Сваха

G
Завершён
280
1
автор
Размер:
34 страницы, 7 137 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
280 Нравится 77 Отзывы 93 В сборник

Действие второе. Картина шестая.

Настройки
Сад Риддл-Хауса. Крадучись, входит Ремус. Ремус: Дора! Тонкс (из ниоткуда): А… а… Ремус: Дора? Тонкс (отменив заклинание невидимости): Чего орёшь? Здесь я. Ремус: Что ты здесь делаешь и зачем меня позвала? Тонкс: Что, что, узнать хотела, что там у Лорда произошло? Ремус: Плохо дело. Теперь не получится вывернуться, Лорд на Гермионе женится. Тонкс: Как так? Ремус: А вот так. Сперва всё по-твоему шло. Они поругались, чуть друг друга не убили. А потом Муфалда влезла — прибавь, говорит, денег Лорду. Ну, Альбус прибавил сорок пять тысяч, они по рукам ударили, и Альбус к гоблинам отправился, за деньгами. Тонкс: Обвела! Обошла! И кто? Муфалда! У которой ни чутья, ни такта — всё напролом. Позор мне! Закрываю контору, обратно в авроры ухожу! Хотя… нет, постой… Ремус, ты в шахматы играешь? Ремус: Что ты придумала? Тонкс: Подожди! Я сюда хожу, она туда, я туда, она сюда… Ремус: А ты зачем глаза закрыла? Тонкс: Не мешай — я вслепую играю! Ремус: Ишь ты, в слепую… Тонкс: Она туда, я сюда, она мне шах, я ей мат! А, нет, не получается, она по-другому сыграть может… Ремус: Скорее думай — Дамблдор обо всём узнает, такой мат будет. Тонкс: Всё! Ремус: Что всё? Тонкс: Давай по-быстрому аппарируй, тащи сюда Гермиону. Ход конём делать будем. Ремус: Что ты ещё придумала? Тонкс: Комбинацию в три хода. Ты идёшь за Гермионой, Гермиона идёт сюда, а моя Долорес идёт под венец. Что стоишь? Бегом! Ремус аппарирует, входит Фенрир. Фенрир: Опять ты? Муфалда привет тебе велела передать, с поцелуем. Сказали тебе — не нужна нам сваха! Или ты к тётке пришла? Тонкс: Нет, к Лорду. Фенрир: Не велено пускать. Тонкс: А сколько тебе Муфалда дала, чтобы пустил? Фенрир: Тридцать галеонов задаток, пятьдесят после свадьбы даст. Тонкс: Врёшь ты, Фенрир! Десять в задаток, тридцать потом. Я её расценки знаю. Вот, держи — двадцать сейчас, шестьдесят после свадьбы. Пусти к Лорду. Фенрир: Эх, жалко, что у Лорда всего две свахи. Милорд, к вам пришли! Из дома выходит Лорд. Лорд: Что, уже деньги принесли? Тонкс? Ты! Чего тебе? Тонкс: Слышала, невеста тебе вчера не понравилась. Лорд: Вчера не понравилась, сегодня понравилась. Тонкс: Как же так, такой видный маг на такой уродине женится! Лорд: А где такую невесту найти, чтобы и красивая, и богатая? Тонкс: Есть у меня такая невеста. Лорд: Знаю, знаю, Долорес Амбридж. Слышал уже. Тонкс: Слышать-то слышал, но не видел. Ты же на смотрины не пришёл. Лорд: Хватит — на одну уже налюбовался. Я с Дамблдором договорился. (Слышится хлопок аппарации) О, вот и он! Тонкс: Ошибся ты, я вижу, это моя Долорес, только не пойму, что она здесь делает? Наверное при аппарации ошиблась. Прощайте, милорд, пойду я, нечего нам с Долорес здесь делать. Лорд: Слушай, кто это? Симпатичная такая. Тонкс: Это и есть моя Долорес. Голос Гермионы: Тонкс, где ты? Лорд: И голос какой приятный! Позови её сюда, Тонкс, хочу с ней познакомиться. Тонкс: Ладно, ладно, только вы, милорд, сходили бы переодеться. Лорд уходит в дом. Входит Ремус. Тонкс: Ну где там Гермиона? Пусть поторопится. Гермиона: Да здесь я уже, зачем звала? Тонкс: Ты Северуса любишь? Гермиона: Очень! Тонкс: Тогда постарайся Лорду понравиться. Гермиона: Ничего не понимаю, вчера ты делаешь так, чтобы он меня возненавидел, сегодня мне надо ему понравиться? Тонкс: Так надо, запомни — ты сейчас не Гермиона, ты — Долорес Амбридж. Гермиона: Долорес? Тонкс: Да, будь с Лордом любезной, улыбайся, глазки строй, ну, а уж слов умных ты и сама много знаешь, не мне тебя учить. Гермиона: О чём мне с ним говорить? Я никогда Тёмными искусствами не интересовалась. Тонкс: Ничего, придумаешь что-нибудь. Ремус, прячься, Лорд идёт. Ремус исчезает за разросшимся кустарником. В сад входит Лорд. Лорд: Прошу простить, что заставил ждать такую прекрасную ведьму. Как жаль, что я не художник. Ваша красота, Долорес, заслуживает того, чтобы её запечатлеть на холсте. Гермиона нервно улыбается, избегая взгляда красных глаз Волдеморта. Тонкс: Милорд, прошу извинить, нам пора, совсем нет времени. Лорд: Как жаль, что я не знал вас раньше, Долорес. Это Тонкс виновата! Рассказывала мне всё не так. Тонкс: Думала, молодую не возьмёшь. С молодой обхождение другое нужно. Баловать надо, развлекать надо. Лорд: Ты зря думала, что я не справлюсь! (Обращаясь к Гермионе) Дорогая Долорес, вы выйдете за меня замуж? Гермиона: Милорд! Конечно! Тонкс: Ну вот и отлично, осталось только бумагу подписать. Лорд: Какую бумагу? Тонкс: Брачный контракт. Лорд: Ты не веришь моему слову? Тонкс: Милорд, ну вы же знаете правила чистокровных. Слова словами, но и контракт подписать надо и скрепить магией. Лорд: Давай сюда свой контракт! Тонкс протягивает бумагу, Лорд подносит к ней свою палочку. Лорд: Клянусь магией, что женюсь на Долорес Амбридж. (Обращаясь к Тонкс, любующейся сгустком света, сорвавшимся с палочки Лорда и впитавшейся в контракт) Довольна? Тонкс: Довольна, милорд, довольна! А сейчас мы спешим. Да, Долорес? До завтра, милорд! До свадьбы! И когда Муфалда придёт, передавайте ей привет с поцелуем от прабабушки! Тонкс хватает Гермиону за руку и они аппарируют. Лорд: Белла, Фенрир, где вы? Идите сюда! Появляются Белла и Фенрир. Белла: Что случилось, милорд? Лорд: Я женюсь на Долорес. Фенрир: Почему на Долорес? Почему не на Гермионе? Входят Дамблдор, Муфалда и только что присоединившийся к ним Ремус. Альбус: Вот деньги, Том. Лорд: Не нужна мне твоя внучка. Я на Долорес женюсь. Муфалда: Долорес? Долорес Амбридж? Лорд: А, Муфалда! Привет тебе от прабабушки, с поцелуем! Муфалда: Тонкс! Опять она мне дорогу перебежала! Белла: Милорд! Причём здесь Долорес, вы же на Гермионе женитесь! Лорд: Я женюсь на Долорес, свадьба завтра. Приходи, Альбус, обязательно, и каракатицу свою приводи. Альбус: Слушай, Том! Мне всё это уже надоело! Или ты женишься на моей внучке, или я сейчас тебя просто задушу голыми руками, даже палочку доставать не буду. Муфалда: Зачем же руками? Векселями. Альбус: Точно! Я тебе устрою весёлую жизнь. С тобой никто дела иметь не захочет. Гоблины тебя и на порог банка своего не пустят. В общем так… Даю тебе сутки на размышление. Или ты женишься на моей кара… внучке, или будешь сидеть в Хогвартсе, долги отрабатывать, занимая должность профессора магловедения. Считай, пожизненная работа тебе обеспечена! Дамблдор с сопровождающими уходит. Белла: Что делать, милорд? Лорд: Я не могу жениться на внучке Альбуса, клятва, данная Долорес, не позволит… Позор на мою голову, Тёмный Лорд — учитель магловедения! Но я смою этот позор… Кровью! Лорд уходит. Белла рыдает, уткнувшись в грудь Фенриру.
280 Нравится 77 Отзывы 93 В сборник
Отзывы (8)