ID работы: 3437675

Ярмарка

Гет
R
В процессе
3457
автор
Akane Kaioh бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 147 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3457 Нравится 1182 Отзывы 1595 В сборник Скачать

Глава 15. Каникулы

Настройки текста
                    Гермиона злобно бурчала, волоком таща за собой метлу. «Я слишком стара для этого», - она подняла голову и постаралась улыбнуться как можно беззаботнее. В воздухе кружились счастливые колдуны на метлах. «Мы тебя ждем, поторопись!»       Девочка вздохнула и с сомнением уставилась на ни в чем неповинный старенький «Нимбус 1001». На ручке сбоку блестела надпись «Дар судьбы». Да уж, подарочек. Сосед Амос Диггори притащил целый ворох метелок разной степени ветхости. Артур их починил и раздал малышне. Веселые голоса подбадривали ее с высоты. Дом превратился в цыганский табор, но всем это нравилось. Папа-Артур даже как-то помолодел, Эйлин, как выяснилось, неплохо летала, даже Снейп избавился от своего страха и смело выписывал загогулины под облаками, рядом с грациозной Лили. Ее ждали играть в мини-квиддич. Гостей в доме собралось неожиданно много. Разумеется, Лили с Туни проводили лето у них. Частенько наведывался молодой Амос, сбегающий от родственников. Северус пригласил Арчибальда Флинта, который просто прилип к Снейпу после выступления в Дуэльном Клубе. Теперь они стали с братцем лучшими друзьями. А все просто: Арчи подслушал, как Аделаида попросила Гермиону забрать ее сундук с собой домой. Дело в том, что Грюм подписала контракт с «Холлихедскими гарпиями» с первого августа текущего года, а три недели решила перекантоваться в гостинице. Юная Тэлбот сурово отчитала подругу и заставила дать обещание, что она будет жить в «Вишневом доме» сколько потребуется. Она не стала выяснять, почему Аделаида не захотела ехать домой. Захочет – сама расскажет. Всякое в жизни бывает, не всегда хочется делиться невеселыми подробностями собственной жизни.       Зато Флинт моментально сделал правильные выводы и удачно сыграл на интересе брата подруги любимой девушки. Он рассказал Северусу богатую историю Дуэльного Клуба, дал несколько первых уроков и даже примазался к работе с деканом. Неожиданно он разглядел достоинства первокурсника и теперь дружил с ним по-настоящему, не только для прикрытия своего интереса к Грюм. Последнее время Снейп через слово поминал то Лили, то Арчи. Гермиона только улыбалась, слушая его рассказы. Молодец Флинт, настоящий слизеринец. В их дружной компании появилось еще одно пополнение – забавный парень с Равенкло, третьекурсник Ксенофилиус Лавгуд, ближайший сосед Тэлботов. В школе они как-то не общались, а вот дома подружились. Ксено принес корзинку клубники от мамы, спонтанно включился в дискуссию, а потом незаметно стал появляться каждый день. Он влюбился в Туни со всей пылкостью первого чувства и трогательно за ней ухаживал. Петунья тоже не осталась равнодушной к обаянию симпатичного блондина. Вот и сейчас он держал ладонями пряжу и что-то увлеченно рассказывал старшей мисс Эванс. Туни нежно ему улыбалась, одновременно быстро вывязывая что-то ажурное. Отсутствие магии у Петуньи абсолютно не волновало Лавгуда, он создавал для любимой разноцветные иллюзии и окружал заботой. Вообще все лето оказалось пронизано влюбленностью. Северус крутился вокруг Лили, Флинт следовал за Аделаидой, Ксено следил за Петуньей влюбленными глазами. Всеобщее сумасшествие коснулось даже родителей. Артур и Эйлин часто держались за руки и нежно смотрели друг на друга. Гермиона готова была спорить на золотой, что вскоре в семье Тэлботов появится еще один ребенок. Она нарадоваться не могла всеобщему летнему помешательству. Все парочки были заняты друг другом, никто не мешал ей спокойно заниматься рунами, возиться с младшей сестренкой и отдыхать вволю. Не все были лучезарно счастливы, Флинт бегал за Грюм, а та бегала от него, но все равно ее время было плотно занято "этим гадом Флинтом", так что Аделаида совершенно не скучала, как и Гермиона. Только иногда младшую Тэлбот заставляли принимать участие в совместных развлечениях. То они ходили купаться на речку, непременно все вместе, то жарили барбекю, а теперь вот решили полетать. Ну и пусть бы сами летали, но нет, садись на метлу, игроков не хватает. Оттягивать было уже некуда, она в последний раз горько вздохнула и скомандовала «Вверх».       Каникулы летели стрелой, принося веселые приключения и счастливые минуты. Артур переживал, что не может устроить детям поездку за рубеж, но Гермиона и Северус в два голоса уверяли его, что они очень счастливы дома. И это не было преувеличением. Новый дом Тэлботов был светлым и гостеприимным. Аделаида призналась подруге, что теперь она знает, как должен выглядеть дом ее мечты. Он обязательно будет похож на «Вишневый дом». Арчи услышал, и по своему обыкновению, сделал правильные выводы. Через день после того разговора Гермиона с удивлением увидела двух мальчишек, извазюканных в пыли и паутине, но очень довольных спускающихся с чердака. В руках они бережно несли свернутые пергаменты. Приглядевшись к бумажкам, девочка счастливо рассмеялась. Северус выпросил у папы Артура разрешение и нашел для друга план строения. Мальчишки обсуждали, как станут копировать все чертежи. Эйлин услышала, задорно подмигнула и моментально применила заклинание копирования. Копии продержатся месяца полтора, Флинт успеет все скопировать без спешки. Ради благого дела Петунья поделилась прозрачной калькой, которой пользовалась для выкроек. Арчи прижимал к себе вожделенные бумажки и глупо улыбался.       Этим летом случилось еще одно хорошее событие: Уизли переехали на участок неподалеку от Тэлботов. Несмотря на всю любовь к магглам, жизнь в Тупике Прядильщиков оказалась серьезным испытанием для магической семьи. Обычные люди при ближайшем рассмотрении оказались неприятными и непредсказуемыми существами. Зато благодаря новым навыкам, приобретенным в результате усовершенствования домашних электроприборов, мистер Уизли стал гораздо лучше справляться с должностными обязанностями. В трудных случаях он взял себе за правило советоваться с Эйлин, имевшей длительный опыт жизни в маггловском мире, а позднее начал тесно сотрудничать с мистером Эвансом, с которым он познакомился у общих друзей Тэлботов. Инженер Эванс жутко заинтересовался возможностью магического усовершенствования обычного автомобиля, мужчины вскладчину купили подержанный Форд и вручную его перебирали.              Благодаря новым знаниям и умениям, Артур Уизли блистательно разобрался с трудным случаем на производстве детских колясок, куда подкинули проклятую отвертку, которая натворила немало бед. Он блистательно устранил все последствия и даже удостоился первой полосы в «Пророке». Лично Министр наградила его почетной грамотой и премией в размере годового оклада. Молли оказалась дамой практичной, они быстренько продали свой дом, добавили премиальные деньги и приобрели участок совсем рядом с «Вишневым домом».       Миссис Уизли снова ждала прибавления в семействе и уверяла, что в этот раз уж точно родится доченька. Юная мисс Тэлбот смиренно ожидала знакомства с будущим драконологом. Жили Уизли пока в магической палатке, строительство на участке шло полным ходом. Кстати, первым был построен просторный гараж с мастерской. Гермиона поняла, что Норе быть. Видимо, это неизбежно. Маленький Билл с мамой часто приходили в гости, папа-Артур специально для него изготовил игрушечную лодку, Билли обожал запускать ее под руководством старших. Ксено сделал для малыша летающего змея, новое развлечение захватило всех. Теперь над домом часто парили разноцветные бумажные летуны. Что удивительно, Эвансы тоже присматривали себе домик в деревушке Оттери-Сэнт-Кэчпоул. Мистер Эванс молодцевато подмигивал и пояснял, что хочет жить поближе к будущим родственникам. Артур улыбался в ответ, намерения Снейпа были однозначны. Лишь бы у детей все сложилось, что еще нужно для счастья?       Всеобщая благодать радовала и напрягала Гермиону. Это только иллюзия спокойствия, скоро начнется буря. Теперь она жалела, что недостаточно глубоко изучала историю первой магической войны. Имен всех жертв вспомнить не удалось. Братья Прюэтты погибли от руки Долохова, Доркас Медоуз, семьи Маккинон и брата Амелии Боунс, Бенджи Фенвик, Карадок Дирборн стали жертвами Пожирателей смерти, а еще? Одни вопросы, ответов нет. Одно радовало, пока новых убийств не произошло.       В середине июля важный филин принес пакет для мисс Гермионы Тэлбот. На большом конверте поблескивал оттиск фамильного герба семьи Малфой. Она проверила письмо на предмет неприятных сюрпризов и вскрыла его. Внутри оказалась парадная колдография Люциуса Малфоя во фраке с тростью в руках и дарственной надписью. Надпись гласила «Юной мечтательнице» и намекала то ли на желание Гермионы отхватить себе брошь, то ли на тщетность мечтаний о нем, таком великолепном и неприступном. На колдографии Люциус стоял истукан истуканом, лишь изредка холодно наклоняя голову в знак приветствия.       Гермиона назло себе поставила колдографию на тумбочку возле кровати. Это отлично подстегивало ее и заставляло исступленно заниматься физической подготовкой. Мама Эйлин неправильно истолковало наличие фотографии в спальне девочки и даже пыталась утешить, говоря, что первая любовь часто бывает несчастной, но тем ценнее счастье в будущем. Про несчастливую первую любовь ее падчерица знала не понаслышке. Вон она, ее патлатая первая любовь вокруг рыженькой Лили круги нарезает, скоро дыру в ковре протрет. Решив, что ее разговоры дочке не помогают, Эйлин отправила Артура поговорить с дочерью. К счастью, Артур сначала решил расспросить Северуса. Узнав, что Гермиона подружилась с невестой Малфоя, а гипотетические поцелуи Люциуса сравнивала с лобызанием мантикоры, папа Артур совершенно растерялся. Подумав, он пошел с вопросами к старшей подруге любимой доченьки. Аделаида долго смеялась, услышав предположение, что Гермиона страдает от неразделенной любви. Пришлось объяснить удивленному мистеру Тэлботу, что его дочка мечтает совершенно о другом. Брошку она хочет получить за пять побед в Турнирах, брошку! Когда эта мысль достигла сознания Артура, он рот разинул от удивления. Потом крепко задумался и написал письмо нелюбимому родственнику. Руквуд немедленно прислал ответ, где подтвердил, что забирает племянницу на две первые недели августа к себе в Девоншир. Также Августус клятвенно пообещал, что позанимается с юной слизеринкой и улучшит ее боевые навыки.       Таким образом решив волнующий вопрос, Артур успокоился и сосредоточился на изготовлении новых игрушек по дочкиным разработкам. Нужно признать, что с очередной серией приключений Гермионе пришлось повозиться. Тайную комнату и василиска обнародовать никак нельзя, потому что Лорд Волдеморт может неприятно удивиться и заинтересоваться. Отсюда появилась идея об очередном злодее, маге-некроманте, живущем в мрачной горной крепости «Цитадель несчастий». Для полного счастья злодею, как водится, не хватало двух жизненно важных вещей: власти над всем миром и принцессы Вишенки. Злодей был худ и мрачен, умел оборачиваться в летучую мышь, носил развевающиеся черные мантии, разумеется, обладал черными сальными волосами и выдающимся носом. Летал он исключительно на пылесосе с корявой надписью R.I.P. на боку. Принцессу Вишенку он украл и заточил в секретную пещеру, которую охраняли трое злобных белок-мутантов.       Герой должен был сразиться со злобными тварями, которые швыряли в него крупные орешки, а затем найти заколдованный грот в самой пещере. Открывалась она трехкратным постукиванием по изображению ореха на стене. В гроте принца ожидал сюрприз, вместо любимой Вишенки он находил другую девушку, принцессу Льдинку. Гермиона пошла навстречу пожеланиям Нарциссы Блэк и придумала холодную красавицу-блондинку. Вишенка оставалась в плену злого колдуна, а принц Дракон увез Льдинку в замок отца, могущественного мага Севера. Северный замок был изготовлен по рассказам Виктора Крама о его школе.       Игрушек получилось много. Цитадель колдуна с подземельем и запертой там Вишенкой, ключ был подвешен на поясе некроманта, который продавался отдельно от замка; пещера с белками-скелетонами, бонусом шла келья принцессы Льдинки, причем девица не открывала глаз, пока к ней не прикасался принц Дракон. Собственно Принц на верном коне, с мечом и палочкой в руке; ну и Северный замок с ледяными стражами и таким же ледяным Властелином. Короткая история о приключениях Принца была напечатана на красочно оформленном пергаменте, который продавался с любым из наборов.       Продажи стартовали в середине июля с большим успехом. Новая кукла-блондинка побила рекорды продаж прошлого года, дополнительные наряды и акссесуары улетали с полок игрушечной лавки, пришлось записывать потенциальных покупательниц в очередь. Гермиона оказалась атакована письмами слизеринок, они справедливо рассудили, что дочка изготовителя может быстрее обеспечить страждущих вожделенными товарами. К шитью нарядов пришлось привлечь добровольных помощниц, Аделаида и Эйлин старательно сшивали кукольные наряды под руководством Петуньи. Артур, Северус, Арчибальд и примкнувший к ним Лавгуд собирали замки и пещеры, Гермиона раскрашивала. Лили расчесывала кукол, а Молли Уизли с удовольствием гладила готовые платья. Через неделю Гермиона получила восторженное письмо от Нарциссы с благодарностью. Мисс Блэк поняла, что принцесса Льдинка появилась по ее просьбе. Нарцисса прислала очаровательное перо какой-то заморской птицы. Каждый день писать им неудобно, а вот иногда использовать для антуража очень даже симпатично. К сожалению, Петунье перо тоже приглянулось, она выпросила его у подруги, а уже через день в гардеробе принцесс появилась прелестная шляпка с малюсеньким перышком. Пера хватило на десяток модных обновок. В продажу они не поступили, разошлись по близким знакомым.              В последний день июля уехала Аделаида, Гермиона расцеловала ее на прощание и взяла страшную клятву с подруги, что на Рождество она непременно снова приедет в гости. Вслед за старостой собралась и она. Дядя Огюст прислал порт-ключ до своего загородного дома с хитрым словом-активатором. Приходится признать, что слово "гаммабутиробетаин" нечасто используется в повседневной болтовне.       Девочка выслушала кучу наставлений от родителей, вытерпела поцелуи от подружек, объятья от друзей, и наконец переместилась к дому дяди. Дом выглядел приземисто и вместе с тем внушительно. Казалось, он крепко врос невидимыми корнями в землю, даже немного просел в процессе. Старинные башни, зловещие решетки с острыми кольями наверху, заросший сад, потемневшие от времени скульптуры - все это настраивало на мрачный лад. Девочка постучала в огромную кованую дверь, одна створка со скрипом отворилась. Почтительный домовик представился Аргентумом и провел Гермиону в кабинет хозяина. Августус что-то записывал, ежеминутно сверяясь с двумя большими книгами на столе. Увидев племянницу он просиял, бросил перо в чернильницу, поднялся из-за стола и учтиво поклонился. - Добро пожаловать, Гермиона Тэлбот, в дом семьи Руквуд. Я велел приготовить для тебя девичью спальню твоей матери, моей дорогой Энни. Ты не против?       Она помотала головой. Какая разница, где спать, она меньше всего думала об удобстве спального места, когда собиралась в гости. После скитаний по лесам она вообще неприхотлива. Не на голой земле, и ладно.       Лестница на второй этаж оказалась очень широкой и темной, Гермиона не навернулась только благодаря домовику, который неизвестно откуда достал подсвечник с тремя горящими свечами. Молча и почтительно Аргентум сопроводил ее до единственной открытой двери. Комната явно принадлежала девушке, даже девочке, потому что была выкрашена в веселенький ярко-изумрудный цвет, в затейливо украшенном шкафу нашлись многочисленные куклы и мягкие игрушки, балдахин у кровати переливался богатой вышивкой экзотических цветов, а покрывало оказалось пушистым и розовым. Многочисленные крохотные подушки занимали чуть ли не половину огромной кровати, на столике виднелась музыкальная шкатулка с изображениями миниатюрных цветочных фей, а забытая щетка с зеркальцем на обратной стороне все еще дожидалась свою маленькую хозяйку. Гермиона содрогнулась и прокашлялась: - Аргентум, ты уверен, что дядя выбрал именно эту комнату для меня? Я благодарна за заботу, но, возможно, есть здесь обычные гостевые комнаты? Домовик, ожидаемо, принялся биться головой об стену и причитать: - Госпоже не нравится комната! Старый Аргентум полдня провел на чердаке, вытаскивал все игрушки мисс Энни, а госпожа недовольна! Горе, позор!       К счастью, на шум пришел Августус и удивленно огляделся: - Что это тут такое? Я сказал приготовить комнату для гостьи, моей маленькой племянницы. Кажется я немного ошибся, мои извинения. Аргентум понял меня слишком буквально.       Домовик заламывал лапки, утирал слезы и канючил. Августус завис на некоторое время, почесал в затылке, вздохнул и взмахнул палочкой, запечатывая дверь: - Глупая идея, прости, племянница. Пошли на третий этаж, там есть несколько гостевых спален.       Через двадцать минут все наконец устроилось. Гермиона с удовольствием села у окна и принялась обозревать окрестности. Новая комната ее полностью устроила. Безликая, нейтрально бежевая и небольшая, она легко могла бы оказаться одной из комнат гостиницы в английской глубинке, декорированной под старину. Добротная кровать, небольшой столик с зеркалом и массивный шкаф, вот и все, что составляло ее обстановку. Небольшой пуфик превратился в удобное кресло, на стол девочка выложила несколько книг, наряды развесила в шкафу. Дядя извинился, сообщив, что занят срочным переводом и освободится только к семи вечера, но Гермиона совершенно не расстроилась. Главное, Августус показал ей библиотеку и разрешил брать оттуда любые книги, которые она пожелает. В библиотеке обитал призрак одного из предков Руквудов. Старый чудак, отчаянный книжный червь, который однажды засиделся в библиотеке с интересной книгой и поленился вызвать помощь, когда его старое сердце решило пошалить.       Незаметно он уснул, да так и не проснулся. Тело похоронили, но сам библиофил остался в родном читальном зале. Он с удовольствием помогал потомкам найти интересующую их книжку, частенько просил их читать там же, сам он утратил способность переворачивать страницы. Руквуды любили безобидного хранителя библиотеки, даже выделили для него домовика, который вытаскивал книги для призрака и сортировал новинки в соответствии с его указаниями.       Встретить начитанного предка оказалось для Гермионы подарком свыше, они с Хранителем два часа обсуждали различные издания "Истории Хогвартса" и спорили весьма эмоционально. В шесть вечера хранитель выставил ее из библиотеки, напомнив, что дядя будет ждать ее через час, а леди должна переодеться и привести себя в порядок. Так что девочка сидела, чинно расправив пышную юбку, и поглядывала в окно. С высоты третьего этажа было видно, что сад только кажется заросшим и неухоженным. Гермиона заметила тщательно отделенные друг от друга грядки с магическими растениями, обычные розы вольготно раскинулись вокруг небольшого фонтана с горгульей посредине, а дальше виднелся вход в уединенный лабиринт с горкой и симпатичной укромной беседкой в самом центре.       Раздался бой часов, пробило семь раз. В дверь постучал домовик и торжественно отвел девочку в огромную столовую. Дядя ее уже ждал. Он вежливо встал при ее появлении и подождал, пока Гермиона проследовала к стулу с высокой спинкой на другом конце длинного темного стола. Легко можно было представить, как несколько веков назад за этим столом пировали мрачные гиганты с мечами и посохами. Ужинали родственники молча, два домовика незаметно меняли блюда, бокалы наполнялись водой по малейшему движению руки.       Августус торжественно спросил разрешения побеседовать с племянницей после окончания ужина, она милостиво согласилась. Если бы не общение с Драко в прошлой жизни и его любовь к сложным блюдам, то она бы нипочем не справилась с этим мордредовым ужином. Драко был гурманом и обожал правильный ритуал принятия пищи. Он водил ее по дорогим ресторанам и нарочно заказывал самые сложные блюда. Ел он мало, но от души наслаждался процессом. Постепенно Гермиона нашла в этом свою прелесть и с удовольствием лакомилась экзотическими яствами. Разумеется, она с трех лет пользовалась ножом и вилкой, но тонкости этикета постигла только во взрослом состоянии. И уж конечно, не в "своей" магической семье. Лопатки, ножички, вилочки - в семье Уизли отлично уминали все с помощью единственной ложки, и никто не жаловался. А еще были многочисленные командировки. Нет-нет, Гермиона и Драко никогда не ездили вместе, но каждую ночь вне дома любовники проводили вместе. Она никогда не спрашивала, как ему удается объяснять свои отлучки, но была уверена, что ровно в полночь знакомый филин постучит в окно гостиничного номера, неся в клюве послание с порт-ключом. Любимый всегда уже ждал ее, нетерпеливо расхаживая с букетом сирени в руках. Она любила сирень, он это знал. Специально ради нее он договорился с одним из лучших поставщиков цветов, и Гермиона получала цветущую свежую сирень круглый год. Случайно она узнала, что Драко выложил небольшое состояние на разработки, а Невилл Лонгботтом получил анонимную субсидию, а затем и премию за создание нового сорта магической сирени, особо крупной и душистой.       Гермиона машинально глотала пищу, полностью сосредоточившись на приятных воспоминаниях. Она так крепко задумалась, что не заметила, как дядя отодвинул стул, вставая. Да, все в жизни когда-нибудь кончается, завершился и этот прекрасный семейный ужин. Дядя Огюст оказался чудесным человеком, с ним было очень интересно общаться и оказалось легко молчать. Тишина в доме ощущалась дружественной и легкой, никакого смущения или давления девочка не ощущала. Судя по веселому взгляду дяди, он тоже остался доволен трапезой. - Показать тебе мой любимый уголок дома? Мне почему-то кажется, ты оценишь. Он протянул ей руку, за которую она с радостью схватилась. - Конечно, дядюшка. Удиви меня.       Они прошли снова через огромный холл и приблизились к двери, запертой на ключ. Дядя постучал палочкой по клюву нарисованного ворона, створки разъехались в стороны. Гермиона увидела пустую шахту лифта, без всяких признаков лифта. Она удивленно огляделась: - Дядя, а где кабинка? Огюст весело рассмеялся: - Лифт нужен только магглам, родная. Магия дарит нам крылья. Держись за меня!       Он крепко обнял ее и направил палочку вертикально вверх. Девочка поняла: "Выпендривается, наложил заклинание невербально". Они полетели, от удовольствия Гермиона задержала дыхание.       Промелькнуло четыре этажа, дядя аккуратно поставил ее на пол и взмахнул руками: - Метель зимним вечером!       Она проследила за его жестом и подняла глаза вверх. Сквозь пробитый потолок шел крупный снег, красиво кружились снежинки, метель завывала над головой. Удивленная Гермиона перевела глаза на окно в стене и увидела синее небо со звездами, за окном стоял тихий летний вечер. - Огюст, это иллюзия? Он засмеялся, довольный ее реакцией. - Вся наша жизнь - иллюзия, малышка. Знаешь, мне всегда хотелось противоположного: летом отчаянно хотелось почувствовать метель, зимой - ощутить июльский зной, осенью - насладиться ароматом цветущей яблони, а весной - бродить по разноцветным опавшим листьям. Поэтому я долго искал и нашел описание чар, которыми воспользовались Основатели, когда решили зачаровать потолок в Большом Зале своей школы. Книга досталась мне по бешеной цене, но мне невероятно повезло, прежний Хозяин не знал ее истинной стоимости. Понимаешь, ее никто не мог прочесть. Она написана на одном мертвом языке, понимание которого утрачено безвозвратно. Там нашлись заметки на полях, но их тоже прочитать не удавалось. Я купил ее ради прихоти, намереваясь когда-нибудь заняться расшифровкой. И вот тут мне снова повезло, записи оказались зашифрованы змееустом, алфавит он использовал старогерманский. Мой добрый друг владеет парселтангом, вдвоем мы разобрали закорючки его далекого предка. Получилось не сразу, но теперь ты можешь видеть результат - погода в этом месте зависит от моего желания. Я люблю здесь бывать. Мне кажется, что и тебе здесь будет уютно. Только обещай сохранить это место в секрете - я жаден и не собираюсь делиться.       Дядя ласково улыбался и ждал ее реакции. Она подозревала, кто именно помог дяде перевести книгу, но ведь это не меняло конечного результата. Что она могла ответить? - Да, да! Дядя, пусть начнется листопад!       И осень расцвела позднею красою на чердаке старинного особняка. Красные, желтые и зеленые листья кружились над головой восхищенной девочки, а она кружилась, запрокинув голову и счастливо смеялась. Августус сидел в удобном кресле неподалеку и тоже восхищенно рассматривал разноцветный вихрь, мягко падающий с потолка. Руквуды всегда умели ценить прекрасное. Его Гермиона была удивительно уместна и прекрасна здесь, в старом фамильном доме, ее смех разносился по всему этажу, унося горечь и одиночество. Он почувствовал себя счастливым и цельным, ничто не омрачало его чистого удовольствия от прекрасного вечера.       Наконец Гермиона выдохлась и упала в такое же кресло, как у дядюшки. Августус жестом заправского фокусника достал из кармана трубку, закурил и с веселым блеском в глазах спросил: - Объясни, почему фото Люциуса Малфоя стоит у тебя в спальне на почетном месте? Ты хочешь прибрать его к рукам? Знаешь, ради тебя я готов практически на все. Ты - моя единственная родня на всем свете, и если между тобой и твоим счастьем стоит человек-другой, это не проблема. У меня есть добрая подруга, она варит чудесные яды, их невозможно определить. Отравим Нарциссу? Как думаешь, сейчас или позже, тебе нужно еще подрасти. Или ты очень ревнуешь? Гермиона испуганно замотала головой: - Дядюшка, не нужно ее травить. Мерлином заклинаю, не вздумай. Я эту колдографию поставила для мотивации. Меня бесит, он абсолютно уверен, что мне не получить брошь за пять побед. Августус поймал растерянный взгляд родственницы и рассмеялся: - В курсе я, в курсе. Я давно почетный слизеринец, нас таких всего несколько. Юный Малфой сомневается в твоих способностях? Что же, мы его неприятно удивим. Я чуть понаблюдал за хвастунишкой, так получилось. Ты бы видела, как он со своей тростью носится, всюду с ней появляется. Похоже, и спит с нею. Ах, паразит! Но я рад, что ты азартна. Жизнь скучна без толики риска. Решено! Начинаем тренировки с завтрашнего утра. Буду ждать тебя в холле в семь утра. Я посмотрю на твои исходные данные, протестирую, а потом распишу тренировки на полгода. На зимних каникулах скорректируем программу. И не пугайся, я пошутил. Травить мисс Блэк пока не будем, пусть живет.       Они еще немного поболтали и разошлись по спальням. Засыпала Гермиона в прекрасном настроении. В доме дяди ей определенно нравилось.              
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.