Жизнь по второму кругу

PG-13
Заморожен
1347
1
Размер:
146 страниц, 39 267 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1347 Нравится 234 Отзывы 706 В сборник

Часть 35

Настройки
Примечания:
Следующий день начинается с молчания. Гарри правда пытается заговорить с Драко, но тот его как будто не замечает. Это заслужено и Поттер чувствует себя невероятно виноватым. Он облажался. Он потерял чертов крестраж и все, что они теперь могли сделать, это просто надеяться на то, что ее подобрал кто-то из своих. Тех, кто против Волан-де-Морта. С другой стороны, будет просто кошмарно, если Дамблдор начнет их в чем-то подозревать. Он и так начинает задумываться, но благодаря медальонам он ничего не может заметить в их мыслях. По сути у него просто нет улик. Пока что. Никому из них не стоит забывать, что они имеют дело с невероятно умным и сильным магом. При всей своей ненависти к Дамблдору, Гарри не мог этого отрицать. К сожалению. Мучало Поттера и то, что он не успел закончить разговор с Сириусом. Друзья наверняка смогли дорассказать ему все остальное, но все равно - он так ждал этого и тут... Гарри виновато закусил губу, одеваясь, и тяжело вздохнул, покосившись на Драко. Тот на него даже не смотрел. В таком же тяжелом молчании они вышли из комнаты и направились в Большой Зал. Еще им всем следовало поблагодарить Снейпа. Если бы не он, то им бы не удалось оправдать Сириуса так быстро. Дементоров убрали от стен замка еще вчера, что было огромным облегчением для Гарри. Снейп. Как-то так вышло, что в прошлой жизни они ненавидели его. Гарри всегда сожалел об этом, а теперь, когда был шанс все это исправить... он ощущал невероятную робость и неловкость перед этим человеком и то, что они открылись, дело не улучшило. Наоборот. Теперь профессор знает о том, как они относились к нему тогда. Отвратительно. Гарри неловко присел за стол рядом с Гермионой. Она кивнула ему и обратилась к Малфою. Они стали что-то натянуто обсуждать, показательно не глядя на Гарри. Отлично. Он действительно это заслужил. Близнецы на завтрак не явились, что было странно и навевало тревогу. Зная их, могло произойти все, что угодно, и не факт, что что-то хорошее. Скорее наоборот. Гермиона и Драко опять о чем-то спорили и Гарри тоскливо оглядывал зал. Ему кусок в горло не лез и поэтому все время, пока друзья ели он молча пялился на присутствующих в зале. Наконец, после особенно громкого заявления, Гермиона решительно встала и потянула Драко и Гарри за собой, не прекращая что-то яростно доказывать. Драко лишь ухмылялся и периодически вставлял какие-то фразы, которые злили подругу еще больше. Спорили они о пользе Нумерологии в обычной жизни. Гарри деликатно зевнул в ладошку и снова задумался об отсутствии близнецов. И их дружка тоже не было. Все это заставляло очень сильно напрячься.

***

Что происходило и почему их не было стало ясно к концу дня. Гермиона и Драко уже более менее с Гарри разговаривали, но Драко все еще держался немного отстраненно. Однако дальнейшее событие заставило его об этом забыть. В гостиной Слизерина творилось странное оживление и все выглядели очень... веселыми. Гарри жестом показал друзьями на парочку кресел в отдалении и шепотом поинтересовался: - Узнаем, что здесь происходило? Гермиона кивнула, видимо, тоже заметив что-то странное. Малфой выглядел скептично, но все же сел с ними рядом. Они только начали обсуждать предстоящую контрольную по Зельеварению, когда портрет с визгом отъехал в сторону и в гостиную влетела Паркинсон. Остальные мгновенно зашептали, кое-где раздались смешки и черт, у них была причина. Волосы девочки шевелились как змеи и постоянно поднимались вверх, перепутываясь в странные клубки. Лицо украшала странная бледность, а позади гордо развевался черный лошадиный хвост. Драко восхищенно присвистнул: - Теперь понятно, куда пропали Фред и Джордж. Словно бы услышав их, Пэнси озлобленно прищурила глаза и, заметив их компанию, яростно топая, направилась к ним. Все остальные замерли в предвкушении зрелища. Гермиона с трудом сдерживала улыбку, глядя как волосы Паркинсон грозно поднимались все выше с каждым ее шагом. - Вы думаете это смешно? Вы думаете, такие умные, да? - голос Пэнси тоже потерпел изменение - он был с некоторым змеиным шипением. Что ее совсем не красило и заставило Драко закусить губу от смеха. - Умничка, Гермиона. Сама нам ничего сказать не смогла и позвала на помощь - ах, как это по-слизерински. Гермиона отрицательно покачала головой: - Никого я... - Ну да, оно и видно. Поздравляю - здесь ты выиграла. Вот только ходи оглядывайся теперь, договорились? - шипение Паркинсон стало почти полностью змеиным. Она гордо поджала губы, развернулась и ушла. Гостиная мгновенно наполнилась смешками, шепотом и веселыми ухмылками. Драко рассмеялся вместе с остальными: - Черт, нужно пожать близнецами руки. Это потрясающе, правда. Гарри согласно кивнул и толкнул Гермиону в бок: - Да не злись ты, действительно смешно вышло. Интересно, сделали ли они что-нибудь с Асторией? Как думаешь, Герм? - Уверена, что сделали. Но им не следовало, ведь... - Прекрати, - фыркнул Драко и откинулся на спинку кресла. - Паркинсон не пострадала - только ее гордость. А что с Асторией: интересно что они придумали. Я бы взглянул. Гермиона невольно улыбнулась вспоминая как нелепо выглядела Пэнси только что. Конечно, это не отменяло того факта, что поступок некрасивый, но...

***

Дамблдор тихо вздохнул, рассматривая сидящих перед ним людей. Молли и Артур Уизли. Люди, которые должны были ему помочь в его гениальном плане, по улучшению мира. Люди, которые совершенно не справлялись. Пока что. - Как вы уже знаете, ваши сыновья посодействовали тому, чтобы Сириус Блэк оказался на свободе. Они неоднократно влезали в мои планы и я, сначала, списывал все на случайности. Я даже считал, что это хорошо - то, что они так подружились с Гарри Поттером. Но это вмешательство сильно портит все происходящее - Гарри не должен был познакомится с Блэком раньше времени. И он должен был узнать все это сам. Это испытание закалило бы его и привязало бы к Сириусу гораздо больше, чем теперь. Однако, что сделано, то сделано. Тем не менее, я считаю, что нужно принять меры. - Какие? Что вы имеете ввиду, профессор? - настороженно поинтересовалась Молли, сжав руку мужа. - Ваши младшие дети согласились присоединиться к нам без внушения с нашей стороны. Мы должны попробовать объяснить все происходящее близнецам и попытаться добиться такого же результата. - Но вы обещали не вмешивать их... - Теперь, как я вижу, нет выбора. Иначе все, что мы делаем будет бесполезно. Кроме того, если они не послушают, то, я считаю, правильную сторону придется им внушить. - Как вы смеете! - Артур возмущенно вскочил и яростно замотал головой. - Я не позволю! - Это пойдет им только на пользу, уверяю вас, - Дамблдор смиренно сложил руки на столе и величественно продолжил, - Рано или поздно они сами все поймут, но нам нужно начинать действовать уже сейчас, иначе магический мир будет потерян для нас, как и Гарри Поттер. Он уже сейчас совершенно не поддается моему влиянию, однако пока что это можно исправить - он еще мал. А что будет потом? Разве судьба всего магического мира ничего не значит для вас? Артур упрямо покачал головой. - Нет. Я поговорю с ними, но внушать не позволю. И вы не сумеете меня переубедить. Дамблдор кивнул: - Я не смогу. А вот это - сможет. Он, жестом фокусника и под настороженные взгляды обеспокоенных Уизли, вытащил диадему и положил ее на стол: - Полюбуйтесь. Часть души Волан-де-Морта. Ваш сын, Рон, увидел как Гарри Поттер выронил его и принес мне. Молли испуганно прижала руки к груди: - Но ведь они еще не готовы. Вы сказали, что к крестражам они подойдут только на шестом курсе! - И я так думал. Но вот что получилось. Вы хорошо знаете каким негативным влиянием славятся эти крестражи. А теперь подумайте: как долго эта вещь находилась у наших мальчишек? Как долго они прикасались к ней и что успело произойти с ними? Теперь вы понимаете всю опасность ситуации? Артур побледнел и сжал плечо жены. Он сурово кивнул: - Мы поговорим с ними сегодня же. - Нет. Повременим. Я хочу посмотреть какое влияние оказала эта вещь на них, чтобы мы понимали, как строить с ними разговор. На каникулах вы расскажете им все, но не сейчас. Видя, что они сомневаются, Дамблдор надавил: - Неужели я хоть раз обманывал вас? Просто доверьтесь мне и все будет хорошо, уверяю вас. Повисла пауза, за которую Уизли нерешительно переглянулись. Когда Молли заговорила, голос ее звучал непривычно твердо: - Мы вам верим. Однако если хоть что-то случится с нашими мальчиками... Я сделаю ради своей семьи все и поверьте - это не пустые слова. В молчании они воспользовались камином. Дамблдор тяжело вздохнул и посмотрел на диадему. Золотое правило: "не вышло с прошлым планом - составь новый", работало прямо сейчас.

***

Сириус чихнул от пыли. Полки были покрыты ей сверху до низу - Гриммо 12 явно проистаивал без дела. Блэк устало присел на стул и оглядел грязные артефакты и кучи мусора. Конечно, уборка это прекрасная идея, но сейчас она служила всего лишь для отвлечения. Сириус прокручивал в голове слова крестника, которого когда-то поклялся защищать ценой своей жизни. На секунду вспомнился тот маленький спящий сверток, который с гордостью показал ему Джеймс. Господи, как же давно это было. Кажется в другой жизни. Гарри вывалил на него столько информации, а Сириус и не знал, верить или нет и что вообще делать? С одной стороны доказательства были - и чудо медальоны, и говорил Гарри слишком убедительно - четырнадцатилетний мальчик не мог так убедительно соврать. Но. Но слишком уж сюрреалистично звучало все это. Откат во времени, второй шанс, манипуляции Дамблдора... хоть вот последнее как раз-таки наборот - в это поверить было проще всего. Сириус снова чихнул и взглянул на книгу в своей руке. "Древнейшие заклинания любви". Неужели кто-то из его странных родственничков интересовался подобным? Странно. А казалось, что понятие любви им всем почти незнакомо. Сириус невесело хмыкнул и отложил томик в сторону. Если его крестник прав, то у него есть возможность это проверить. Именно это он сейчас и сделает.
1347 Нравится 234 Отзывы 706 В сборник
Отзывы (3)