Когда человеку кажется, что все идет наперекосяк, в его жизнь пытается войти нечто чудесное. Далай Лама
Сходя с моста, который отделял остров от материка, женщина оглянулась. В дали, куда мигом стала удаляться Мэй, нетвердой походкой шел знакомый старик. Англичанка, подхватив удобнее холщовую сумку, махнула проводнику и улыбнулась. Будто он увидит эту улыбку. Когда Мэй была размером с шишку, Гермиона двинулась дальше, с любовью поглядывая на спящую дочку. Все будет хорошо. Определенно.***
То, что Гермиона Малфой вот уже полгода не показывается нигде, все-таки заметили. И Драко был готов рвать на себе волосы из-за усидчивого продавца книжного магазина, смежного с его антикварной лавкой, который очень не вовремя подметил долгое отсутствие супруги молодого лорда в его лавке, чтобы было «абсолютно ей не свойственно». «Не вовремя» было даже слабо сказано — он обронил это, когда Драко давал интервью одной вертихвостке, простите, журналистке, которая вызывала еще большее отвращение, чем Рита Скитер. Малфой знал Сандру Перри несколько дней, но эта девица уже была у него не в почете. Дело было даже не в том, что она пыталась задавать провокационные вопросы о их с Гермионой женитьбе, а скорее в том, как при этом себя она подавала. Между делом мужчина вспомнил Лаванду Браун в тот период, когда она хвостом крутила перед Уизли — но даже тогда гриффиндорка выглядела менее вульгарно, чем Перри. Все слова, которые он говорил теперь Сандре об отсутствии его супруги в любимом магазинчике подвергались сомнению. Эта малышка все время пыталась уличить блондина во лжи. Но у нее это никак не получалось. Потому что сложно уличить человека во лжи, когда он впитал это с молоком матери. Очень кстати была случайная встреча с Лонгботтом, в очередной такой обеденный перерыв, когда Сандра со своим прыткопишущим пером крутилась вокруг него. Когда девушка подумала, что уж у мягкосердечного гриффиндорца сможет что-то разузнать, напоролась на неоспоримый факт, который, к ее ужасу, подтверждал слова Малфоя. Невилл Лонгботтом вот уже около года поставлял для Гермионы восстанавливающие зелья, потому что медики Святого Мунго рекомендовали после родов пропить его курс, для полного восстановления — сказывались повреждения внутренних органов, полученные во время второй магической войны. Сандра скрипела зубами и сильнее углублялась в эту историю, не забывая строить глазки лорду Малфою, время от времени провокационно раздвигая перед ним ноги…***
Перебраться через океан у Гермионы получилось не сразу. Ее первоначальная идея добраться паромом до Америки успехом не увенчалась, но вот найти самолет до Штатов девушка все же смогла. Сначала бортпроводница с сомнением смотрела на девушку, чьи документы проверяла. Потом спросила что-то о нарглах, и Гермиона максимально смущенно улыбнулась. Замечательно, она попала на самолет, где бортпроводником работала милая полукровка. Как узнала волшебница позже — муж молодой колдуньи магл, и она не хотела терять любимого. Так и осталась в мире простаков, но с нежностью и заботой прикрывала всех волшебников и волшебниц, которым требовалась помощь. Сойдя на твердую землю после долгого перелета над морской гладью, Гермиона решила быстро найти какой-нибудь мотель и провести в нем ночь, чтобы завтра с новыми силами отправиться ближе к Лондону. Мотель нашелся быстро, и он был вполне сносным — от постельного не несло потом, а каким-то дешевым, но приятным кондиционером, на прикроватной тумбе даже стоял цветок, название которого англичанка, к слову, не знала. Перекусив на ночь, покормив дочку и сходив в душ, женщина уснула. В путь сова выдвинулась волшебница ближе к полудню. Малышка все утро капризничала, еще стоило хорошенько ее искупать, пока это позволяла обстановка. Только спустя несколько мест англичанка поняла, что поехать окольными путями обратно в Англию с недельной малышкой на руках не самая хорошая идея. Находясь где-то между Теннесси и Джорджией, Гермиона выбилась из сил и впала в легкую панику. Мужчина, который подбросил ее до главной трассы, слезно просил прощения за то, что не сможет ее подвезти до ближайшего городка — в разгар их поездки его телефон зазвонил. Майкл Амберу сообщили, что его супруга, Люсия Амбер, попала в автокатастрофу сегодня, 4 июля в 17.20. Так Гермиона с дочкой на руках и с сотней долларов, которые ей всунул перепуганный мужчина, осталась одна на трассе, по которой ей предстояло идти. Благо погода в Джорджии стояла хорошая даже ночью. Воспользовавшись Люмосом, женщина начала свой путь по трассе, отмечая, что ночи здесь даже темнее, чем в любимой Британии. Но не смотря на это, на языке у волшебницы было лишь предвкушение. Она с легкой наивностью представляла в красках встречу с родными, с Нарцисой, Северусом… Драко. Реакции последнего Гермиона опасалась. А потом качала головой, напоминая себе, как он извинялся перед ее исчезновением, и с уверенностью в хорошем исходе делала шаг на встречу. Ближе к двум часам ночи, когда белобокая луна была уже в окружении мириад звезд, волшебница услышала вой. Малышка сладко спала в слинге, почмокивая пухлыми губами, а вот женщина такой беззаботностью в данный момент похвастать не могла — ее тело само напряглось, готовое защищать свое чадо и себя всеми силами. Прислушавшись, англичанка затаила дыхание, и с тихим шорохом ее холщевая сумка скатилась с плеча. Вой повторился, он был уже громче и ощутимо ближе. Осматриваясь, волшебница рукой прижимала дочку к себе, другой очерчивая окрайны трассы люмосом. Где-то позади нее треснула ветка. Женщина резко обернулась, и браслет на ее руке, в которой она держала палочку, звякнул в след за движением. Все замерло. Гермиона напрягла зрение, всматриваясь в темноту. Была угнетающая тишина, романтик бы сказал, что «даже птицы умолкли». Но тут дочка чихнула во сне, а мимо волшебницы пронеслось что-то большое, массивное и черное. Кинув взгляд на движение неизвестного существа, пронесшегося мимо нее и дочери, волшебница уловила красный яростный взгляд, «жаждущий крови», и услышала стук копыт. А потом послышался еще один вой. Столь же протяжный и близкий. Волшебницу одолел страх. Она понимала, перед ней — магическое животное, которого в Британии она не встречала. Какие заклинания могли бы ее спасти от него, какие навредить — этого англичанка не знала, и корила себя за то, что не изучала магических существ Америки. Волшебницу обдало горячее дыхание сзади в то мгновение, когда черная тварь с красными глазами выступила из тени деревьев на дорогу, которую Гермиона все еще освещала светом своего люмоса. Она тяжело сглотнула и слегка обернулась. Дружелюбно на ее плечо упала большая голова магического существа. Сейчас волшебница была в силах его рассмотреть. Пес был огромным, лохматым, с горящими красными глазами и козьими копытами. Только в отличие от того, кто рычал на нее, он был белого цвета, а тот, что напротив — черного. — Не бойся, — прошелестело что-то в листве. — Мы кадехо. Брат не навредит тебе, — продолжало шелестеть в кронах деревьев. Гермиона дернула плечами и постаралась аккуратно поднять сумку, съехавшую с плеча. Пес, стоявший за ней, обошел ее кругом и рыкнул на черного пса. Тот, яро источая недовольство, рыкнул и ускакал вперед по дороге, скрывшись в темноте. — Я буду сопровождать тебя. До рассвета. В тот момент волшебница еще не знала, что не приди белый кадехо к ней на помощь, она с дочкой не пережили бы эту ночь. Она еще не знала, что дух-спутник был притянут светом подарка Цуру, висевшим на шее у ее дочки. Она не знала, что в будущем этот дух еще не раз вытащит ее малышку из передряг.***
Невилл внимательно смотрел на бретшнейдеру китайскую, которую ему прислал для изучения один из первокурсников, прибывших в академию по обмену из Китая. Растение было давно отмечено редким, но оно — важно для изучения покрытосемянных. Но его мысли варьировались от этого растения до ситуации с Гермионой… Сандра Перри налетела на него как фурия в тот момент, когда он столкнулся с Драко на обеде. На самом деле, он должен был передать ему микстуру для Нарциссы — волшебница в последнее время жаловалась на давление, — но вместо этого он попал под ураган вопросов от юной журналистки. Радовало гриффиндорца одно — у него было подтверждение «легенды» Малфоя, которую тот состряпал для этой девицы. После родов их подруга действительно чувствовала себя не так хорошо, как прежде, и Невилл действительно привозил ей восстанавливающие зелья время от времени. Хорошенько расстерев онемевшие ладони, Лонгботтом продолжил детальное описание растения. Ли Сун Син будет не очень рад, если он не закончит с этим делом в срок.***
Добравшись до берегов Атлантического океана, Гермиона с дочкой села на магический паром и добралась до берегов Ирландии без приключений. Ей, конечно, было интересно, что имел в виду кадехо, обещавший когда-то через декады указать путь ее дочери, но понимание, что совсем скоро она доберется до Лондона, перекрывало все. Паром прибывал вечером, когда солнце уже скрывалось за гладью Атлантики, и для женщины показалось разумным заночевать в отеле на берегу моря. Но номер найти оказалось сложнее, чем в Штатах. Где-то не принимали доллары, а где-то не очень жаловали постоялицу с младенцем. Так или иначе, но к моменту промозглой ночи, которая легла на Ирландию, она уже нашла ночлег и, покормив дочку, спокойно легла спать. Уже ранним утром, после завтрака, Гермиона решила снова отправиться в путь. Но перед этим, не зная когда снова окажется в таком месте, решила прогуляться до ближайшей бухты и полюбоваться морским простором. Малышка как обычно спала после раннего завтрака, когда леди Малфой вышла на побережье. Чайки носились над водой гладью, громко гогоча. Морской воздух развевал кучерявые волосы. — Здесь очень красиво, — отметила волшебница и подошла ближе к воде. В отличие от ночи, утром на побережье было достаточно тепло. Сняв обувь, женщина вошла в воду по щиколотку и снова вдохнула соленый воздух полной грудью. И вдруг она услышала песню. Она была ласковой, мелодичной, и исходила откуда-то из-за небольшого утеса метров в пятнадцати от волшебницы. Не сумев побороть интерес, женщина подхватила обувь и двинулась туда. Чем ближе она приближалась, тем приятнее становился мужской голос. Будь она мужчиной, наверное, она бы пошла за таким голосом куда угодно. Наверное, именно так звучат для мужчин сирены… Стоило волшебнице поймать себя на этой мысли, как она замерла, не в силах отвести глаз от представившейся картины. У подножия утеса было рассыпано с десяток больших валунов, на одном из которых со статью восседала… Мерроу. Она несколько отличалась от тех, каких гриффиндорка видела в учебниках Ньюта. Мерроу выглядела более человечной, более того, на этой представительнице семейства была широкополая красная шляпа — и тут волшебница вспомнила, что читала, что эти шляпы — ни что иное, как проводник к их родному дому. Потеряв ее, мерроу могла умереть. Гермиона некстати запнулась, и камешек с берега отлетел в воду, издав тихий шлепок. Пение вдруг прекратилось, и обеспокоенная волшебница снова посмотрела на русалку. Та обернулась к ней лицом и смотрела на нее своими лазурными глазами. Внимательно, стараясь запомнить все детали. — Так вот, кто это. Можно не бояться, сестры, — произнесла она чуть хрипловато, после чего на два валуна поменьше выплыли еще две русалки, на вид младших по возрасту. — Я не хотела вам мешать. Вы так красиво пели, — начала было волшебница, но потом вдруг поняла, что разговаривает по-английски, вместо русалочьего. — Мы понимаем тебя. Мы же не сирены, — произнесла маленькая русалка, сидевшая ближе всего к волшебнице. У всех троих русалок были лазурные глазищи, длинные мокрые волосы русых оттенков и ярко-коралловые губы. Колдунья улыбнулась им и крепче прижала дочку к груди. — Твоя дочка под защитой. Можешь не волноваться, — заметила средняя русалка и, соскользнув с валуна, постаралась подобраться ближе к англичанке. — Войди в воду, ты слишком далеко. Не беспокойся, мы не утянем тебя на дно. И Гермиона шагнула. Сначала снова по щиколотку, а потом вошла в воду по колено, почти достигая средней русалки. Та подала ей руку и помогла взобраться на самый маленький валун, который был недалеко от берега. — А она молодец. Еще и такая красавица, — заметила все та же русалка, заглядывая бережно в слинг. Женщина по-матерински улыбнулась, аккуратно погладив маленькую головку своей темноволосой дочки. Так странно, но уже второй ребенок Малфоя рождался совершенно на него не похожим. — Что это? — удивленно спросила средняя, цепляя женщину за руку, на котором был браслет. — Чтобы это ни было, береги его. Оно такое сильное. — Ей под стать, — слегка язвительно заметила старшая и хлопнула хвостом по воде. — Вы даже ее испугались сначала, глупые. — Ну ты чего, сестра? — заупрямилась младшая, смешно надувая ярко-коралловые губки. — Мы только познакомились, а ты уже!.. Гермиона тихо посмеялась, стараясь скрыть смех за кашлем. Эти мерроу отчего-то напомнили ей споры Гарри и Рона… Вспомнив о мальчиках, улыбка исчезла с лица англичанки. Ей стоило поторопиться и вернуться домой. — Вы и правда красиво пели, девушки. Но мне пора. — Верно, тебя ждут дома, Гермиона, — после слов старшей русалки волшебница в недоумении подняла на нее взгляд. — И дочку твою ждут там тоже. Ты можешь многого не знать, но вот только всех на уши поставили твои домовики. В Румынии даже драконы были направлены на твои поиски. — Верно, верно! Мне одна русалка рассказывала, как ей рассказала другая русалка, что с ней связался один ворчливый садовый гном, которому сказал гоблин, которому сообщил домовик, что в Британии одна почтенная семья ищет свою невестку, внезапно сбежавшую из дома, — стала перечислять младшенькая, поочередно загибая пальцы. — Что… о чем вы? Как… как это вообще возможно? — недоумевала гриффиндорка, поражаясь полученной информации. — Как это люди называют? — призадумалась младшая мерроу и прикусила губу. — Сарафанное радио! Как ты не запомнишь? — фыркнула средняя и откинула за спину свои мокрые волосы. — В любом случае, — прервала сестер старшая, — тебе надо спешить домой. Все ждут тебя. Начни уже передвигаться как простак, садись на самолет и лети в Лондон. Несколько раз кивнув, женщина спустилась валуна направилась к берегу. Выйдя на сушу, она обернулась. Но никого на камнях уже не было. И только волны шумели, и только чайки кричали в след: «тебя сохранят небеса».***
В Лондоне вот уже сутки шел дождь. Отвратительная погода для середины июля. Нарцисса в который раз наливала себе кружку зеленого чая. Северус гостил у Андромеды и играл с Тедди, Драко был на работе, домовики шуршали на кухне и в оранжерее. Весь дом жил, но вот только Нарцисса никак не могла найти себе дела, чтобы успокоить нервы. С пропажи ее невестки прошло столько времени, но кроме тех записок, которые она оставила, известий не было. И женщина искренне не знала, о чем ей именно думать. Часы пробили шесть часов вечера, когда двери в холл Мэнора с шумом раскрылись, впуская в дом свежий воздух и холодный ветер. Домовики засуетились, ухаживая за прибывшим гостем. Поставив чашку на стол, женщина встала на ноги, расправила юбку и двинулась в коридор. Но увиденное ей нельзя было описать словами. С тихим вздохом, она сделала шаг вперед.***
Малфой вернулся домой в начале восьмого. Перри снова выносила ему мозг все обеденное время, просто вынуждая его злиться. Будто бы так она его добьется, ха! Он ни за что бы на такую не посмотрел. Даже если бы она была чистокровна и богата. Нет. Он повесил мантию на вешалку и удивился тому, что никто из домовиков его не встретил. «Наверное, помогают матушке», — подумал мужчина и прошел в гостиную. И тут его грудь заболела, а дыхание оборвалось. На звук открывшейся двери обернулась женщина. Она все еще была облачена в походную одежду, джинсы и свитер, но ее волосы были давно сухими. Он не знал, за сколько шагов преодолел расстояние между ними. Он только знал, что она жива, что сейчас он крепко сжимал ее в объятиях, что она почему-то пахнет морем и печеньем, и что ее сердце, кажется, бьется уже о его ребра. — Не смей больше сбегать. Я тебя не пущу, — шептал он ей в волосы, целуя макушку. На его груди послышался серебристый смех. Как же он скучал по этому! Поцеловав супругу в висок, потом в щеку, он поднял ладонями ее лицо и внимательно всмотрелся во влажные от слез глаза. — Ты слышишь? Не смей. Со стороны дивана послышался тихий кашель. Обернувшись, Драко увидел мать. Та встала, что-то подозрительно знакомо держа в руках. — А вот и папочка. Драко, познакомься со своей дочкой… — … д-дочкой?