Мифы и магия: карта Аида

R
Завершён
249
2
автор
poet. бета
Kora_bladell бета
Размер:
116 страниц, 38 388 слов, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
249 Нравится 111 Отзывы 72 В сборник

Перси

Настройки
      Наверняка управляющие отеля «Лотос» занесли их в черный список, но, убегая от минотавра под визг посетителей, думать об этом было некогда.       — Я требую книгу жалоб и предложений! — орал Лео, уворачиваясь от игровых автоматов, летящих в его сторону.       —Кто, Тартар его побери, додумался наделить его зрением?! — бранилась Аннабет, которая бежала чуть впереди Перси.       —Тот же, кто подарил ему новые шмотки. В рассыпную! — заорал Джексон что есть мочи, когда краем глаза увидел, что минотавр поднимает большой игровой стол для покера. — Прячьтесь!       Как все пришло к тому, что они на всех парах удирали от зрячего Минотавра? Давайте отмотаем время немного назад.       Итак, ребята благополучно добрались до отеля. Дорога, на удивление, прошла спокойно: никто друг с другом не разговаривал. Перси сидел у окна, уставившись на яркие краски города, но мыслями он был далеко. Аннабет не могла объяснить этого, но знала его слишком хорошо, чтобы понимать — Перси думает о Нико. Во взгляде зеленых глаз слишком много сожаления и вины. Она бы, наверное, попробовала его отвлечь, но в машине со всеми ей было неудобно начинать разговор, да и между ней и Перси сидел большой и хмурый Френк. Честное слово, над ним словно тучка дождевая нависла, настолько хмурым он выглядел. За рулем сидела Пайпер, которая вела машину, как сумасшедшая. Джейсон пару раз просил ее ехать медленнее, но девушка отвечала молча, но довольно красноречиво: повышением скорости. Джейсон тогда просто вжался в сиденье, и Аннабет иногда казалось, что он молился.       От напряжения между ними тоже, кстати, было не совсем уютно.       Доехали до отеля ребята без приключений, и, судя по хмурому лицу Перси, не только Аннабет показалось это странным. Как только машина притормозила у здания, Джейсон первым выскочил на улицу, облегченно выдохнув. Френк чуть ли не вжал в дверь машины Перси, который настолько ушел в свои мысли, что не заметил, как они доехали. Короче, довольно грубо Чжан вытолкнул друга на улицу и кинул такой недовольный взгляд, что у Перси отпало желание вообще что-либо ему говорить.       Он просто покачал головой, развернулся и вошёл в отель.       Аннабет слишком хорошо помнила последний визит в «Лотос» и предупредила друзей об опасностях, которые могли поджидать их там.       — Оплаченный шикарный номер и безграничный доступ ко всем прелестям отеля — это опасность? — с сомнением спросила Пайпер.       — Все бы места походили на это, — разочарованно вздохнул Джейсон.       — Просто не дайте себя соблазнить, — еще раз предупредила Аннабет, жалея о том, что не попросила их подождать в машине.       В отеле Лео и Калипсо нашлись быстро: первый разбирал какой-то автомат в уголке игровой комнаты, вторая подавала ему отвертки и постоянно оглядывалась. Стояла на стрёме, поняли ребята.       Стараясь не вызывать подозрений, ребята подошли к парочке, хотя от Аннабет не укрылся недоверчивый взгляд одного из менеджеров.       Когда Калипсо их заметила, она потрепала Лео за плечо, и тот вылез из-за автомата. В ту же секунду его лицо озарила счастливая улыбка. Он помахал рукой, отбросил все инструменты и кинулся к друзьям, поприветствовать и извиниться за свою выходку, но не успел он и слова сказать, как Френк дал Вальдесу такую сильную пощечину, что тот чуть не упал.       — Френк! — возмутился Джейсон, недовольным взглядом посмотрев друга.       — Заслужил! — зло бросил Чжан, без капли вины смотря на Вальдеса. — Он прохлаждался тут все время, пока мы думали, что он погиб!       Джейсон тяжело вздохнул. Ну, если уж на чистоту, Френк прав. Грейс сложил руки на груди и посмотрел на Лео.       — Объяснись, — потребовал он, глядя прямо в глаза немного удивленному сыну Гефеста.       — Ребят, вы чего… Просто хотел показать Калипсо город, мы здесь недолго же.       — Лео, не обращай внимания, — Перси выдавил из себя улыбку. Злился ли он на Лео за его выходку? Ничуть. Он понимал, почему парень это сделал, и думал, что будь у него такая возможность, он сам бы сбежал от всех с любимым человеком. — Они просто забыли, что это заколдованное место и всякий сюда попавший забывает про все на свете.       Джейсон почувствовал укол совести. Аннабет же предупреждала! Может, Лео говорит правду, и сюда они заглянули ненадолго, но попали под чары и не смогли выбраться?       Аннабет нервничала. Она теребила край футболки, высматривая официантов и менеджеров, и заметила одного, который пристально следил за ними и что-то говорил в маленький микрофончик на вороте пиджака.       — Ребят, пора отсюда смываться, — сказала она, ища глазами пути отступления.       — Зачем? — спросила Калипсо с искренним непониманием.       — Здесь опасно находиться. Все посетители теряют счет времени, я не знаю, сколько вы тут пробыли, но уж точно не «чуть-чуть», — сказал Перси.       — Дайте я хоть автомат разберу. Он сожмотил мне пару центов, — Лео собрался уже обратно к своей игрушке, когда Френк грубо схватил его за плечо.       — Ты не понимаешь, что тебе говорят? — зло процедил он. — Здесь о-пас-но! Пошли отсюда, есть дела!       Джейсон собрался одернуть Чжана, когда раздался грохот. В холле послышались испуганные крики, звон разбивающегося стекла и жуткий шум.       В отеле новый посетитель — Минотавр в доспехах. И он несся прямо на кучку полубогов, швыряя в них все, что попадало ему под руку. Ребята бросились бежать.       — Я требую книгу жалоб и предложений! — заорал Лео, уворачиваясь от игровых автоматов, летящих в его сторону.       — Кто, Тартар его побери, додумался наделить его зрением?! — бранилась Аннабет, которая бежала чуть впереди Перси.       — Тот же, кто подарил ему новые шмотки. В рассыпную! — заорал Джексон что есть мочи, когда краем глаза увидел, что минотавр поднимает большой игровой стол для покера. — Прячьтесь!       И в эту же секунду ребята разбежались по холлу первого этажа, прячась от летящих в разные стороны ножек стола и фишек, которые, кстати, бьют очень больно!       Минотавр огляделся в поисках полубожественных трупиков, но нашел лишь мелких людишек, в панике убегающих прочь из отеля. Менеджеры всё еще старались убедить гостей остаться, а чуть помятые официантки пытались всучить людям лотосы.       Интересно, сколько они потеряют за этот… за эти неудобства?       — Джейсон, хватай Калипсо и уноси ноги как можно скорее! Я прикрою! — Перси достал ручку, скинув колпачок, и она тут же вытянулась в меч. Он вышел из укрытия, надеясь, что его услышали, и готов был уже сражаться с монстром, как из-за автомата показался Лео с клубком огня в руке.       — Нет, я прикрою! — крикнул Вальдес, набросившись на монстра.       Пока Лео удачно удавалось удерживать на себе внимание, Перси хотел было проверить, где Джейсон и Калипсо, но увидел Пайпер, смело шагающую к минотавру.       — Отойди от него, Лео! Я его усыплю!       Как раз в этот момент монстр избавился от Вальдеса, как от назойливой мухи, отправив того в нокаут на игровой автомат. Что ж, он выиграл джекпот. Монстр заревел: то ли он требовал новой игрушки, то ли ему очень не нравились звуки, которые повсюду издавали покалеченные игровые автоматы.       Пайпер бесстрашно подошла к Минотавру, и Перси был почти уверен, что она не в себе. Музыка орала на весь отель, монстр бесился от какофонии вокруг, неужели она думала, что своим голосом сможет усмирить его? Или победа над Геей помогла ей почувствовать себя уверенней?       Маклин начала что-то говорить, но минотавр не желал ее слушать: он закрыл своими огромными лапищами уши, ревя как раненое животное. Еще немного, и он начнет крушить всё вокруг. Нужно было убираться скорее.       Перси хотел сказать об этом Пайпер, но она убрала его руку с плеча, смерив нечитаемым взглядом.       — Я справлюсь, — огрызнулась она, снова обратив внимание на минотавра.       — Пайпер!       Перси снова схватил ее за руку, дернув на себя, и кинулся бежать от разъярённого Минотавра, поздно спохватившись о том, что где-то там остался Лео.        Хвала Богам, Френк пришел на выручку другу. Превратившись в огромного орла, он атаковал Минотавра с воздуха, отвлекая его внимание от полубогов внизу.       Перси сказал Пайпер бежать к выходу, а сам начал искать Вальдеса, уворачиваясь от больших ног Минотавра. Лео нашелся под большим игровым автоматом. Перси помог ему выбраться: парень хромал на одну ногу, на лице была небольшая рана и не открывался один глаз.       — Завтра буду с фонариком, — попытался улыбнуться Вальдес, стараясь успевать за Джексоном.       Тот не обратил на шутку никакого внимания. Его больше занимал крушащий отель Минотавр, который определенно пришел за их душами. Орел еще справлялся со своим заданием, но было видно, что ему уже трудно летать и не попадаться монстру в его лапы.       — Аннабет! — закричал Перси, привлекая внимание девушки. — Помоги Лео выбраться из отеля и выведи остальных! Я помогу Френку.       Как раз в этот момент раздался вопль орла. Перси посмотрел наверх и увидел, что несчастное животное брыкается в огромной лапе Минотавра, пытаясь вырваться. Одно крыло было сильно повреждено.       — Френк! — закричала Аннабет. — Превратись во что-нибудь скользкое!       Но Френк был в панике и не мог контролировать превращения в таком состоянии.       Перси скинул Лео на Аннабет, на бегу достал Анаклузмос и ринулся в атаку на Минотавра. Но в прошлый раз тот был слеп, и это дало Джексону преимущество в бою. И в прошлый раз на нем не было брони. Это всё осложняло. Монстр заметил сверкающее оружие и бегущего к нему полубога. Взмах рукой — и Перси, как и Лео пару минут назад, оказался в окружении сломанных игровых автоматов. Увы, ему джекпот сорвать не удалось.       Не теряя ни секунды, Джексон встал и снова побежал к Минотавру, на этот раз внимательно следя за его конечностями. Как угодно нужно добраться до его морды — единственной незащищенной части тела.       Перси увернулся от огромной руки, зацепился за штанину, даже умудрился долезть до пояса, когда Минотавр всё-таки поймал его за ногу и поднял вверх, рассматривая брыкающегося полубога в свете богатой, отдающей всеми оттенками серебра люстры. Меч выпал из рук, и, хотя Перси знал, что меч не потеряется, был разочарован — он сейчас так близко к его морде! Настолько, что видит остатки еды в ужасно пахнущей пасти.       Орел во второй руке Минотавра почти перестал дергаться. Перси сделал то, что сделал бы любой другой полубог на его месте, — издал дурацкий боевой клич и принялся что есть силы колошматить по руке Минотавра, надеясь, что это сойдет ему хоть за щекотку и монстр его отпустит. Но зверь держал крепко, обнюхивал полубога как вкусняшку, которую собирается съесть, затем издал какой-то гортанный звук, и Перси показалось, что это было такое одобрительно урчание.       Не совсем так Перси представлял себе встречу с друзьями в отеле «Лотос». Нет, он думал, что можно устроить что-то типо прощального обеда в какой-нибудь дешевой забегаловке, но он не планировал сам стать чьим-то обедом.       Он уже мысленно попрощался со всеми, кто был ему дорог, когда прогремел взрыв. Перси ничего не успел заметить, только почувствовал, как его отпустила огромная рука монстра, и полетел вниз. Прямо перед приземлением на холодный кафель какая-то сила буквально секунду подержала его на весу, а потом он шмякнулся об пол, не причинив себе никакого вреда.       Рядом лежал без сознания Френк. К ним бежали Джейсон с Калипсо, Лео прихрамывал за ними вместе с Аннабет. Перси постарался отползти вместе с Чжаном как можно дальше от Минотавра, но ему не пришлось: воин, облаченный в черную кожаную куртку под черные кожаные брюки, выкрикивая разные оскорбления, умело уворачивался от ударов зверя, уводя его прочь от полубогов.       — Сюда иди, тупое ты животное! — кричал он, делая выпады и тут же уклоняясь от ответных ударов.       Перси сначала даже глазам своим не поверил. Но Бог продолжал отвлекать зверя, пока не отошел на достаточно большое расстояние от героев. Только потом он, юрко взбираясь по телу огромного монстра наверх, перешел в наступление. Колол при первой же возможности, не промахиваясь, точно вонзая меч в тело Минотавра, заставляя его реветь от боли и злиться еще больше. Наконец, воин дошел до морды монстра и воткнул меч аккурат между бровей по самую рукоятку. Издав последний отчаянный рев, Минотавр рассыпался и исчез.       Воин как ни в чем не бывало спустился на землю и подошел к полубогам.       — И вы еще называетесь героями? — с усмешкой спросил он.       — Арес… — процедил сквозь зубы Перси, и если бы не жуткая боль в ноге, он, может, подскочил бы и наставил меч на Бога, но, к своему же стыду, он не мог даже встать. Тем более наставлять меч на того, кто только что спас тебе жизнь, слишком нагло. Даже для Перси.        — Нет, серьезно, как вы выжили в войне с Геей, когда не смогли победить вшестером одного Минотавра? — Арес, окинув взглядом помятых полубогов, всерьез задумался над этим вопросом, но отвечать ему, похоже, никто не собирался.       Ребята поклонились Богу, все, кроме Перси. И Френка. На этот раз потому, что он просто физически не мог этого сделать. Да если бы и мог, Арес обойдется.       — Арес, — начала Аннабет осторожно, — мы благодарим за вашу помощь. Но чем мы её заслужили?       Нет, не стоило этого спрашивать у него. Перси еле сдержался от того, чтобы сказать это вслух. Арес относился к тем Богам, которые спрашивают долг сполна, да еще и с невыгодными процентами.       Арес хитро улыбнулся.       — Вы? Ничем. А вот Перси…       Началось, подумал Перси, закатив глаза. Как жаль, что у него так адски болит нога! Меч-то уже снова в его кармане.       — Чего тебе? — как можно спокойней спросил Перси, хотя его темные зеленые глаза ясно говорили о его отношении к Богу войны.       — Ты молодец, — Арес похлопал в ладоши, весело улыбаясь, словно он только что побывал на увеселительном мероприятии с Перси в главной роли. — Так разозлить Геру! Это надо иметь талант!       — Да у него в принципе талант бесить Богов, — огрызнулась Пайпер слишком громко. На секунду все взгляды обратились к ней, и она просто пожала плечами в ответ. — Что? Это правда. Легче пересчитать, кого он не бесит. Посейдона. По известным нам всем причинам. А остальные… — Пайпер взялась уже на пальцах пересчитывать Богов, но Аннабет ее перебила:       — Мы сейчас немого не об этом.       Перси удивленно посмотрел на Маклин. Нет, он знал, что у нее есть коготки и что она периодически их выпускает, а иногда и об кого-нибудь точит. Но с друзьями она всегда была мягкой.       Волновал ли этот выпад Пайпер в его сторону? Нет. Удивил? Да. Но никак не задел. Ему было даже немного весело. Еще один человек, которого он бесит. Это ли не популярность?       — Так вот. Вернемся к тому, почему я решил спасти ваши шкуры, — Арес снова привлек к себе внимание. Радость его малость поутихла. — Точнее, твою, Джексон. Ну и твою, Френк. Кстати, я впервые увидел так истошно ревущего орла. Зрелище довольно жалкое, — в темных глазах Ареса промелькнуло недовольство, и Чжан стыдливо опустил глаза. — Джексон, поделись секретом, чем ты так расстроил Геру? Она ходит по всему Олимпу и настраивает против тебя всех, кому не лень. Ей удалось достать даже Минотавра и апгрейдить его до нового уровня. Зверек получился ничего такой, не так ли?       Перси натянуто улыбнулся, сложил руки на груди и попытался придать себе максимально безразличный вид. Настолько, насколько позволяла адская боль в ноге.       — Можно ближе к делу? У нас планы.       — Какие? Лажать дальше? Короче. Я спрошу долг за спасение ваших жизней с тебя, Джексон. С этого момента ты у меня в долгу.       — В честь чего такая щедрость?       — Ты не представляешь, какое это удовольствие — смотреть, как Гера носится по всему Олимпу, злая, как черт, и думает, как бы тебя убить да помучительней! Хочу насладиться этими моментами.       — Другими словами, тебе скучно.       — Поживи в моей шкуре, Джексон, и от скуки ты и не такие глупости сделаешь.       — Вот еще одна причина, почему я отказался от бессмертия.       Арес недобро прищурился.       — Не считай себя лучше Богов, Джексон.       — А то что? — с вызовом ответил Перси, почувствовав, что кто-то его пинает в спину ботинком. Наверняка Аннабет. Или Джейсон. — Убьешь меня и лишишь себя удовольствия наблюдать, как это сделает Гера?       Арес улыбнулся.       — Живи, пока можешь, Джексон. И смотри в оба. Злая Гера — это ураган, который снесет что угодно, лишь бы добраться до цели, — с этими словами Арес исчез, оставив ребят в полном неведении.       Спустя полчаса все сидели в маленькой забегаловке, которая оказалась неподалеку от отеля. Френк немного пришел в себя, извинился перед ребятами, Перси похлопал его по плечу и сказал, что понимает, почему он такой нервный в эти дни, и совсем не обижается. Остальные в ответ закивали.       Перси понимал, что ему дальше нельзя было молчать, и Джейсон смотрел на него, призывая, наконец, сказать обо всём.       Не может же он, в конце концов, тихо сбежать, оставив Грейса объяснять эту выходку. Обстановка между полубогами чуть разрядилась, они даже посмеялись над шуткой Лео.       Затем Аннабет прервала эту дружескую беседу, рассказав, зачем им понадобились Лео и Калипсо и как они их нашли. Лео в свою очередь рассказал, как попал на Огигию во второй раз, как ему удалось забрать Калипсо с собой и что за пределами острова богиня потеряла свои силы и бессмертие. На нее устремились взгляды полубогов, в надежде, что она прольет свет на то, как можно найти и вернуть Нико, но сейчас девушка ничего не могла сказать — она не имела ни малейшего понятия, как, но расстраивать ребят не хотелось.       Когда они закончили ужинать, Пайпер достала ключи от машины и встала из-за стола.       — Может, нам поможет Оракул в Лагере Полукровок? — пожала она плечами. — Надо отправляться туда.       — Да, но прежде Перси кое-что хочет сказать, — Джейсон строго посмотрел на друга.       Теперь у Перси не было иного выхода. Он тяжело вздохнул и выпалил:       — Я не смогу с вами поехать.       И он рассказал всё о своем сне с Апполоном, о его предупреждении, что ему нельзя соваться на остров, где заключен Нико. Что если он хочет, чтобы его спасли, лучше всего — не мешать.       Джейсон смотрел всё это время куда-то в окно, Пайпер в шоке уставилась на Перси, Лео тихо присвистнул, а Френк покачал головой, словно не мог поверить. Аннабет разочарованно смотрела на Перси, не веря, что он скрывал это от нее столько дней.       Она знала, как важно для него это всё, как важен ему Нико, за которого он чувствует ответственность, она знала, как важен ему этот поиск и как тяжело ему доверить спасение этого мальчика другим. Раньше он делился этим с ней. Теперь он от нее это скрыл. Она, конечно, понимала, что сейчас не время на это обижаться, и не собиралась устраивать глупых сцен, но ей было обидно.       Когда Перси закончил, Пайпер с недовольным лицом плюхнулась обратно на стул.       — Погоди, то есть ты рассказал нам о Нико и где его держат, подбил Джейсона дать клятву, из-за которой Зевс лишил его способностей, заставил нас рискнуть жизнью ради Нико, а теперь сам сваливаешь? Все? Аривидерчи?       — Пайпер, сам Аполлон приказал ему не вмешиваться, — cказала Аннабет, крайне недовольная ядовитым тоном подруги.       Это была не первая нападка Пайпер на Перси за сегодня. И если до этого ее слова не задевали, то сейчас все было совсем наоборот.       — Пайпер, будь моя воля, я бы сам отправился на поиски Нико и не стал бы просить вашей помощи. Но все сложилось так, что я не могу отправиться с вами и, увы, не потому, что не хочу. Он еще ребенок и уж точно не заслужил того, что с ним сделал Зевс. Я не могу позволить ему остаться там, в то же время не могу позволить себе отправиться с вами на его поиски и рискнуть его свободой. И ты не представляешь, как мне гадко от этого. Не представляешь, как мне гадко всякий раз, когда я не способен помочь своим друзьям, поэтому, пожалуйста, закрой свой рот.       — Перегибаешь палку, — строго заметил Джейсон.       — Ах, перегибаю палку, — Перси встал из-за стола, упершись на импровизированный костыль. Его зеленые глаза потемнели, как обычно бывает, когда он злиться, губы сжались в тонкую полоску. — Перегнул палку сегодня Френк, который решил, что можно друзей использовать как мальчишек для битья. Перегнула палку Пайпер, которая решила, что своим волшебным голосочком может заговорить Минотавра, который, на секунду, человеческого не понимает. Перегнул палку Лео, когда ринулся, кхм… «прикрывать» Джейсона и Калипсо. Мы были в шаге от гибели. И это было отвратительно. Арес прав. Мы жалкие. И в последнее время только и делаем, что лажаем. Посмотрите на нас — мы перестали быть командой.       Ребята слушали Перси молча, понимая, что в его словах есть правда. Особенно насчет команды. Каждый со своими проблемами, со своими заморочками тянет одеяло в свою сторону. Так дальше продолжаться не может. В конце концов, их сила была в единстве, а разобщенные они были легкой добычей. Провальная битва с Минотавром, едва не закончившаяся гибелью всех полубогов, только доказала это. Перси сделал паузу, а потом снова продолжил, но на этот раз он обращался только к Грейсу:       — Джейсон, я понимаю, что тебе сейчас сложно, но ты — сын Зевса, ты — лидер. Верни свою команду в прежнее состояние. Ты поклялся, и только так ты сможешь сдержать свою клятву.       Перси отвел взгляд в сторону. Он ненавидел прощаться. Он ненавидел этот момент. Ненавидел Аполлона с его глупым предсказанием и ненавидел Зевса за его трусость. Но больше всего он ненавидел свою беспомощность.       — Я пойду, — тихо сказал он. — Тут рядом остановка. Автобусы скоро перестанут ходить. Надо успеть домой.       Он развернулся и проковылял к выходу. В воздухе осталась висеть его несказанная просьба: "Верните Нико".
249 Нравится 111 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (4)