***
Когда таксист выгрузил на тротуар перед домом последний чемодан, Джерар с облегчением вздохнул и повернулся лицом к железному забору, протянувшемуся по периметру всего участка. Приветливо висящий на калитке замок говорил о том, что находящийся за ней дом уже заждался своих новых хозяев. Время перевалило за час ночи по старому времени, когда оба добрались до места назначения, поэтому неудивительно, что Люси чуть не уснула, присев на один из чемоданов. — Пойдем. Я тоже устал, — Фернандес аккуратно поставил девушку на ноги, открыл замок и, прихватив все сумки, ступил на дорожку, ведущую к крыльцу. Люси тихо плелась сзади, несмело осматривая новую местность. На этот раз дом выбирал не Фернандес старший, поскольку тот был против переезда куда-либо, а сам Джерар, поэтому размеры владений значительно уменьшились. Когда он попросил у помощницы что-то простенькое, не выдающее персону хозяина, но уютное и подальше от центра города, та сразу предложила этот вариант и не ошиблась. Фернандесу сразу понравилось обилие деревьев, как раз кстати закрывающих окна от любопытных глаз соседей, и наличие огромного количества этих самых окон. Люси это даже позабавило. — Ничего не изменилось, — усмехнулся Джерар, глядя на мебель, закрытую вездесущей пленкой, на которой виднелись все те же самые стикеры, преследовавшие парня еще две недели после первого переезда. Все действительно было почти как прежде: мебель осталась неизменной по аналогии с дополнительным освещением; даже любимый ковер Фернандеса был аккуратно свернут и поставлен рядом с разложенной гладильной доской, без которой парень жить не мог. Сменилась разве что немногочисленная растительность. Колючая опунция уступила место уже полюбившимся Люси бугенвиллеям в горшках. Пускай в том доме ими был покрыт целый балкон, но от смены размера они свою красоту не растеряли. Сначала Джерар с небольшой грустью отметил появление в доме камина, что подтверждало наличие непродолжительной зимы, но затем представил, как будет уютно рядом с этим источником тепла каким-нибудь холодным вечером, и эта мысль тут же согрела ему сердце. — Простите за пленку, но рабочие выдохлись. Постскриптум. Зато в спальне уже можно спать и потолки везде ровные. Лаки, — вслух прочитала девушка, оторвав от обратной стороны входной двери приклеенную на скотч записку, и Джерара тут же выдернуло из мыслей о потрескивающих в камине дровах и ярких язычках пламени. — Замечательно, — устало улыбнулся Фернандес и притянул блондинку к себе за талию, — завтра у нас много работы. Нужно освободить кухню, гостиную и комнату наверху от пленочного плена, — он оставил чемоданы прямо у порога, а сам, оценив степень чистоты пола, то есть, полное ее отсутствие, направился прямо в сторону спальни и поманил Люси за собой, попутно освобождаясь от пиджака. Она сопротивляться не стала и, последовав примеру Джерара с обувью, медленно отправилась вслед за ним. — Здесь так много места, — одобрила девушка, кивая головой, когда огляделась вокруг. Ей нравились высокие потолки и не слишком массивные тумбочки по бокам от кровати, правда, Люси с удивлением отметила отсутствие шкафов. — А это что? — спросила она, не догадываясь, для чего в спальне нужна вторая дверь. Одна, понятно, скорее всего принадлежала ванной комнате, а вот вторая ее смутила. — Это... как бы помягче сказать... гардеробная комната, — пояснил Джерар, вполне ожидая логичного вопроса. — Целая комната для одежды? — А в чем проблема? Ты просто еще не познала всех прелестей походов по магазинам с Асокой, — улыбнулся Фернандес, и девушка закусила губу. Она уже и забыла, что дома у нее тоже была маленькая комнатка с одеждой. Кроме того она уже забыла, когда последний раз ходила в магазин. Даже то недлинное кремовое платье без бретелек, которое в данный момент так хорошо сидело на ней, ей подобрала Олиэтта. Как же она все-таки была рада, когда в ее гардероб вернулись нормальные вещи. Драгнил, конечно, знал толк во всех этих финтифлюшках и нижнем белье, но наряд на аукцион подбирал не он, к тому же иногда хотелось просто взять какую-нибудь разношенную футболку или рубашку и просто спрятаться от всех этих взглядов. Отогнав очередную мысль о прошлом, Люси вздохнула и перевела взгляд на высокие окна, через которые виднелась огромная терраса под крышей с каким-то мягким диванчиком и... Девушка подумала, что от нехватки сна ей уже показалось, но для убедительности она проскользнула на улицу через стеклянную дверь, пока Фернандес внимательно оценивал качество обоев. — Ты сказал притащить его сюда? — не могла поверить Люси, глядя на фортепиано, ненавязчиво расположившееся почти у самого края террасы. — Ага, — кивнул Джерар, — а еще попросил настроить и починить ножку для крышки, — для убедительности он открыл инструмент, а затем пробежался пальцами по всем клавишам, доказывая свои слова. — Наверху его негде ставить, а тащить в гараж жалко, вот я и решил, что оно будет неплохо смотреться здесь, — он пожал плечами. — Ты ведь не оставишь меня умирать без твоей музыки? — Сыграть тебе ту колыбельную? — шутливо спросила Люси, а затем с улыбкой на губах уткнулась в грудь Джерара, обняв его, и шепнула: — Спасибо. — Пустяк... — Нет, — она чуть мотнула головой в сторону и приложила ухо к его груди, — за все спасибо. Я поняла, что никогда не говорила тебе, но я благодарна за все, — Люси почувствовала, как теплые ладони легли на ее оголенные плечи, покрывшиеся мурашками, а потом Фернандес заключил девушку в объятия, прижавшись губами к светлой макушке. — И за аукцион, и за то, что возился со мной; за то, что не оставил и за то, что все еще здесь, — в правом ухе блондинки сильно забилось сердце, и она закрыла глаза, прислушиваясь к этим звукам неравнодушия. По телу сразу разливалось какое-то приятное тепло, образовывая легкость не то в легких, не то в животе. Люси находила это чувство незнакомым, но точно знала, что испытает его еще не раз. Джерар не хотел ничего говорить, да и слов не находил. Хотелось просто стоять и молчать, но на улице был уже далеко не день, поэтому пробежавшийся по спине холодок потянул обоих обратно в дом. — Холодно уже, да и спать пора, — шепотом проговорил парень, а потом, заведя Люси обратно в спальню, плотно закрыл дверь и задернул шторы. Блондинка косо глянула на размер раскинувшейся у стены кровати и задумалась: — Спать-то надо, только ты уверен, что кровать не для пятерых? — засмеялась Хартфилия и слегка толкнула будто тоже задумавшегося Джерара в плечо. — Тестировал лучший прыгун по диванам. Асока плохого не посоветует, — с умным видом прокомментировал Фернандес. — Она в детстве любила беситься, пока не заходила наша няня и не разгоняла нас в разные стороны своими тошнотворными духами, — сначала он с мечтательным лицом погрузился в детство, а потом поморщился, скорчив какую-то рожицу, которая насмешила Люси, и она залилась смехом. — Это правда. Они жутко воняли, а ты не смейся, — коварно усмехнулся Джерар, неожиданно для Люси резко развернувшись к ней всем корпусом и под испуганный визг быстро подхватив блондинку на плечо. — Сейчас вместе тестировать будем, — подмигнул он, на что Хартфилия сначала удивленно замолчала, а потом опомнилась. — Поставь меня, я тяжелая, а тебе нельзя напрягать руку, — тут же запротестовала она. — Я серьезно, — на последнем слове Люси совсем несерьезно рассмеялась и легонько шлепнула его ладошкой по спине, но парень не обратил внимания. — Во-первых, ты сейчас на здоровом плече, — проговорил Фернандес, а затем аккуратно приземлил девушку на кровать и не дал ей убежать, нависнув сверху. Люси негромко ойкнула, почувствовав спиной очень удобный матрац, а затем два дыхания моментально столкнулись в сантиметре от ее лица, и ей будто на секунду перекрыли доступ к воздуху. Во рту неожиданно пересохло, но девушка все равно поинтересовалась: — А во-вторых? — А во-вторых, ты явно легче того дивана, который сейчас стоит в гостиной и который мне самому приходилось двигать еще при первом переезде, — добавил он уже шепотом, полностью разоружая и всматриваясь в карие глаза, в панике забегавшие по его лицу. Люси тут же растерялась, не зная, куда девать руки, поэтому ее пальцы быстро нашли себе успокоение в длинной подвеске на ее шее в виде небольшого крестика. — Спасибо за комплимент, — на вдохе смогла выговорить она, на что Джерар довольно улыбнулся и легонько провел пальцем по ее пересохшей губе, затем повторяя тот же путь влажными губами и мягко вовлекая девушку в поцелуй, что моментально решило проблему Хартфилии с руками. Она быстро подтянула их к шее Фернандеса и чисто машинально прочесала волосы на затылке, тут же почувствовав, как ее светлые пряди нарочито медленно заправили за ухо. Дорожка поцелуев медленно прошлась по щеке, очертила скулу и спустилась до края уха. Ресницы неожиданно дрогнули от шепота: — Ну и как? — Джерар мимолетно вдохнул запах светлых волос, уткнувшись в них носом, а затем самым кончиком обрисовал изгиб шеи, оставив влажный поцелуй возле ключичной впадины. — А можно еще разок? — не открывая глаз, сквозь улыбку промычала Люси, и парень тут же сжал зубы, чтобы не засмеяться, хотя напрягшийся живот тут же выдал его. Он тихо усмехнулся, и блондинка вопросительно подняла бровь. — Я вообще-то про кровать, — с серьезным видом пояснил Джерар, оставив в покое светлую шею, покрывшуюся мурашками от его пальцев, — но мне нравится ход твоих мыслей, — он демонстративно откинулся на мягкое покрывало рядом с девушкой и скинул обувь на пол. — Странный у тебя метод тестирования, — смешно фыркнула Люси, моментально покраснев и сев на край кровати. Как же легко ее подловили. Щеки совсем вспыхнули. Девушка несмело попрыгала на матраце — действительно, очень удобно! Видимо, не зря нахваливали. — Ты знаешь способ получше? — усомнился в сообразительности Хартфилии Джерар, снимая с запястья наручные часы и аккуратно откладывая аксессуар на край тумбочки. По местному времени уже скоро должен был быть рассвет, но никого это не волновало. — Вообще-то знаю один, — игриво поведя плечом, подмигнула девушка и медленно наклонилась вниз, чтобы снять босоножки, а когда разогнулась обратно, Джерар уже в ожидании продолжения дышал ей в спину. Теплое дыхание тут же коснулось задней стороны уха и утонуло в длинных прядях волос, превратившись в негу. Тонкие пальчики от неожиданности вцепились в покрывало, и девушка судорожно сглотнула. — И что же за способ такой? — ненавязчиво поинтересовался Фернандес, принимая игру и осторожно перекладывая распущенные светлые волосы на одно плечо, и заметил стайку мурашек пробежавших вниз по руке. Его пальцы неспеша проскользили путь от сонной артерии до лопаток, вызывая желание выгнуться от щекочущего ощущения на коже. Люси неосознанно немного наклонила голову в сторону, уже добровольно подставляя шею под подоспевшие влажные поцелуи. — Очень приятный процесс, — уклончиво ответила девушка, чувствуя, как крепкие руки сползли с плеч на талию и очертили край платья. Она тихо выдохнула, когда сзади послышался тихий вжик от молнии. Теперь было намного проще дышать. Прежде чем облегченно откинуть голову, блондинка чуть прикусила губу и закрыла глаза, не желая, чтобы посторонние факторы мешали слушать и осязать. — Мне кажется, я знаю, о чем ты, — улыбнулся, Джерар, продолжая продвигаться поцелуями от изгиба шеи к плечу и не встречая никакого сопротивления. Его голос совсем съехал вниз, и Люси была готова поклясться, что это этот тон стал больше походить на какое-то вальяжное мурлыканье. — Мне тоже, — Хартфилия легко перехватила руки Фернандеса, а затем так же беспрепятственно обвила их вокруг своей талии. Сначала парень с удивлением приподнял брови и лишь после того, как маленькие пальцы Люси отпустили его запястья, понял, что таким нехитрым способом ему только что за пару секунд расстегнули рукава. — Боюсь, рубашка тебе не понадобится, — придерживая край платья, чтобы то не свалилось так неожиданно для них обоих, девушка наконец развернулась лицом к Джерару, и тот позволил ей бесцеремонно уронить себя на спину. Ловкие пальцы моментально ослабили хватку воротника. — Мне уже нравится, — не унимался Фернандес, вовлекая девушку в очередной поцелуй и позволяя ей продолжать свое дело. На это Люси ответила лишь довольной улыбкой, а затем, закончив с последней пуговицей, вдруг отстранилась и перевела дыхание. — Вообще-то я о том, что было бы неплохо поспать, — она как ни в чем не бывало кивнула в сторону приветливо выглядывающих из-под покрывала подушек, — по-моему лучше теста не придумаешь, — с этими словами она пожала плечами, наблюдая бесценный момент исчезновения ухмылки с лица Джерара. Хартфилия мимолетно коснулась пальцем кончика его носа, а затем шепнула возле самого уха: — но мне нравится ход твоих мыслей... — и рассмеялась. — Люси, — с недоброй улыбкой выдохнул парень и сжал пальцы в кулак, закрыв глаза, но девушка только перекатилась на покрывало и мечтательно посмотрела в потолок. — Все еще только впереди, Джерар, — и с этим нельзя было не согласиться... Все еще впереди, Люси...Конец начала