ID работы: 3425397

Моя любимая красная роза.

Гет
PG-13
Завершён
94
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 43 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Нас выкинули где-то на половине пути до деревни. Янг бубнила себе что-то под нос, а я думал, как нам повезло, что доставили хоть сюда.       Ещё около двух дней мы потратили на дорогу до деревни. Наконец, показались совсем старые дома. Я был рад видеть их, так как даже за эти два дня мне надоел этот чёртов лес.       Нам не встретились ни юноши, ни девушки. Лишь пара стариков, что отправила нас на окраину, сказав, что там живет старейшина этого захолустья. Деревня вымирала — даже если здесь когда-то и была молодежь, она спешила покинуть это место.       Мы дошли до здания, на которое нам указали старики. Казалось, что дом нежилой. О наличии жизни говорила лишь тонкая струйка дыма, которая поднималась над прогнившей крышей. Дом был совсем ветхим, но в нём ещё жили люди. Окна были мутные и сквозь них вряд ли проходил свет.       Мы переглянулись. Янг подошла к двери и постучала. Дверь нам открыла милая старушка. Она оглядела нас с головы до ног.       — Чем могу помочь? — произнесла она.       Женщина сделала пару шагов назад, увидев наше оружие.       — Здравствуйте. Нам бы ночлег на одну ночь. Мы устали от долгого пути, — сказала Янг и улыбнулась.       Женщина молчала, видно, она думала, стоит ли нам доверять.       Она открыла дверь, пропуская нас в своё скромное жилище. В доме не было каких-либо богатых убранств: старая печь, рядом с ней на полу лежала стопка дров, в углу стояла кровать с матрацем, который был набит соломой, возле стены находились старый деревянный стол и стул. На столе горела одинокая свеча, которая еле освещала дом.       — Что-то в последнее время в нашу деревню зачастили гости, — произнесла женщина и закинула полено в печь.       Глаза Янг заблестели. Женщина же села за стул.       — Даже не понимаю, что вас сюда тащит, ведь темные болота совсем рядом! — продолжила свою речь она.       — Кто же приходил до нас? — поинтересовался я.       Женщина улыбнулась.       — До вас приходила девушка. Она была гораздо моложе вас, но не моложе вашей спутницы, — она взглянула на Янг. — У нее были прекрасные глаза, цвета чистого серебра!       После этих слов моё сердце забилось так, словно вместо него в груди находился какой-то вечный двигатель, который уже никогда не остановишь. Теперь я хотел завалить женщину кучей вопросов, но промолчал и продолжил слушать её дальше.       — Она была очень доброй и милой. Прежде чем отправиться дальше, она пару дней пожила у меня, помогая мне по хозяйству, — сказала хозяйка нашего ночлега.       Дама и дальше нам рассказала о гостье, что ночевала у неё. У нас с Янг не осталось никаких сомнений, что это была Руби Роуз.       Когда начало темнеть, все жители попрятались по своим домам и потушили печи. Дама нам пояснила, что все боятся, что дым может привлечь монстров с болота.       Наверное, многие не понимали, почему мирная деревня располагалась так близко с таким местом. Раньше здесь располагались шахты по добыче праха. В этой деревне жили шахтёры и их семьи. Сначала всё было тихо, но потом на шахты стали нападать гриммы. Гибло много людей, а сил, чтобы защищаться, не хватало. Шахты прикрыли, но некоторые семьи уже не захотели покидать свой дом.       Я не спал почти всю ночь. И дело было вовсе не в жесткой постели или холоде, так как мы спали на полу. Я думал о ней. Мечтал о том, чтобы с ней ничего не случилось. Я размышлял, а что будет, когда мы наконец встретимся? Конечно, она помнит обо мне. Но вдруг всем сердцем ненавидит меня? Хотя я очень верил, что её сердце не способно на это.       Рано утром, поблагодарив старейшину за ночлег и получив благословение на путь, мы отправились к болотам. И вот, перед нами огромнейший лес, который всем своим видом показывал, что лучше туда не соваться, если хочешь остаться в живых.       — Ну что, пошли спасать-искать мою сестричку? — сказала Янг и шагнула в лес.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.