***
Что происходило и почему их не было стало ясно к концу дня. Гермиона и Драко уже более менее с Гарри разговаривали, но Драко все еще держался немного отстраненно. Однако дальнейшее событие заставило его об этом забыть. В гостиной Слизерина творилось странное оживление и все выглядели очень... веселыми. Гарри жестом показал друзьями на парочку кресел в отдалении и шепотом поинтересовался: - Узнаем, что здесь происходило? Гермиона кивнула, видимо, тоже заметив что-то странное. Малфой выглядел скептично, но все же сел с ними рядом. Они только начали обсуждать предстоящую контрольную по Зельеварению, когда портрет с визгом отъехал в сторону и в гостиную влетела Паркинсон. Остальные мгновенно зашептали, кое-где раздались смешки и черт, у них была причина. Волосы девочки шевелились как змеи и постоянно поднимались вверх, перепутываясь в странные клубки. Лицо украшала странная бледность, а позади гордо развевался черный лошадиный хвост. Драко восхищенно присвистнул: - Теперь понятно, куда пропали Фред и Джордж. Словно бы услышав их, Пэнси озлобленно прищурила глаза и, заметив их компанию, яростно топая, направилась к ним. Все остальные замерли в предвкушении зрелища. Гермиона с трудом сдерживала улыбку, глядя как волосы Паркинсон грозно поднимались все выше с каждым ее шагом. - Вы думаете это смешно? Вы думаете, такие умные, да? - голос Пэнси тоже потерпел изменение - он был с некоторым змеиным шипением. Что ее совсем не красило и заставило Драко закусить губу от смеха. - Умничка, Гермиона. Сама нам ничего сказать не смогла и позвала на помощь - ах, как это по-слизерински. Гермиона отрицательно покачала головой: - Никого я... - Ну да, оно и видно. Поздравляю - здесь ты выиграла. Вот только ходи оглядывайся теперь, договорились? - шипение Паркинсон стало почти полностью змеиным. Она гордо поджала губы, развернулась и ушла. Гостиная мгновенно наполнилась смешками, шепотом и веселыми ухмылками. Драко рассмеялся вместе с остальными: - Черт, нужно пожать близнецами руки. Это потрясающе, правда. Гарри согласно кивнул и толкнул Гермиону в бок: - Да не злись ты, действительно смешно вышло. Интересно, сделали ли они что-нибудь с Асторией? Как думаешь, Герм? - Уверена, что сделали. Но им не следовало, ведь... - Прекрати, - фыркнул Драко и откинулся на спинку кресла. - Паркинсон не пострадала - только ее гордость. А что с Асторией: интересно что они придумали. Я бы взглянул. Гермиона невольно улыбнулась вспоминая как нелепо выглядела Пэнси только что. Конечно, это не отменяло того факта, что поступок некрасивый, но...***
Дамблдор тихо вздохнул, рассматривая сидящих перед ним людей. Молли и Артур Уизли. Люди, которые должны были ему помочь в его гениальном плане, по улучшению мира. Люди, которые совершенно не справлялись. Пока что. - Как вы уже знаете, ваши сыновья посодействовали тому, чтобы Сириус Блэк оказался на свободе. Они неоднократно влезали в мои планы и я, сначала, списывал все на случайности. Я даже считал, что это хорошо - то, что они так подружились с Гарри Поттером. Но это вмешательство сильно портит все происходящее - Гарри не должен был познакомится с Блэком раньше времени. И он должен был узнать все это сам. Это испытание закалило бы его и привязало бы к Сириусу гораздо больше, чем теперь. Однако, что сделано, то сделано. Тем не менее, я считаю, что нужно принять меры. - Какие? Что вы имеете ввиду, профессор? - настороженно поинтересовалась Молли, сжав руку мужа. - Ваши младшие дети согласились присоединиться к нам без внушения с нашей стороны. Мы должны попробовать объяснить все происходящее близнецам и попытаться добиться такого же результата. - Но вы обещали не вмешивать их... - Теперь, как я вижу, нет выбора. Иначе все, что мы делаем будет бесполезно. Кроме того, если они не послушают, то, я считаю, правильную сторону придется им внушить. - Как вы смеете! - Артур возмущенно вскочил и яростно замотал головой. - Я не позволю! - Это пойдет им только на пользу, уверяю вас, - Дамблдор смиренно сложил руки на столе и величественно продолжил, - Рано или поздно они сами все поймут, но нам нужно начинать действовать уже сейчас, иначе магический мир будет потерян для нас, как и Гарри Поттер. Он уже сейчас совершенно не поддается моему влиянию, однако пока что это можно исправить - он еще мал. А что будет потом? Разве судьба всего магического мира ничего не значит для вас? Артур упрямо покачал головой. - Нет. Я поговорю с ними, но внушать не позволю. И вы не сумеете меня переубедить. Дамблдор кивнул: - Я не смогу. А вот это - сможет. Он, жестом фокусника и под настороженные взгляды обеспокоенных Уизли, вытащил диадему и положил ее на стол: - Полюбуйтесь. Часть души Волан-де-Морта. Ваш сын, Рон, увидел как Гарри Поттер выронил его и принес мне. Молли испуганно прижала руки к груди: - Но ведь они еще не готовы. Вы сказали, что к крестражам они подойдут только на шестом курсе! - И я так думал. Но вот что получилось. Вы хорошо знаете каким негативным влиянием славятся эти крестражи. А теперь подумайте: как долго эта вещь находилась у наших мальчишек? Как долго они прикасались к ней и что успело произойти с ними? Теперь вы понимаете всю опасность ситуации? Артур побледнел и сжал плечо жены. Он сурово кивнул: - Мы поговорим с ними сегодня же. - Нет. Повременим. Я хочу посмотреть какое влияние оказала эта вещь на них, чтобы мы понимали, как строить с ними разговор. На каникулах вы расскажете им все, но не сейчас. Видя, что они сомневаются, Дамблдор надавил: - Неужели я хоть раз обманывал вас? Просто доверьтесь мне и все будет хорошо, уверяю вас. Повисла пауза, за которую Уизли нерешительно переглянулись. Когда Молли заговорила, голос ее звучал непривычно твердо: - Мы вам верим. Однако если хоть что-то случится с нашими мальчиками... Я сделаю ради своей семьи все и поверьте - это не пустые слова. В молчании они воспользовались камином. Дамблдор тяжело вздохнул и посмотрел на диадему. Золотое правило: "не вышло с прошлым планом - составь новый", работало прямо сейчас.***
Сириус чихнул от пыли. Полки были покрыты ей сверху до низу - Гриммо 12 явно проистаивал без дела. Блэк устало присел на стул и оглядел грязные артефакты и кучи мусора. Конечно, уборка это прекрасная идея, но сейчас она служила всего лишь для отвлечения. Сириус прокручивал в голове слова крестника, которого когда-то поклялся защищать ценой своей жизни. На секунду вспомнился тот маленький спящий сверток, который с гордостью показал ему Джеймс. Господи, как же давно это было. Кажется в другой жизни. Гарри вывалил на него столько информации, а Сириус и не знал, верить или нет и что вообще делать? С одной стороны доказательства были - и чудо медальоны, и говорил Гарри слишком убедительно - четырнадцатилетний мальчик не мог так убедительно соврать. Но. Но слишком уж сюрреалистично звучало все это. Откат во времени, второй шанс, манипуляции Дамблдора... хоть вот последнее как раз-таки наборот - в это поверить было проще всего. Сириус снова чихнул и взглянул на книгу в своей руке. "Древнейшие заклинания любви". Неужели кто-то из его странных родственничков интересовался подобным? Странно. А казалось, что понятие любви им всем почти незнакомо. Сириус невесело хмыкнул и отложил томик в сторону. Если его крестник прав, то у него есть возможность это проверить. Именно это он сейчас и сделает.