Гокудера Хаято [16.13] Я купил торт Тсунаёши [16.13] Одноярусный без крема и розочек? Гокудера Хаято [16.14] Просто торт Тсунаёши [16.14] А букет? Гокудера Хаято [16.16] Эм… Босс, я не уверен, стоит ли дарить букет мужчине Тсунаёши [16.16] Сомневаешься в моих добрых побуждениях? Гокудера Хаято [16.17] Никак нет Тсунаёши [16.17] Вот и ладушки Тсунаёши [16.17] Значит, цветы… Хм, шикарные жёлтые или оранжевые розы штук пятьдесят Гокудера Хаято [16.18] Что-то ещё? Тсунаёши [16.18] Пожалуй, всё, спасибо *** Тсунаёши [19.00] Ужин готов Тсунаёши [19.02] Конечно, я не великий шеф-повар, но и он не знаменитый итальянский критик Гокудера Хаято [19.02] Уверен, вы великолепно готовите Тсунаёши [19.04] Иногда твоя лесть не знает границ, но это даже не напрягает Тсунаёши [19.04] Так Тсунаёши [19.04] Я и для хранителей немного оставила, если захотите Гокудера Хаято [19.05] Захотим! Босс, вы такая заботливая Тсунаёши [19.07] Хей, я даже отсюда чувствую, как ты там плачешь Тсунаёши [19.07] Не реви, пожалуйста Гокудера Хаято [19.08] Если вы приказывайте, то не буду Гокудера Хаято [19.08] Но всё же, почему вы захотели отмечать на вашей квартире? Вам чем-то не нравится наш особняк, он ведь чудесен Тсунаёши [19.09] Да. С учётом того, что нас навестил Дино, и теперь тренировки проходят по всей территории круглосуточно Тсунаёши [19.10] Понимаешь, хочу, чтобы всё в этот день было идеально Гокудера Хаято [19.10] Понимаю Тсунаёши [19.11] Кстати, а ты никого не присмотрел себе? Гокудера Хаято [19.11] Я верен только Десятой! Тсунаёши [19.11] Это очень похвально, но всё же Тсунаёши [19.15] И кто она? Гокудера Хаято [19.15] Вы её не знаете Тсунаёши [19.16] Уверен? Гокудера Хаято [19.16] Абсолютно Тсунаёши [19.16] Хм-м-м, звучит как вызов Гокудера Хаято [19.17] Десятая! Тсунаёши [19.17] Шучу-шучу, не волнуйся ты так. Однако познакомиться с ней было бы не лишним Тсунаёши [19.17] Её кто-нибудь из наших знает? Гокудера Хаято [19.18] Если только бейсбольный придурок Тсунаёши [19.19] Оооо Гокудера Хаято [19.21] Мы с ним не друзья! Тсунаёши [19.21] Конечно, не друзья, просто иногда проводите время вместе, веселитесь, рассказывайте друг другу о своих проблемах, выручайте из бед, определённо не друзья Гокудера Хаято [19.21] Не смешно Тсунаёши [19.23] Да я и не шучу :) Просто предполагаю, не ворчи так *** Тсунаёши [00.01] Итак, его до сих пор нет Гокудера Хаято [00.01] Может, очень занят? Тсунаёши [00.01] Давай называть вещи своими именами: он забыл Гокудера Хаято [00.02] Ну, зачем же так радикально, босс? Вдруг действительно заработался? Тсунаёши [00.02] Мы сейчас точно про Занзаса говорим? Тсунаёши [00.02] Просто складывается впечатление, что речь идёт о двух разных людях Тсунаёши [00.03] И ты его выгораживаешь, интересно. Хотя в другое время терпеть не можешь… С чем это связано? -_- Тсунаёши [00.04] Знаю, ваша пресловутая мужская солидарность. Я права? Гокудера Хаято [00.05] Босс, хотите я приеду, и мы с вами всё обсудим? Тсунаёши [00.05] Ты плохо переводишь тему, так и знай Тсунаёши [00.05] Нет, только подумайте. Я, значит, за два дня стала готовиться. Прибрала квартиру, сама (!) готовила еду, купила торт, цветы, речь заготовила, даже смс ему с нужным адресом и временем отправила, а он Тсунаёши [00.07] Ублюдок Гокудера Хаято [00.07] Десятая, только что вы… вы Тсунаёши [00.08] Мне двадцать три Я взрослый и обеспеченный человек, поэтому я могу раз в полгода сказать «ублюдки» на всех, так-то Тсунаёши [00.08] Хана ему Гокудера Хаято [00.09] А может не стоит? Тсунаёши [00.11] И тебе хана, если будешь дальше действовать в том же направлении Гокудера Хаято [00.11] Понял. Задайте там жару, босс! *** Тсунаёши [00.15] Милый, доброй ночи Занзас [00.15] м Тсунаёши [00.15] Ты не забыл, какое сегодня число? Тсунаёши [00.16] Ах, да, прости, какое ВЧЕРА было число? Занзас [00.17] Женщина, я прекрасно ориентируюсь в календаре Занзас [00.19] Ты имела в виду что-то другое Занзас [00.19] Вот же ж блядство Тсунаёши [00.21] Ты вспомнил? Занзас [00.21] Я подумал, что если ты вначале диалога используешь «милый», то я где-то облажался Тсунаёши [00.22] То есть ты не помнишь? Тсунаёши [00.22] Занзас? Тсунаёши [00.25] Игнорирование моих сообщений не избавляет тебя от факта того, что ты забываешь такие важные даты Занзас [00.26] Так, стоп Занзас [00.27] Пока ты окончательно не съела мне мозг, давай расставим все точки над «i» Занзас [00.27] Если ты будешь ссориться со мной, то ничего не добьёшься. Из-за твоих гневных сообщений я не вспомню нужного события, поэтому давай пропустим всю тираду и перейдём к сути, что было вчера? Занзас [00.29] Мы теперь поменялись ролями? Тсунаёши [00.31] Пять лет нашей совместной жизни Тсунаёши [00.31] Вчера было пять лет нашей грёбанной совместной жизни Занзас [00.32] Сегодня Тсунаёши [00.32] Прости Занзас [00.32] Пять лет нашей грёбанной совместной жизни сегодня Тсунаёши [00.33] Нет Занзас [00.33] Да Занзас [00.34] Ты, видимо, забыла, что празднования решено было устроить днём, сообщив всем, что мы уже расписались. Ты сама хотела тишины, поэтому официально документы были подписаны намного позже, то есть ночью Занзас [00.35] К слову, ты тогда была пьяна, поэтому не удивлён, что не помнишь Занзас [00.35] Удивляет, что ты не заглянула в бумаги, прежде чем что-то предъявлять мне. Конфликт исчерпан? Тсунаёши [00.38] Чёрт, ты заставляешь чувствовать меня виноватой Извини, пожалуйста: с Занзас [00.38] Понимаешь ли, дорогая моя супруга, в отличие от тебя, я не стремлюсь сделать из этого трагедию Тсунаёши [00.40] Я еду к тебе Занзас [00.40] Ты предсказуема, поэтому я догадался об этом ещё в самом начале Занзас [00.41] Планировала влепить мне пощёчину или же сразу пламенем захреначить? Тсунаёши [00.41] Вот только не надо, я не такая кровожадная Занзас [00.43] Сказал человек, который разрушил мне половину замка, потому что я не там поставил крестик Тсунаёши [00.44] Ты меня довёл! Занзас [00.44] Нет, довело тебя ПМС, а я лишь добил Тсунаёши [00.46] Никак не могу смириться с тем, что ты помнишь подобные даты лучше меня Тсунаёши [00.46] Ты такой милашка Тсунаёши [00.46] Люблю тебя Занзас [00.48] Ты опять начинаешь это, женщина Мне казалось, что этот период мы уже прошли Тсунаёши [00.48] Немножко романтики Занзас [00.48] Нет Тсунаёши [00.48] Совсем чуть-чуть Занзас [00.49] Нет Тсунаёши [00.50] Ради меня Пожалуйста, м-м? Занзас [00.50] И я тебя Занзас [00.51] Довольна? Тсунаёши [00.51] Да, И вообще-то, я планировала кинуть в тебя букет из пятидесяти роз Занзас [00.53] Ты купила мне цветы, серьёзно? Тсунаёши [00.54] Кто-то из нас же должен их дарить, ты так не считаешь? Занзас [00.54] Над мной уже этот мусор ржёт который год из-за этого Тсунаёши [00.55] Удивительно, могли бы привыкнуть Занзас [00.55] Ха, действительно Можешь дарить мне что-нибудь более брутальное? Тсунаёши [00.56] Хм-м, если я спущусь с вертолёта в солнцезащитных очках с пионами, будет достаточно брутально? Занзас [00.56] Ты неисправима Тсунаёши [00.57] Буду считать это за положительный ответ! Занзас [00.57] Тебе ещё долго ехать? Тсунаёши [00.57] Прилично Занзас [00.58] А могла бы как нормальный человек проснуться завтра в кровати, усыпанной лепестками роз Тсунаёши [00.59] Правда? Занзас [00.59] Нет, конечно, я б так рано не встал Тсунаёши [00.59] Ты такой предсказуемый Занзас [01.00] Считай, шпильку вернула У меня есть кусок мяса Тсунаёши [01.01] У меня бутылка вина Занзас [01.01] Сделаем мясо в вине Тсунаёши [01.03] Вообще-то, оно дорогое. Я хотела его выпить Занзас [01.03] Значит, мясо будет вкусным Нет, выпить ты хотела виски Тсунаёши [01.04] Пить вредно Занзас [01.04] Зато действенно Тсунаёши [01.04] И вредно Надо будет как-нибудь начать отучать тебя от алкоголя Занзас [01.05] Никогда Тсунаёши [01.06] Никогда не говори никогда, верно? ;)
I. Серость будней
19 ноября 2016 г., 19:33