5.
9 июля 2016 г., 12:31
— Вы, наверное, разминулись с нашей совой по дороге, — сказал Рон. Все четверо сидели за кухонным столом Уизли и пили чай. Драко, к тому же, методично уничтожал содержимое банки с арахисом. Гарри, который не был голоден, только что закончил обмен информацией с Роном и Джинни относительно событий последних двух дней, начиная с новостей в «Ежедневном пророке» и заканчивая содержимым письма Гермионы Гарри. — Сыч так устал из-за полётов в Ирландию туда и назад, и нам пришлось взять сову в почтовом отделении в городе.
Гарри почти не слушал; он, казалось, с головой ушёл в раздумья.
— Так что, когда она ушла… она не показалась вам странной?
— Я же уже сказал, — с каплей нетерпения ответил Рон. — То есть, если не считать чудовищную странность того, что она сбежала с Крумом, да, она нам казалась странной.
— По-моему, он опоил её любовным зельем, — мрачно заявила Джинни. — Я в курсе, что они незаконные, но у него много денег, и он знает много людей, я готова поспорить, что он мог бы раздобыть флакончик.
— Но если всё, чего он добивался — это заставить её влюбиться в него, тогда откуда эта несостыковка, что они улетели в Болгарию, тогда как он сам здесь, в Лондоне? И если он в Лондоне, тогда где Гермиона? — спросил Драко.
— Может, он не хочет, чтобы мы знали, где она, — предположил Гарри. — Может быть, он хочет, чтобы мы оставили её в покое.
— Не тупи, — резко ответил Драко. — Слушай, а если она и в правду была влюблена в Крума всё это время, тогда-
Он осёкся. Он хотел сказать, что в таком случае в зеркале Еиналеж она увидела Крума, а не Гарри, но он не был уверен, что Рон и Джинни знают историю с зеркалом, и это было очень личным для Гарри. Довольно странно знать что-то, чего не знают они. — Ну. Тогда почему она не осталась с ним в Болгарии, когда два года назад у неё был шанс? Вместо того, чтобы позволить Рону вернуть её? Не думаю, что ей было весело и радостно.
— Ей было всего четырнадцать, — тихо сказал Гарри.
— Почему же так получается, — нетерпеливо повысил голос Драко, — что среди всех нас ТЫ — единственный, кто, судя по всему, готов поверить, что она ушла по собственной воле, интересно мне знать, а?
— Неправда, — раздражённо ответил Гарри. — Я просто не думаю, что бешено преследовать Крума в порыве яростной ревности — это хо-
— Бешено преследовать Крума в порыве яростной ревности — это именно то, что ты сейчас должен делать, Поттер! — парировал Драко. — Вопрос остаётся в следующем: сбежала она с Крумом или нет? И кто нам может дать ответ лучше, чем он сам? Предлагаю как можно скорее найти его и вежливо попросить. А если не сработает, мы его свяжем и пригрозим сбрить бровь.
Рон прочистил горло.
— Я согласен с Малфоем. — При этих словах он принял странное слегка болезненное выражение, будто он принял две порции Тараканьих Кисточек. — Когда мы прочли в письме, что Крум всё-таки в Лондоне, мы тут же связались с Перси, и он сказал нам, что игроки с международного матча по квиддичу остановились в отеле Всемирного Квиддичного Клуба в Косом Переулке. Нам, наверное, стоит сходить туда и поговорить-
— Я там был, — сказал Драко. — С отцом. Там куча охраны — я хочу сказать, эти звёзды квиддича, они — настоящие знаменитости. Мы не можем просто взять и ворваться.
— Ну, я подумал, я могу притвориться Перси, — предложил Рон. — То есть, мы немного похожи, и я мог бы сказать, что я Перси Уизли и что я хочу увидеть Виктора Крума-
— Зачем? — перебил Драко. Он взглянул на Рона, сузив серые глаза. — зачем тебе видеть Виктора Крума?
— Ну… эту часть я ещё не продумал, но-
— Вот поэтому, — ответил Драко, — тебе нужно оставить планирование мне.
— Тебе?! — Рон встал и уставился на него.
— Я из Слизерина, — холодно ответил Драко, тоже встав и вернув Рону его взгляд. — Я коварный и расчётливый. Разрабатывать хитрые планы — это моё дело, не твоё. Ты бы не смог придумать коварный план, если бы он написал себя синим и принялся танцевать голым на клавесине, напевая «Коварные планы вернулись опять!».
— Неправда! — заорал Рон, потеряв голову. — Я придумал дофигище коварных планов!
— Ты в Гриффиндоре! — фыркнул Драко. — В твоём понимании коварный план — это «Все вместе на счёт три!»
Рон ринулся на Драко — как раз в тот момент, когда Гарри встал меж ними. Рон врезался в Гарри, откинув его на кухонную плиту и разбив собственный локоть. На пол посыпались горшки и кастрюли, а зеркало на стене гаркнуло «Смотри под ноги, мешок!».
Рон потёр ушибленный локоть.
— Гарри, твою ж мать, ты зачем это сделал? — гневно спросил он.
Разъярённый, Гарри поднялся.
— Ну всё, Рон. Нам надо поговорить. Снаружи. НЕМЕДЛЕННО.
Всё ещё потирая локоть, Рон последовал за Гарри в сумрачный сад, оставив Джинни и Драко сконфуженно стоять наедине на кухне. Гарри и Рон отошли от дома метра на три, когда Гарри резко развернулся и озлобленно произнёс:
— Да что, чёрт тя дери, с тобой происходит, Рон, что ты позволяешь Малфоя так себя завести? Ты прекрасно знаешь, что он пытается тебя зацепить! У него даже плана нет, готов поспорить!
— Что происходит — со мной?! — воскликнул Рон. Обычно, когда он злился, он был красный, как его волосы, но сейчас он, по всей видимости, вступил в исступлённую ярость, и каждая веснушка на его белом лице выделялась, как чернильная капелька. — Что с ТОБОЙ происходит, Гарри?! Я давал разрешение притаскивать Малфоя в мой дом? Давал?! Ты в курсе, что его отец сделал моему! Ты знаешь, как моя семья относиться к Малфоям! Что, по-твоему, мои родители скажут, если узнают, что он был здесь?!
Цвет покинул лицо Гарри.
— Рон, я не думал-
— Да, вот именно! В этом-то всё и дело — ты не думал! Ты вообще больше не думаешь! Что с тобой случилось, Гарри?!
— Кроме того, что моя девушка сбежала с двухметровым болгарским игроком в квиддич?
Рон взметнул руки.
— Не пытайся скинуть это всё на уход Гермионы! — отрезал он. Он весь трясся от гнева. — Ты заявился тут, весь на братках с Малфоем, весь такой «Ой-ой-ой, Малфой — мой сосед по комнате, Малфой — мой самый лучший друг, Малфой будет моим братом, Малфой, Малфой, Малфой!» И ты прекрасно знаешь, что он за человек!
— Он спас мне жизнь.
— Только для того, чтобы залезть Гермионе в трусы! — ледяным тоном ответил Рон.
— Не сработало, — возразил Гарри, пытаясь улыбнуться.
— Откуда ты знаешь?
Улыбка Гарри исчезла.
— Не смешно.
— Я и не пытаюсь быть смешным! Я пытаюсь заставить тебя, мать твою, проснуться и осознать! Он — тебе — не друг!..
— Я знаю.
Рон запнулся и удивлённо посмотрел на Гарри.
— Он мне не друг. Я не знаю, что он такое. Я не знаю, могу ли я доверять ему, и даже Гермиона сомневается. И я сомневаюсь. Он был готов умереть за меня. Не так уж и часто такое встречается. — Гарри вздохнул и пробежался рукой по волосам, которые уже торчали во все стороны в угрожающе готичной манере. — Ты — мой лучший друг. И знаешь, почему? Потому что я хочу этого. Я не просил, чтобы Малфой появлялся в моей жизни, но он есть в ней, и я не особо могу что-то сделать с этим.
Гнев Рона начал понемногу стихать. Теперь он выглядел усталым, опёршись боком о стену дома, обхватив левой рукой ушибленный локоть.
— Я просто не понимаю, почему ему можно доверять.
— По двум причинам. Первая: Гермиона любит его, а она, как мы все знаем, не глупа.
— Опять не въезжаю. С каких это пор то, что она любит его — это нормально?
— Я сказал, что она любит его, а не влюблена в него. Она и тебя любит, если на то пошло, и я ведь не собираюсь выбивать из тебя дерьмо, не так ли?
Рон вздохнул.
— Ты либо кошмарно самоуверенный, либо отчаянно заблуждаешься. Я точно не уверен.
— Вторая причина, — продолжил Гарри, подняв палец, — и самая важная…
Он распахнул свитер, расстегнул внутренний карман и вынул очень потёртый и потрёпанный предмет, протянув его Рону.
— Вредноскоп… Я его тебе в Каире купил! Не знал, что он до сих у тебя.
Гарри улыбался.
— Никогда не действует, когда Малфой рядом. Следовательно… ему можно доверять.
— Следовательно, сломался он, — ответил Рон, однако, неохотно улыбаясь в ответ.
— Не-а. Он срабатывал несколько раз. Когда мы с Малфоем с Люпином разговаривали; я уверен, что-то есть такое, что он нам не сказал.
— Да? И что, например?
— Ну, разное. Когда мы зашли в его кабинет, он спрятал «Пророк» в стол. Наверное, не хотел, чтобы я узнал про дементоров.
— Ну, он ведь знает, что у тебя на них… аллергия.
— Ага. Но я не верю, что он считает меня таким уж слабым. То есть, всё, через что я прошёл… — он глянул на Рона. — Через что мы прошли, надо сказать. Если бы не ты, меня бы здесь не было. — Гарри выглядел очень смущённым, но храбро продолжил. — Когда Сириус и Нарцисса поженятся, Малфой будет моим братом, технически…, но на самом деле ты — мой брат. То есть, если бы я мог выбирать брата, я бы выбрал тебя.
У Рона покраснели уши, но выглядел он довольным.
— Ну… Эт-самое… И я тоже.
Гарри ухмыльнулся ему.
— Ну как? Мужские объятия?
— Ну не. По-моему, это уже слишком будет. — Он слегка стукнул его по плечу. — Этого хватит.
— Точняк. — Гарри стукнул его в ответ. — Пошли поскорее в дом, пока твоя сестрёнка не вскрыла Малфоя вилкой.