ID работы: 3437675

Ярмарка

Гет
R
В процессе
3457
автор
Akane Kaioh бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3457 Нравится 1182 Отзывы 1595 В сборник Скачать

Глава 7 Свадьба и целый год

Настройки текста
             Свадьбу играли 16 сентября 1970 года. Разумеется, это была среда, «счастливый» день для хорошей свадьбы. Гермиона заранее договорилась с милым старичком, магом-погодником, и в день бракосочетания на небе не было ни единого облачка. Дождь на день свадьбы — паршивая примета, а Гермионе очень хотелось, чтобы семейное счастье у новобрачных ничегошеньки не омрачало. Погода стояла прекрасная, на небе ярко светило теплое солнышко, и в душе у всей семьи Тэлботов царил май. На удивление, собралось много народа. В полном составе пришел выпуск Слизерина образца 1956 года, никто не отказался и не заболел. Оказалось, что папа Артур в юности был капитаном квиддичной команды, что очень удивило девочку. Та самая команда тоже явилась в полном составе за исключением одной бывшей охотницы, которая родила накануне. Слагхорн торчал в первых рядах и с радостью согласился исполнять роль посаженного отца. Лучшим другом Артура стал единственный однокурсник, который все еще не был женат. Нельсон Пауль успешно трудился в румынском заповеднике и мог часами рассказывать о милых его сердцу драконах. Это было мило, благодаря Чарли Гермиона легко поддерживала беседу с энтузиастом своего дела, и даже вставляла ценные замечания. Пауль шлялся за Гермионой хвостом и постоянно норовил утащить ее поболтать.       За много лет ничего не изменилось в свадебных обычаях волшебников. Почти тот же оркестр в золотых френчах занял свои места у праздничной арки, министерский работник также маялся в слишком теплой фиолетовой парадной мантии, а фрукты и бабочки на богато украшенных шляпах волшебниц совпадали по цвету с галстуками спутников-мужчин. Над аркой вились и переплетались золотые шары, шатер переливался цветами Слизерина, ряды ажурных стульев строго белели в тени вековых деревьев. И даже Джошуа Лавгуд в лимонно-желтой мантии смотрелся органично и привычно рядом с худенькой миссис Лавгуд в такой же одежде, украшенной белыми астрами. Она носила их наподобие гавайских гирлянд, и ей шло. Гермиона невольно ей улыбнулась. Опять это странное чувство, что она видит Луну.       Выборочно пришли друзья Артура с Равенкло и даже две хаффлпаффки. Обе дамы работали в Министерстве и были ценным полезным знакомством. Гермиона подкармливала их вкусняшками и радушно улыбалась. Свои люди везде нужны, в этом она убедилась за долгие годы службы в отделе правопорядка. Владелец игрушечного магазина привел всю свою многочисленную семью. К счастью, среди родичей этого достойного человека нашлась семилетняя девочка, которая с удовольствием согласилась нести корзинку с цветами перед женихом и невестой. Позвали и чету Уизли. Счастливая Эйлин подарила Молли новенькую праздничную мантию, та в ответ связала для детей новобрачных свитера. Гермиона быстренько засунула его в дальний угол и поклялась себе страшной клятвой никогда не носить фамильные свитера Уизли. Эти изделия ручного труда осточертели ей еще в прошлой жизни и ни малейшей ностальгии девочка не испытывала. Элдрич Диггори пришел с женой и сыном, Амос Диггори снова живо напомнил Гермионе юного Седрика. Все было приготовлено идеально. Свадебный пирог дожидался своего часа в кухне под бдительным присмотром Маги, серебряное платье смотрелось на стройной Эйлин изумительно, голубая подвязка на ножке невесты держалась плотно, карточки с именами гостей были расставлены и даже мешочки со сладостями лежали напротив каждого стула. Гермиона еще разок придирчиво оглядела место будущего застолья. Уф, они готовы. Что нужно для хорошей свадьбы? Продуманная организация, обильное угощение, понимающий представитель власти, влюбленные новобрачные и милые гости. Все в наличии, значит, свадьба пройдет успешно. Внезапно послышался голосок подруги: — Мишка, там еще гости пришли. Нужен еще один стол! Трансфигурируй по-быстрому, твой папа слишком занят, он отправил меня к тебе. Гермиона радостно откликнулась: — Спасибо, Туни! Уже бегу. Тарелок и приборов достаточно, пусть Маги принесет.       Как же радовало девочку, что больше не нужно врать и изворачиваться. Накануне переезда Петунья приперла Гермиону к стене. Она, как оказалось, поняла, что семейство Тэлботов обладает необычными способностями и заставила подружку во всем признаться. Гермиона очень переживала, что Туни обидится и отдалится от нее, но вышло наоборот. Петунья честно призналась, что на год раньше бы очень позавидовала и расстроилась, но теперь она нашла свое призвание и искренне радовалась, что приобщена к интересной тайне. На всякий случай Гермиона нашла время и обстоятельно побеседовала с подругой. Она рассказала, сколько проблем в магическом мире, сколько неприятных секретов скрывается за волшебным фасадом. Петунья слушала внимательно и крепко держала подругу за руку. Они договорились, что будут поддерживать связь через сов и Маги, а летом будут много-много времени проводить вместе. Тем более что наряды принцессы Вишенки пришлись юным ведьмочкам по душе, так что Туни была завалена новыми заказами. Она собиралась сделать профессию модельера своей основной специальностью и посещала специальные курсы для продвинутых швей в свободное от учебы время. Курсы оплатил папа Артур. Они с Гермионой специально сходили в гости к Эвансам и объяснили, как талантлива их старшая дочь. Родители Петуньи очень удивлялись, но окончательно их убедило то, что фасон свадебного платья Эйлин доверила разработать малышке-соседке. Кстати, Эвансы присутствовали на свадьбе в полном составе. Они подписали необходимые бумаги о соблюдении Статута Секретности и наслаждались маленькими невинными чудесами, которые с удовольствием демонстрировал им Северус. Он был так счастлив и горд, что может показать обожаемой Лили магию, что беспрекословно согласился опекать семью Эвансов на свадьбе. Обе сестры Эванс выглядели прелестно. Яркая Лили в чудесном нежно-зеленом платье не смогла затмить Петунью на этот раз. Туни самолично сшила себе нежное персиковое платье с пышной юбкой и вырезом-лодочкой без рукавов и смотрелась бесподобно. Кстати, случайно выяснилось, почему в семье так любят младшую дочку. Все оказалось просто до банальности: мистер Эванс был высоким тощим унылым типом, а его жена — точно такой же ярко-рыжей хохотушкой, что и Лили. Мужчина обожал свою жену и ее маленькую копию, а старшая дочь уродилась слишком похожей на него, скучного чопорного инженера. Зато теперь все изменилось. Петунья расцвела, она смотрела на мир уверенно, ее плечи гордо расправились, будущее представлялось ей светлым и радужным. Гермиона обожала свою единственную настоящую подругу и очень за нее радовалась.       Итак, заиграла музыка, жених с невестой пошли к свадебной арке, их сопровождали друзья, которые стреляли в воздух разноцветными искрами, перед ними маленькая девочка в кружевном платье разбрасывала цветы. Влюбленные символично перепрыгнули через наколдованную ступеньку и подошли к сооружению, украшенному цветами и звездами. У арки ждал работник Министерства, он произнес короткую прочувственную речь и соединил влюбленных навеки. Потом начался пир. Миссис и мистер Тэлбот принимали поздравления и постоянно держались за руки, боясь расстаться хотя бы на миг.       Новобрачная была прекрасна, как и пристало невесте, новобрачный казался взволнованным, что также было правильным, в общем Гермиона чувствовала себя довольной и счастливой. Оказалось, что Артур Уизли неплохо поет, он чудесно поздравил молодых красивой шотландской балладой. Только одно омрачало радость Гермионы. Северус категорически отказался менять фамилию. Он заявил, что его отец был дебоширом и пьяницей, но это его отец. За маму он был очень рад, но прикрываться чистокровной чужой фамилией считал недопустимым. Он полукровка, пусть так и останется. Эйлин и Артур долго его уговаривали, но Снейп скрестил руки на груди и гордо молчал. Даже сосед Диггори на правах старшего волшебника пытался объяснить несмышленышу, скольких проблем он может избежать, но юный баран, то есть Снейп, вежливо выслушал, изысканно поблагодарил за науку и остался при своем решении. Гермиона им залюбовалась против воли. Его гордость была ей так знакома. Эта закрытая поза, гордо задранный нос и поджатые тонкие губы — ах, профессор Снейп, вы уже там, внутри этого милого мальчишки, вы уже ждете своего часа. Она решила прекратить мучения нового родственника и мягко вмешалась в разговор: — Милая мама Эйлин. Не стоит давить на Северуса, в конце концов, усыновление можно оформить и позднее. Мы еще об этом поговорим, ладно? Она чмокнула в щечку счастливую «маму Эйлин», которую в первый раз назвала мамой и виртуозно утащила Снейпа в сад. Там она завела разговор о передовой статье в свежем номере «Зельевар сегодня», таким образом переключив внимание мальчика.       Воодушевленный Снейп получил пару интересных идей от Гермионы и унесся мыслями в создание нового зелья. Вскоре умница-Петунья привела Лили, и Северус счастливо заулыбался. Девочки понимающе переглянулись и оставили парочку под присмотром Грея и Минни.       Угощение удалось на славу, Маги носился, как ошпаренный и удивлял гостей изысканной кухней. Шампанское лилось рекой, мужчины степенно тянули огневиски, а юные хозяева поднимали изящные бокалы с вишневым компотом. Атмосфера царила самая благодушная. Оглядев веселье придирчивым взглядом, Гермиона не нашла, к чему придраться. Поэтому она пошла знакомиться с Молли Уизли. Миссис Уизли была очень молода и беременна. Гермиона притащила молодой женщине самый удобный стул и устроилась на траве около ее ног. Они легко болтали, девочка не удержалась и поинтересовалась полом и вероятным именем будущего младенца. Оказалось, что Молли мечтает о девочке. Имя Джиневра было уже выбрано. Они обсудили наряд невесты, поделились фирменными секретами пирогов и просто хорошо провели время вместе. Наконец Гермиона подобралась к главному и спросила, как чете Уизли живется на новом месте. Оказалось, что неплохо. Молли была безумно рада, что не пришлось брать ссуду в банке на покупку этого участка, они не попали в долговую кабалу. Теперь молодая семья жила в собственном доме без всяких условий, Артур разобрался в устройстве газовой плиты и электричества и с удовольствием смотрел крохотный телевизор по вечерам. Телевизор достался ему от Снейпов, агрегат был черно-белым и довольно обшарпанным, но он казался семье магов окном в другой мир. Они пристрастились к просмотру сериала «Доктор Кто», магия доктора и его волшебная отвертка не оставила мистера Уизли равнодушным. Артур Уизли все же был очень талантливым волшебником. У него в доме работали все электроприборы, так что Молли с восторгом делилась радостью от использования тостера и фена. Коварная Гермиона предложила миссис Уизли еще попробовать стиральную машину и кофеварку и отошла от новой знакомой с довольной улыбкой на лице.       Наконец гости разошлись, Маги увел домой Эвансов, в доме остались только хозяева. Эйлин переоделась в домашнее платье и вместе с Гермионой приводила лужайку в порядок, Артур с Северусом разбирали шатер, а Маги убирал посуду. На небе зажглись первые звезды, в саду ярко загорелись магические светильники. Гермиона чувствовала такое всепоглощающее счастье, что не смогла не поделиться с семьей. — Бросайте все! Смотрите, какой необыкновенный вечер! Первым откликнулся Артур, он подошел к дочери и крепко ее обнял: — Ты права, родная. Это просто чудо.       Подошли остальные члены семьи, прибежали Минни с Греем, появился Маги с хлопком. Артур обнял жену и Северуса, Эйлин подтянула к себе Гермиону, та взяла на руки Грея и крепко сжала лапку Маги. Северус прижал к себе Минни. Так они долго стояли, рассматривая звездное небо и наслаждаясь близостью друг друга. В итоге Маги разрыдался от счастья, все кинулись его утешать, потом все вместе двинулись отогреваться на кухню и доедать свадебный пирог.       Время полетело. Гермиона успешно сдала экзамены за начальную школу, Северус каждый день мотался на занятия и часто приводил девочек Эванс в гости. Воодушевленный Артур строгал свои игрушки, Эйлин наслаждалась семейной жизнью. На Рождество пригласили Уизли и Эвансов, отлично посидели и вдоволь наигрались в снежки. Месячный Билл Уизли присутствовал в гостях у мамы на ручках, Гермиона с удовольствием его покачала и предрекла, что он станет отличным ликвидатором проклятий. В январе, ожидаемо, пришло письмо из Хогвартса на имя Северуса, ему торжественно купили первую личную палочку. В феврале пришло письмо на имя Гермионы Тэлбот, так девочка выяснила, когда у нее день рождения в этой реальности. В марте Эйлин смущенно объявила, что их ожидает прибавление в семействе. Больше особенных событий в семье не происходило до лета. В начале августа купили учебники и все остальное по списку, а первого сентября все вместе с возбужденной Лили прошли камином на волшебную платформу. Гермиону охватило чувство, что сейчас из-за поворота появится Гарри со своей белой совой, а рыжая макушка Рона вот-вот покажется из-за колонны. Она скучала по друзьям, особенно здесь. Каждый год она предвкушала радостную встречу и новые приключения в любимой школе. Пожалуй, она не против снова почувствовать себя ученицей. В библиотеке осталось еще много непрочитанных книг, ей будет чем заняться. Хотя, конечно, в этот раз все будет по-другому. Вряд ли она снова попадет на Гриффиндор. Зато у нее будет возможность сравнить факультеты. Это обещает быть интересным экспериментом. Да и приятно, что на вокзале ее провожают родители.       Эйлин поцеловала детей в сотый раз и отпустила, Северус потащил сундуки в купе. Гермиона несла пакеты с сухим пайком на троих, приготовленным Маги. Ровно в одиннадцать прозвучал гудок и поезд медленно двинулся в путь. Грей отказался покидать дом, так что серая неясыть по кличке Слипи мирно дремала в большой удобной клетке. У довольной Лили тоже была сова, Северус подарил ей почтовую птицу на день рождения. Примерно полчаса все смотрели в окошки и обменивались впечатлениями, а потом дверь с грохотом распахнулась. На пороге стояли двое, сердце Гермионы сделало кульбит. Его было невозможно не узнать. На пороге стоял Джеймс Поттер. Как же он похож на Гарри, с ума сойти! Точно такой же растрепанный вид, очки на носу и глаза, обрамленные пушистыми ресницами. Первое впечатление было просто шокирующим, хотя, присмотревшись, Гермиона увидела значительные отличия. Выражение лица было капризным и надменным одновременно, телосложение — более плотным. Можно даже сказать, что он слегка пухлый, этот мальчишка. Да и линия подбородка подвела. Было в нем что-то безвольное, особенно в профиль. Ну и глаза карие, а не ярко-зеленые, как у дорогого друга. За ним стоял юный Блэк. Пожалуй, он и в детстве был красив. Длинные черные волосы, выразительные глаза, классические черты лица и ладная высокая фигура привлекали внимание. Оба "гостя" были одеты в школьные мантии самого лучшего качества. Гермиона почувствовала нарастающее раздражение и довольно грубо спросила: — Чем обязаны? Блэк проявил чудеса куртуазности и высказался: — Еще на перроне был очарован вашей красотой, юная леди. Взял на себя смелость зайти познакомиться. Позвольте представиться, меня зовут Сириус Блэк. Рядом со мной мой новый друг Джеймс Поттер. Он утверждает, что имел честь видеть вас в Косом переулке в игрушечном магазине вместе с мистером Тэлботом, мастером-артефактором. Вы его дочка? Также он хотел бы быть представленным вашей подруге, она произвела на него неизгладимое впечатление. Краем глаза Гермиона заметила, что Лили польщенно зарделась и разозлилась: — Мистер Блэк, благодарю за проявленный интерес, но напоминаю, что вас сюда никто не звал. Да, я Гермиона Тэлбот, рядом со мной подруга Лили Эванс и брат Северус Снейп. Прошу вас удалиться, продолжим знакомство позднее, сейчас я не расположена к беседе, и хочу остаться со своими близкими. Тут вмешалась Лили: — Мы обсуждаем достоинства факультетов, мне интересно ваше мнение, мистер Поттер. Куда бы вы хотели поступить? Наплевав на недовольную физиономию Снейпа, Поттер просочился в купе и устроился на противоположном сидении, подвинув клетки: — Только Гриффиндор! Это лучший факультет в Хогвартсе. Сам директор заканчивал Гриффиндор. Его символ — лев, его качества — храбрость, честь, благородство. Это единственный факультет, на который стоит попасть любому уважающему себя волшебнику. И Сириус со мной согласен, верно, Сириус? Блэк продолжал торчать у входа, но решительно кивнул. Тут Гермиона мстительно улыбнулась и в притворном изумлении широко распахнула глаза: — Как странно, мистер Блэк. Вся ваша семья обучалась на Слизерине, насколько мне известно. Извините, мистер Блэк, но все знают, что Блэк и Слизерин неразделимы. Как же так? Ах, это же очевидно! Это наивысшая хитрость Слизерина — обучаться на Гриффиндоре, будучи настоящим Слизеринцем по духу! Шутка, достойная самого Салазара! Браво, мистер Блэк.       Она даже пару раз хлопнула в ладоши, якобы в шоке от слизеринского коварства. Сириус ощутимо ударил кулаком по косяку и стремительно убежал из купе. Джеймс бросился за ним, окликая и увещевая товарища. Довольная Гермиона закрыла дверь заклинанием и широко улыбнулась: — Давайте перекусим, что-то аппетит разыгрался. Лили, помоги разложить, — с этими словами девочка ловко увеличила пакеты с едой. Снейп удивленно заглянул сестре в глаза: — Я чего-то не знаю? Ты так кинулась на этих мальчишек, готова была их разорвать. Гермиона, что это было? Разумеется, они вели себя неподобающе, но ты мне рта не дала раскрыть. Лили неуверенно поддержала беседу: — Почему ты так негативно настроена? Нам нужно будет общаться с другими людьми, Гермиона. Юная Тэлбот поняла, что несколько перестаралась, но извиняться и не подумала: — Конечно, мы будем дружить с однокурсниками, но конкретно эти двое повели себя нагло и беспардонно. Они мне не понравились, я вспылила.       Она решительно схватила бутерброд и откусила огромный кусок, сосредоточившись на пережевывании пищи. Поняв, что от нее ничего не добиться, остальные тоже занялись перекусом. Постепенно они снова принялись болтать о магии и предметах, которые предстоит изучать, вскоре происшествие забылось. Гермиона была довольна. Она не допустила унижения Северуса и внесла сомнения в душу Сириуса. Пожалуй, поездка удалась. К тому же, качество мантий всех троих было таким же высоким, как и у признанных аристократов магической Англии. Так-то, все же по одежде составляют первое впечатление. После еды девочка задремала и проспала всю оставшуюся часть пути. Ей снился Драко в костюме Принца прекрасного, он кружил ее в танце и обещал любить вечно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.