ID работы: 3434754

Остаться вместе

Гет
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— У меня есть идея! — воскликнул Леонардо, волосы которого секундой ранее вздыбились. — И что за идея? — заинтересованно спросил Лоренцо, сидя возле нарезающего круги гения. Пардо лениво приоткрыл один глаз, делая вид, что крайне заинтересован задумкой хозяина. Тилио крутился рядом, находу сочиняя речитатив, однако строгий взгляд в его сторону дал понять то, что в данный момент его слова никто не оценил, и если он не прекратит, его ждет участь самого высокого из братьев-прислужников Готардо и Лауры. — Мы сделаем что-то вроде ручного летательного аппарата! — воскликнул гений, щелкнув пальцами. — Все тебя в воздух тянет. Это же опасно, — с сомнением протянул его полноватый друг. Но Леонардо уже было не переубедить. Мозговой штурм пошел. И парнишка заперся в своем домике на дереве. Дело уже шло к вечеру, однако ярмарка и не думала заканчиваться. На площади все также была куча народа, которая толпилась у прилавков с разными интересными штуками. Готардо ни на шаг не отходил от Джоконды, стараясь привлечь ее внимание всякими полезными и бесполезными разговорами. Она его бегло слушала, иногда хихикая над весьма не смешными шутками, но все свое внимание посвящала Лауре, которая просто забалтывала ее разговорами о девчачьих безделушках. — На Лео Джоконда перестала обращать внимание, — протянул Верзила, повернув голову в сторону девочек. — Но и на Готардо не начала. Все внимание Лауре. — Дондолла! -прошипел крупный парень, и лошадь запустила в длинного подкову, стукнувшую ему по челюсти, отчего он ойкнул и рухнул на землю. — Готово! — гордо прокричали сверху, и перед рыжим толстяком предстал Лео во всей красе. На ногах у него красовались какие-то странные ботинки с колесами, На голове шлем, а сзади была прикреплена странная конструкция. Парень развел руки в стороны, и под ними поднялась ткань. Он стал похож на летучую мышь, отчего Лоренцо невольно хихикнул. — Что это? — едва сдерживая смех, спросил он. — Портативный летательный аппарат, — гордо сказал гений. — Сейчас я наглядно продемонстрирую его действие! Он попытался взять разгон, однако, явно совсем забыл, что его домик на дереве явно не приспособлен под летную площадку, из-за чего, не успев остановиться на своих ботинках с колесами, перелетел через перила и, поломав несколько деревьев, с грохотом рухнул на землю, вызвав новую порцию смеха. — Это потому что тут слишком мало места, — многозначительно ответил он, потирая ушибленную голову и попу. — Нужно большее расстояние для разгона. Там, где я планирую показать его Джоконде, его вполне достаточно. Лоренцо, мне нужна твоя помощь! — Что ты еще придумал? — парню было весело наблюдать за ним. И интересно было, чем же все закончится. Ведь ему тоже неприятно, что любимая сестра забыла их общего лучшего друга и начала дружить с этим прохвостом Готардо. И его хитрой сестрой. Хотя Лаура не такая уж и плохая. Даже хорошенькая, милая. Просто это старший брат на нее влияет. Да, именно он. Или же она просто пытается привлечь к себе внимание. Ведь ему знакомо, когда на старшего возлагают большие надежды, бесконечно хвалят и восхищаются. Лоренцо отбросил эти дурацкие мысли. Надо думать о деле, а не о Лауре. Он пошел за сестрой. — Джоконда, не желаешь ромашковый чай? — максимально галантно произнес Готардо, протягивая своей спутнице только что купленную красивую глиняную кружку с ароматным дымящимся напитком. — Ты такой милый! — с улыбкой ответила Джоконда, хлебнув чай. — Да — а, совсем на тебя не похоже, братец, — ухмыльнулась Лаура, пихнув Готардо локтем под ребро, отчего тот цыкнул и скривился, однако тут же натянул на лицо всю ту же добродушную улыбку, которую весь день демонстрировал темноволосой девушке. — Джоконда! — крикнул Лоренцо и помахал сестре рукой, отчего новоиспеченные друзья девушки злобно сверкнули глазами, но ничего не поделаешь, это ее брат все-таки. — Привет, Лоренцо! — обрадованно воскликнула она, приближаясь к рыжему. — Привет, Готардо. Ла-аура! — со вздохом протянул Лоренцо, в ответ девочка лишь фыркнула и отвернулась, демонстративно скрестив руки на груди. — А тот мальчик с тобой? — Джоконда осмотрела пространство вокруг брата. — Ну который с синими волосами. Он прогулялся по нашему чудесному городу? Ему кто-нибудь показал нашу чудесную архитектуру? Или он уже уехал обратно? Лоренцо хихикнул, однако изо всех сил постарался придать своему лицу невозмутимость. План не должен сорваться. А для этого дети из самого влиятельного местного семейства ничего не должны заподозрить. — Знаешь, мой новый друг, оказывается, практикуется в изобретении всяких интересных штук, но никому не любит их показывать. И сегодня он тестирует одну. Но это я сказал тебе по секрету только потому что мы не чужие люди. Хочешь посмотреть со мной на тест? Только так, чтобы он не увидел. — Конечно! — захлопала она в ладоши и чуть ли не завизжала от восторга. — Изобретательство это же так интересно! — С чего ты взяла? — напряженно спросила Лаура, явно чувствуя подвох. Джоконда повернулась к ней и уставилась на нее слегка мутным и недоуменным взглядом. — Не знаю, — пожала она плечами, — просто мне почему-то так показалось. — Подожди нас минуточку, хорошо? — с широкой улыбкой попросила Лаура и, вцепившись одной рукой в рукав брата, а другой в рясы всех троих братьев, отвела их подальше от девушки. -Ты что делаешь? — прошипел Готардо, злобно зыркая на сестру. — А ты не видишь? Наверняка они что-то задумали. Возможно, они хотят вернуть Джоконде воспоминания. — Но это же невозможно! Девочка посмотрела на старшего родственника как на непроходимого крупногабаритного болвана, кем он в ее понимании и являлся. Однако Готардо был не настолько глуп, каким казался, просто более умная, хитрая, изворотливая младшая сестра им умело манипулировала и подавляла порывы даже малейшей инициативы. — Кто тебе такое сказал? — вкрадчиво спросила она, поглаживая голову одной из многострадальных кукол. Готардо сглотнул. — К действию любого зелья всегда есть противоядие или противодействие. Улавливаешь, тупица? Ты идешь с Джокондой, а я с братьями найду Плинию, ясно? Парень кивнул. Ему только и остается, что соглашаться. — Готардо, мы пойдем с Лоренцо тайно смотреть на изобретение Лео, — радостно сообщила Джоконда. — Подождете меня? Кстати, а где Лаура? — Она… — Готардо судорожно бегал глазами по окружающему его пространству и чесал затылок в попытке придумать что-то достаточно правдоподобное. — Она… Э-э… Испачкала платье, и ей пришлось уйти домой. — Бедняжка, — посочувствовала девушка, — она наверное ужасно расстроилась. Я потом зайду к ней. — А можно с вами посмотреть на изобретение? — перевел тему парень. — Нет! — торопливо выкрикнул Лоренцо. — Почему это? — недовольно спросила Джоконда, уперев руки в бока. — Что такого в том, что Готардо тоже посмотрит? — Потому что он все разболтает. А это так-то секрет, — ответил полный парень. — А Готардо никому не скажет, правда? — девушка повернулась к нему, отчего тот торопливо закивал. Лоренцо ничего не оставалось делать, кроме как согласиться, ибо он как никто другой знал, что спорить с этой девушкой бесполезно. Молодые люди пришли к холмам. Небо потихоньку стало покрываться темнотой, и начало виднеться тусклое мерцание первых звезд. Лоренцо мысленно надеялся, что у Лео все получится, Готардо ждал, когда появится Лаура, и лишь Джоконда наслаждалась вечерним небом и ожидала увидеть интересную самодельную диковинку. Да и признаться честно, сын купца тоже ничего такой. От этой мысли девушка смущенно отвела глаза. Леонардо в это время стоял на вершине холма и делал последние приготовления. Он присмотрелся вниз, чтоб убедиться, что Лоренцо точно привел Джоконду. Увидев рядом с ней Готардо, паренек нахмурился, однако решил, что он никак не помешает вернуть воспоминания. Лео слегка прокатился на предках современных роликов, чтобы убедиться, что местность достаточно хорошая и разгон взять можно. Когда понял, что тянуть уже бессмысленно, он поправил за спиной свой аппарат и помчался с горы. — Давай, Лео! — выкрикнул Лоренцо, наблюдая за тем, как его лучший друг мчится с холма в ботинках на колесиках. — Классная обувь! — восторженно воскликнула Джоконда. — Сделаешь мне такие же? В это время из-за кустов за всем наблюдала Лаура. Ей удалось таки выяснить секрет противоядия, и она твердо решила не дать Лео пробудить воспоминания. Поближе… Поближе Леонардо уже готовился эпично взмыть в воздух, однако внезапно почувствовал острую боль в спине и тут же, споткнувшись обо что-то, кубарем полетел вниз, ломая по пути свое изобретение. Когда он все-таки скатился, к нему буквально подлетели испуганные Лоренцо и Джоконда. Готардо скромно стоял и наблюдал сзади. Потом его кто-то крайне настойчиво потянул за рукав. — Ну как я его? — с усмешкой спросила Лаура, краем глаза наблюдая за тем, как они приводят изобретателя в чувства. — Что ты сделала? — с легкой толикой злости спросил Готардо. — Просто кинула в него камень, который по счастливой случайности еще и под ноги ему упал. Вообще я рассчитывала просто сломать его дурацкие крылышки, — девчонка пожала плечами.- Но получилось даже лучше. Эй, ты куда? Готардо молча подошел к Лео. Он лежал без сознания, видимо крепко головой приложился. Для него это слишком. Хоть Готардо его и не любил, и он бесил одним своим присутствием, это не значит, что его надо так калечить. В отличие от своей циничной дрянной сестры, Готардо был добрее, чем казался. — Как он? — осторожно спросил он. — Не приходит в сознание, — сквозь слезы прошептала Джоконда, иногда потряхивая его за плечи. Лоренцо пытался позвать друга, но безуспешно. Лаура наблюдала издали и искренне не понимала, почему все так с ним носится, ну поваляется чуть-чуть и очнется, горе прям. Внезапно Лео вздрогнул и застонал. — Где я? — с трудом промычал он, пытаясь сесть. — На холмах, — улыбнулась Джоконда, облегченно вздыхая. — Так здорово, что ты очнулся. — Друг! — крикнул Лоренцо, стискивая его в объятиях. Готардо тоже облегченно выдохнул, но так, чтоб никто не заметил. Внезапно волосы Лео вздыбились, он повернулся к Джоконде и быстро поцеловал ее в губы. Все замерли. Готардо был в шоке, а Лаура так и замерла с оторванной головой куклы в одной руке и безголовым телом в другой. Лоренцо сел от неожиданности. Джоконда медленно приложила пальцы к губам. — Зачем? — выдавила она через какое-то время. — Чтоб ты меня вспомнила, — улыбнулся Лео. Внезапно Джоконда рассмеялась. Да так звонко искренне, что в уголках глаз появились бисеринки слез. А потом обняла изумленного изобретателя. — Глупый. Я тебя вспомнила в тот момент, когда ты упал, и я по-настоящему за тебя перепугалась. Пожалуйста, не делай так больше. — Не целовать? — Не пугать, ты, глупый мальчишка. — А целовать? — Я подумаю. А члены знатного семейства поспешили побыстрее ретироваться, дабы избежать разборок по поводу зелья и игры с чужими воспоминаниями. ***Эпилог*** - Глупая девчонка! - раздавался снова крик из домика на дереве. - Невежда! - Я?! Опять я виновата, что твой хлам сломался? Нечего было делать его таким хрупким! - крикнул и в ответ. - Ребята, хватит! Деревянный дом в очередной раз сотрясался от криков. В этот раз Джоконда запнулась и случайно сломала очередное полезное изобретение своего друга. - Еще раз говорю, я случайно! - Ага, само собой! - Отстань! - рявкнула Джоконда, гордо и одновременно обиженно направляясь к выходу. Она в очередной раз почувствовала посторонний предмет у себя под ногами и хотела в очередной раз наорать на этого растяпу-изобретателя, чтоб прекратил разбрасывать свои вещи везде. Увидев, что это свернутый в рулон лист бумаги, она не удержалась и развернула его. "Глупая девчонка, вечно она все пор..." - Не успел Лео договорить, как тут же почувствовал невесомый поцелуй на щеке и легкие объятия. "Ты делаешь успехи в рисовании, продолжай заниматься", - сказали сзади и поспешили уйти. Лео повернулся и увидел на полу когда-то свернутый лист, на котором гордо красуется лицо его любимой девушки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.