ID работы: 3434754

Остаться вместе

Гет
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
15 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Леонардо замер. В его глазах мелькнуло недоумение и шок. Джоконда ведь шутит, правда? Она ведь просто от девчачьей обиды так сказала, да? — Джоконда, ты чего? — осторожно спросил Лоренцо, похлопав сестру по плечу. — Это же Леонардо, наш общий друг. — Правда? — девушка улыбнулась и протянула руку для рукопожатия. — Приятно познакомиться, я — Джоконда, — она показала рукой на большого парня. — Готардо — мой друг. Изобретатель побледнел. В глазах Джоконды не было той злости и обиды, что были, когда они поссорились. Сейчас в них была чистейшая искренность. Похоже, она действительно его в первый раз видит. Готардо хмыкнул, но это увидел лишь Лео, что его очень напрягло. Точно, что без Плинии тут не обошлось. — Готардо, Джоконда, где вы ходите? — к молодым людям подошла Лаура с леденцом на палочке. — О, привет, Лаура, — Лоренцо глупо улыбнулся и помахал девочке рукой, за что та хмыкнула и наградила его пренебрежительным и надменным взглядом. — Привет, как там тебя? — она пощелкала пальцами, пытаясь сделать вид, что ей интересно вспомнить имя этого придурковатого толстого друга этого неудачника Леонардо. — Лоренцо я, — понуро ответил он. Лаура с милым видом покрутилась вокруг Джоконды, показывая ей купленные браслеты. Они были сплетены из полосочек кожи с сухоцветами. Джоконда восхищенно рассматривала приобретенные девочкой безделушки и сказала, что обязательно купит себе что-нибудь подобное. Лаура повернулась к брату, и миловидное личико скривилось в ухмылке. — Готардо, ну пошли посмотрим на бардов, — заканючила сестра, жестами показывая характерное движение откручивания головы одной из своих кукол. Парень сглотнул. Ему не хотелось получать наказание от отца за то что «обидел свою маленькую беззащитную сестру». Опять эта малолетняя дрянь вьет из него веревки. — Джоконда, пошли, я уверен, что ваш друг и сам справится, — парень взял девушку за кисть и потянул за собой. — Пока, Лоренцо, Леонардо, — Джоконда улыбнулась, помахала им рукой и пошла в след за компанией Готардо. Лаура повернула голову и показала им язык. — Ты это видел? — практически выкрикнул Леонардо, нарезая круги по поляне. — Она меня забыла! Вот значит, что за зелье он ей подлил. — Бедняжка Джоконда забыла Леонардо, А ему ведь это ужасно неприятно, Ведь красавица Джоконда ему симпатична, А ситуация становится критичной. Леонардо кинул испепеляющий взгляд на робота, отчего Тилио тут же замолк. Лоренцо сидел на земле и что-то рисовал попавшейся под руку веточкой. Пардо вальяжно развалился на валуне и сладко потягивался, подставляя бока солнечным лучам. Потом он встал и куда-то направился. Но никто не обратил на это внимания. У молодых людей была сейчас проблема посерьезнее. «Глупая девчонка», — пробормотала пожилая женщина с яркими фиолетовыми волосами и накрашенными пухлыми губами. Плиния ходила у прилавков с разными травами и другими ингридиентами. Ей как раз нужно было пополнить запасы, которые таяли на глазах из-за капризов одной глупой девчонки, которая, к тому же, никогда не дослушивает до конца. «О, здравствуй, » — воскликнула Плиния, посмотрев вниз и увидев трущегося в ногах красивого упитанного кота. Этот кот показался ей смутно знакомым, но женщина не предала этому значения и взяла его на руки. — А можно ли как-нибудь вернуть Джоконде воспоминания? — спросил Лоренцо, оторвавшись от своего песочного творчества. — Я не знаю, это надо спрашивать у Плинии, это ведь она дала Готардо зелье, — хмуро ответил Леонардо, сев на тот валун, где недавно лежал их кот. Парни переглянулись. «Плиния!» — выкрикнули они в один голос. — Нужно колдунью нам срочно найти, Чтобы Джоконду срочно спасти, Плиния даст нам зелий чуть-чуть, Чтоб память красавице нашей вернуть. В этот раз Тилио никто затыкать не стал, ибо с этим его речитативом были солидарны все. — А где она может быть? — Лоренцо почесал затылок и с надеждой посмотрел на гениального друга. — А где еще может быть колдунья, как не на всеобщей флорентийской ярмарке, где млжно найти практически все? — подмигнул Лео. — Нужно всего лишь поискать. Может быть даже Пардо найдем в придачу. Опять этот несносный кот куда-то пропал. «Вечно все за них надо делать самому, » — лениво промурлыкал фиолетовый кот, удобно устроившись на руках у гадалки. — «Не волнуйтесь, друзья, у меня есть план!» Пардо сосредоточенно высматривал в толпе двух мальчишек. Ведь его план заключался в том, чтобы столкнуть их с Плинией, чтобы они уговорили ее рассказать, как вернуть память Джоконде. — Готардо, почему я не знаю этого парня? — задумчиво протянула девушка с каштановыми волосами, стоя рядом с крупным парнем, который увлеченно рассматривал новые подковы для Дондоллы. — Я ведь в округе всех знаю. — Не бери в голову, — быстро вставила реплику Лаура, — он просто сын одного из заезжих купцов и скоро уедет отсюда. Джоконда пожала плечами и пошла за девочкой, которая утянула ее к телеге, где были развешаны всякие мелочи для волос. «Где же я тебя видела?» — произнесла Плиния, держа на вытянутых руках кота. Он висел кулем и лениво вертел головой. Посмотрев на колдунью, он неохотно мяукнул, словно отвечая на этот вопрос. Внезапно гадалку осенило. «Ты ж кот Леонардо!» — выпалила она. — «Ну раз ты хозяйский, надо бы тебя вернуть. Где этот мальчишка?» Пардо дернулся, изящно выпрыгнув из рук женщины. Он посмотрел на нее пренебрежительным взглядом и лениво поплелся вперед, гадалка закатила глаза и пошла следом. — Ну во-от, ни Плинии, ни Пардо, — устало протянул Лоренцо, садясь прямо на землю. — Сейчас отдохнем и попробуем снова, — сказал парень с синими волосами. Пардо разглядел два силуэта и чуть ускорил движение. — Подожди ты, глупое животное, — запыхавшись, крикнула Плиния, поправляя все свои юбки и бусы. — О, Пардо, а вот и ты! — выкрикнул Лоренцо, заметив приближающегося к ним кота. — Хорошо, если бы он еще и Плинию при… — Здравствуйте, мальчики, — перебила его гадалка. Парни проглотили комки в горле. Пардо оперативно сработал. Кот гордо прошествовал мимо них и вновь разлегся на приглянувшемся ему валуне. — Здравствуйте, уважаемая Плиния, мы бы хотели у вас спросить… — Я прекрасно знаю, зачем вы пришли, — отмахнулась женщина, — вам нужно противоядие, верно? Чтоб ваша подруга все вспомнила. Парни переглянулись и кивнули. — Ее просто нужно поцеловать. Тогда все воспоминания вернуться. Или сделать что-то настолько значимое и масштабное, чтобы она вспомнила все, что с вами связано. — А кому поцеловать? — недоуменно спросил Лео, за что получил тычок в бок от Лоренцо, а Плиния приложила руку ко лбу. — Тому, кого она должна была забыть. — А зачем вы нам все это рассказываете? — строго спросил изобретатель. — Ведь вы служите семье Готардо и Лауры. — Просто вы куда более благодарные слушатели, нежели эти несносные дети. В общем, дерзайте. Вернуть память вашей подруге достаточно легко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.