пеппер Поттс". Всё необходимое я сложила в рюкзак, высушила волосы, надела привычные для меня чёрные джинсы, кеды и белую легкую кофту. Как всегда в своем стиле. Я даже и не помню, когда начала одеваться в таких цветах. Кажется, два года назад, когда случилось со мной то, что принято называть “подарком судьбы”. Но подарок ли? Или всё же это проклятие? Мой телефон неожиданно напугал звонком Хилл. -Алло?-взяла я трубку. -Здравствуйте, мисс Росс. Вы готовы?-спросил меня строгий голос женщины. -Д-да, конечно, скоро выйду,-ответила я. -Хорошо, я жду,-после этих слов Мария сбросила. Я собралась с мыслями, взяла свой рюкзак и отправилась к машине. Через час минут мы прибыли к месту назначения. В "башне Мстителей" было довольно оживленно, чем вчера. Или мне кажется и тут на самом деле всегда так оживлённо? Всю дорогу я и Мария не перекинулись ни словом. Меня охватывала некая паника. Ведь это моя первая работа, в которой я совсем не понимаю, что делать. Моя мама всегда была хороша в этой должности. Как мне сейчас нужны её советы, и поддержка моего отца. Но Эшли, смирись, их больше нет. Теперь ты должна стать сильнее и жить дальше. Ведь все так говорят? Уже через некоторое время мы прибыли в зал, где через 25 минут, по словам Старка, должны были привезти цветы и остальной инвентарь. -Зал в вашем распоряжении, мисс Росс,-последнее, что мне сказала миссис Хилл перед тем, как уйти. Я достала из рюкзака блокнот со всеми записями и долго рассматривала, мысленно примеряя все декорации. Не успела заметить, как в зал открылась дверь. -Извините, это вы здесь главная?-улыбаясь, спросил меня невысокий брюнет. -Ну, если по части подготовки великолепного вечера для миссис Поттс, то да,- подошла я к нему. -Отлично. Меня зовут Чарли Лейн. Можете называть меня просто Чарли,-тепло сказал Лейн, протягивая мне руку. -Эшлиа Росс. Очень приятно познакомиться,- пожала я его руку. -Взаимно, мисс Росс. -Прошу, не зовите меня мисс Росс. Лучше просто Эшли. -Хорошо, Эшли. -Подождите, а вы один? -Нет, ребята уже на подходе,- так же с улыбкой ответил Чарли. – Просто обычно мистер Старк никогда не заказывает столько много инвентаря для какого-нибудь вечера. Я тут же услышала, как двери лифта открылись и понеслись разговоры рабочих. Так, Эш, главное – не нервничать. -Куда проносить?-спросил меня Чарли -Вот туда,- указала я в дальний угол. -Отлично,-сказал он. Когда же рабочие оказались со всем необходимым у дверей, то Чарли сразу же давал распоряжение, куда отнести. Он был чертовски прав, когда сказал, что инвентаря много. Среди них были различные не в полный рост статуи, вазы разной величины, стол, стулья, и оборудование. -Но… -Цветы привезут чуть попозже,- сказал мне Чарли, не дав мне завершить вопрос.- Небольшая накладка вышла. Мне стало неспокойно на душе после этих слов. В смысле небольшая накладка? Что это значит? -Ладно, пока цветы в пути, помогите мне переставить всё это,-сказала я с некоторой уверенностью в голосе. Постепенно паника уходила. Атмосфера, из неловкой и тихой, превращалась в дружелюбную и открытую. Во время работы я познакомилась почти со всеми работниками. Наши темы разговоров были самыми разными: начиная с того, кого как зовут и чем увлекается, а заканчивая тем, у кого какие проблемы с девушкой или какое животное лучше заводить, чтобы соседи не жаловались и не выселили. Через некоторое время всё стояло так, как я планировала с Джи-Джи. -Большое спасибо вам,-поблагодарила я всех. -Не за что,-с улыбкой ответила команда, покидая зал. -Чарли, ты можешь узнать, что с цветами?-обратилась я к брюнету. -Я как раз собирался им позвонить. Они говорили, что привезут через полчаса, но прошло даже больше часа. Эта ситуация мне не нравиться. Совсем не нравиться. Что могло случиться? Почему цветы до сих пор не доставлены? Так, Эшли, без паники. Осталось 3 часа до того, как приедет Тони Старк. Приедет и убьет, если весь этот зал будет без дорогих любимых цветов Пеппер Поттс! Так, может мне уйти, пока есть время? Так, стоп… Что, черт возьми, я несу? Сейчас Чарли поговорит с флористами, и они привезут столько лилий, сколько я в жизни не видела. И всё, я закончу свою миссию, и продолжу быть обычной официанткой в обычном кафе. -Эшли, они уже здесь,-вывел меня из раздумий Чарли. -Наконец-то, а то я уже нервничать начала. Через минуту в зал зашли двое молодых парней - флористов, в руках которых несколько крупных букетов лилий. -Почему так долго?-спросила я, пытаясь не вступить в конфликт. -Возникли неполадки,- жестко ответил один из них. Когда я подошла, чтобы забрать букеты, то увидела, что многие из цветов испорчены. Они не были свежими, а помятые, поблекшие и без сладкого аромата. Словно они уже были мертвыми. -Что это значит?-спросила я, глядя на них. -Что ты имеешь в виду?-с презрением посмотрел другой флорист. -Вы слепые? Цветы безнадежно испорчены,-я едва не закричала на них. -Это не наша забота,-бросил он. -Ребята, так не делается,- тут же вмешался Чарли.-Во-первых, девушка делает свою работу, и то, как вы обращаетесь с ней – уже не простительно. А во вторых… -Знаешь что? Заткнись и забирай свои цветы!-зло произнёс парень, ткнув букет Чарли.-У нас дел по горло, и времени на твои морали у нас нет. Чарли ничего не успел сказать, как флористы покинули зал, оставив нас с этими ужасными букетами. После ухода этих двух, зашли рабочие и занесли ещё несколько букетов. Я не знала, что и делать. Эти ребята просто нас кинули. Какие же они подонки! Я хотела бы побежать за ними и надавать этими букетами. Но, было поздно. Да и ноги меня не держали, из-за чего мне пришлось сесть на стул. Черт, а ведь все так хорошо начиналось. -Эшли, ты в порядке?-спросил меня Чарли. -Да, я думаю,-в растерянности ответила я брюнету. -Я сейчас же свяжусь с мистером Старком и сообщу об этом инциденте. Это не может остаться безнаказанным. -А что же делать с лилиями? -Не волнуйся, мы придумаем что-нибудь. Всё будет хорошо,-уверенно произнес он прежде, чем покинуть зал. Черт, что теперь делать? Да, одно радует, что теперь эти «флористы» останутся без работы. Но цветы… Стоп! А что если... Я плотно закрыла двери зала, закатала рукава и подошла к букетам. Лилии не были моими любимыми цветами, мне больше нравились пышные и красивые пионы, но цветы я все же любила. Моя мама - Сара Росс отдавала своё предпочтение орхидеям. После её смерти, моя "любимая" тётя вырастила несколько орхидей в память о ней и той ужасной авиакатастрофы. После того, как я поняла, что характер женщины-маразматички и мой не сойдутся, я приняла окончательное решение переехать в её квартиру, забрав одну из орхидей. Но сейчас, не об этом я должна думать. Сейчас важно сделать это...сейчас или никогда... -Эшли, я поговорил с мистером...- не успел договорить Лейн, когда увидел лилии, стоящие в вазах.-Подожди, это же... -Я просто выбрала те цветы, что остались целыми,-сказала я, собирая оставшийся мусор.-Правда красиво получилось? -Это просто превосходно. Ты отличный аниматор. -Ну вообще-то, я никогда не работала аниматором,- призналась я ему. -Но у тебя есть к этому талант,-улыбнулся мне мужчина. -Осталось только украсить стол изысканными блюдами и бутылкой французского вина. Спустя два часа было всё готово. Мистер Старк прибыл, как и обещал, за час до долгожданного праздника для Поттс. Он был приятно удивлен тому, что я не разгромила зал, а придала ему некую изысканность и нежность. С блюдами не оказалось таких проблем, как с цветами. Надеюсь, что Чарли ничего не заподозрил, когда увидел, что с ними полный порядок. -Замечательно, мисс Росс,- произнес Старк, продолжая разглядывать зал.-А утверждали, что вы не аниматор. -Ну, если бы не весь персонал, который помогал мне... "И без помощи Джи-Джи,"-пронеслось у меня в голове. -...то я бы не справилась,-смущаясь ответила я. -Не скромничайте, вы отлично справились со своей работой,-подошёл ко мне Старк, протягивая конверт. -С-спасибо,- заикавшись, я взяла конверт и заглянула внутрь его.-Но, мистер Старк, здесь намного больше, чем было обговорено с вами вчера. -Вы заслужили их,-улыбнулся мне он, а затем обратился к мисс Хилл, которая стояла в дверях:-Отвезите мисс Росс домой. -Хорошо,-ответила женщина. Взяв вещи, я отправилась к дверям, как услышала голос: -До свидания, Эшлиа. -До свидания,-напоследок сказала я Старку. Хилл бесшумно подъехала к моему дому. Уже мысленно я захожу в квартиру, сбрасываю с себя рюкзак, снимаю кеды, отправляюсь на мягкий диван и просматриваю скучные телепередачи. День был напряженным, но я выжила. -Вот, мы на месте,-вывела она меня из мыслей. Я поблагодарила женщину и отправилась в дом. -Ну что, как всё прошло?-услышала голос Джи-Джи. -Это просто нереальная жесть,-крикнула я подруге, снимая кеды. Джи выглянула из кухни и с удивлением посмотрела на меня: -Ты должна мне всё рассказать. Я зашла на кухню и, взяв из холодильника салат и коробку сока, села за стол. Подруга же подогрела себе остатки тушеной телятины и сделала кофе. Сливочный, кажется. -Что мне рассказать? Всё шло хорошо. Я подружилась с персоналом. Поставщик оказался милым очаровашкой. Инвентарь привезли весь. Но... -Но что? -Но возникла большая проблема с цветами. -Что ты имеешь в виду?-с недоумением спросила подруга. -Двое флористов, которые оказались теми ещё гадами, привезли испорченные лилии,-ответила я Джи-Джи, глотнув немного сока. -Вот же ублюдки,-произнесла она.- А ты? -Мне..мне пришлось немного освежить... -Что? Кухня погрузилась в молчание. -Надеюсь, ты не сделала этого... -Нет, Чарли вышел поговорить со Старком, а в зале я была совершенно одна. Так что не переживай. -Успокоила,-со вздохом сказала Джи.-Ну, Старк-то оценил? -Да но... -Эшли, не пугай меня своими "но". -Просто он заплатил больше, чем было обговорено. -Отлично, значит завтра устроим шоппинг,-обрадовалась она. -Может лучше не надо?-с некоторым испугом спросила я. -Нет, Эш, завтра мы пойдем покупать новые вещички. Твой гардероб нуждается в свежих красках. Я конечно не хотела строить себе каких-либо планов, но Джи-Джи не возможно было переубедить. Ведь она давно уже жаловалась, что пора обновить свой гардероб. Что же, похоже завтра меня ждёт очень насыщенный день.
Примечания:
16 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)