ID работы: 3438666

Покажи мне свой мир

Слэш
NC-17
Завершён
134
Пэйринг и персонажи:
Размер:
153 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 71 Отзывы 39 В сборник Скачать

16 Глава

Настройки текста
Никогда прежде Химуро не видел такого необъятного выброса магии. Сотни магов, стоящих за спинами воинов, метнули в образовавшийся разлом такой колоссальный заряд сил, что под ногами содрогнулась земля. Прорвавшиеся через брешь вражеские солдаты были погребены под камнями и расколотым льдом. — Не смотри… — Мурасакибара попытался уберечь его от ужасов войны. Тацуя покачал головой. — Нам не спрятаться от этого. Новые щиты возвели из руин старых, пользуясь смятением, ужасом, паникой и обескровленностью противников. Как никогда прежде Химуро жалел о том, что не был магом. Вся его помощь заключалась в неумелой перевязке пострадавших воинов, да и то, с лечением успешно справлялись Тецуя, Коки и лекари. С южной стороны границы виднелись кроваво-огненные вспышки, а совсем рядом с Тацуей глаза слепил холодный свет, отражающийся ото льда. Пока Аомине со своими магами восстанавливал барьер, Кисэ разрушал землю под ногами неприятелей, давая мужу драгоценное время. Им не нужно было даже переговариваться, чтобы понять друг друга. — Достаточно! — отрезал Дайки. Он оборвал поток сил, и Химуро смог увидеть новые, более толстые и укреплённые щиты. Кисэ оторвал ладони от земли, опасно покачнулся, но Аомине успел подхватить его. — Идём, тебе нужно восстановить силы. — Дайки, вечером соберём совет, — спешившись, бросил Тайга. На нём не были ни царапины, но Кагами сильно устал. Тацуя полагал, что он влил в общий поток слишком много магии. Тайга был прав — им всем нужно прежде обсудить дальнейшую стратегию, и уж потом действовать. А новые и достаточно прочные щиты давали на это время. *** Блики от костра плясали на лицах собравшихся, окрашивая их в смесь золота и багрянца. От огня шло мерное тепло, согревающее озябшие тела. В воздухе чувствовался особенный осенний холод, сыроватый, пронизывающий. Тацуя коротко вдыхал причудливые запахи, щекотавшие нос, и кутался в накидку. В палатке было сухо, а сидевший рядом Ацуши щедро делился теплом своего тела. Тацуя с любопытством разглядывал собравшихся, ощущая себя частью целого. Если бы не жуткие обстоятельства, собравшие их вместе, он был бы бесконечно счастлив. Дайки созвал генералов четырёх королевств, но явился даже командующий войсками Широгане — Небуя. Химуро злобно зашипел и инстинктивно прикрыл собой Ацуши, стоило Эйкичи появиться в поле его зрения, на что тот ответил ленивым зевком. — Не скалься, я пришёл с мирными намерениями. Король прекращает охоту на провидца. — Испугался войны, — мрачно заметил Куроко. Эйкичи приняли холодно и настороженно, что его совсем не удивило. Король успел наделать ошибок, прежде чем прислушался к советам верхушки знати и магов. Небуя небезосновательно полагал, что старик Эйджи потерял власть над Мурасакибарой именно в тот момент, как в замок попал Химуро. — Интересно послушать, что же хочет предложить Широгане, — пробормотал Дайки, неохотно пропуская Эйкичи в палатку. О безопасности Ацуши и Тацуи он позаботился, но нужно было быть готовым к любым «сюрпризам». Аомине негласно отвели место в самой середине импровизированного круга. Рядом сел Кагами, незаметно для других положив ладонь на колено мужа. По другую руку от Дайки устроился Куроко, а за ним занял своё место Кисэ. Он выложил на стол карту, которую, как заметил Тацуя, пересекали магические линии. Верный генерал Аомине — Вакамацу явился с Имаёши, чем никого не удивил. Слева от Тайги сел Такао, а вот Мидорима предпочёл встать позади него, рядом с Котаро и Мияджи. Сам Химуро примостился между Ацуши и Кисэ. Сейджуро устроился чуть поодаль, усадив Коки между собой и Шузо. Было видно, что он не в восторге от того, что Фурихата наравне с лекарями Акваруса и Террума находился на границе с проклятыми землями. Огивара и Хаякава явиться не смогли, впрочем, их поняли. Вместо себя они прислали своих советников и генералов. — На этой карте условное обозначение противников. — Дайки ткнул пальцем на земли за магической линией. — Из видений Ацуши и донесений дозорных мы знаем, что они повсюду, рядом с каждым королевством, так что напасть могут на кого угодно, в любом порядке. Сегодня мы поняли, что у степных магов достаточно сил для разрушения прочных щитов! Мы не можем просто ждать, отсиживаться за стенами, рано или поздно они прорвутся. Нам нужно узнать, чего именно хотят эти дикари. Не думаю, что они собирали войско и магов только лишь для захвата богатых земель. Степи на магической карте засветились тёмно-оранжевым светом, и Химуро смог оценить масштаб бедствия. Всё это время они жили на пороховой бочке, готовой взорваться в любой момент! — И что предлагаешь, Аомине? Они не идут на переговоры! Дайки задумчиво побарабанил пальцами по столешнице. — Пойдут! Нужно только дать понять, что мы переходим от обороны к атаке. — В твоих словах есть смысл, но за барьером их больше тысячи! — вмешался Мидорима. — А мы и не будем сражаться. Просто припугнём, — ответил Коске. — Оттесним к горам, чтобы разбить их строй, — продолжил Дайки. — Тогда мои войска пойдут с юга, — Шинтаро обвёл пальцами предложенную территорию. — А твои с севера, окружим их! Аомине согласно кивнул. — Это всё, конечно, хорошо, но вы не хотите сначала поговорить с Эйкичи? Он горит желанием поделиться с вами сведениями, — протянул Акаши, всё это время не сводивший глаз с Небуи. Под враждебными взглядами собравшихся Эйкичи стало неуютно, но когда его останавливала чужая неприязнь?.. — Мой король считает, что варварам нужны «сердца» наших стран. После его слов в палатке наступила тягостная тишина, разбавляемая треском догорающих дров. «Сердце» страны было не столицей, а колыбелью магии — тщательно оберегаемым местом, в котором хранилась чистая, первозданная мощь. Отдать его врагам — значит, лишиться магии навсегда. — Откуда он знает? — нахмурился Котаро. — У нас хорошие разведчики, — пожал плечами Небуя. — Мы не можем позволить варварам разрушить щиты! — Именно поэтому я здесь. Король… не счёл нужным прислушаться к словам Ацуши, за что поплатился. Он ошибся, но в итоге признал это. Чтобы разбить врагов, нужно объединить силы. Думаю, вам эта истина известна как никому другому! Наши солдаты и маги примут участие в сражении, не сомневайтесь. — Время покажет. А пока обсудим первую атаку… Аомине не доверял Эйкичи, это было видно невооружённым глазом. Химуро разделял его опасения, но Небуя был прав: только сплотившись, они победят. Ради будущего стоило наступить себе на горло… *** Глубокой ночью Химуро всё никак не мог уснуть, вертелся, беспокоя Ацуши. Мурасакибара спал крепко, но даже сквозь сон пытался обезопасить его. Он то обнимал Тацую, то забрасывал на него ноги, хмурился, бормотал какие-то глупости. Но Химуро было не до смеха. Вся эта ситуация… происходило что-то странное, нелогичное. Детали в голове Тацуи никак не сходились, словно он потерял самую важную часть, на которой всё держалось, и теперь никак не мог найти её. Устав от бессонницы, он вышел из палатки. Костры давно догорели, а огонь в факелах потушили на ночь, поэтому Химуро пришлось довольствоваться светом луны. Она светила особенно ярко, буквально заливая своим тусклым серебром окружающее пространство. Тацуя сделал несколько шагов вперёд, наблюдая за врагами. Удивительно, но через ледяные щиты Дайки Химуро мог видеть их. Солдаты, очевидно, дозорные, стояли рядом с барьером. Они наблюдали, выжидали, и, кажется, видели Тацую. А он никак не мог оторвать от них взгляд, лихорадочно ища зацепки. «Что же не так? Почему сердце не на месте?.. Думай! Давай, думай!» Подул ветер, принося с собой новую порцию сырой осенней свежести. И тут Химуро будто ударило обухом по голове: они не пахли! Степняки не пахли ни кровью, ни гарью, ни чем-либо другим! Вот, что беспокоило его всё это время! Задохнувшись от страха, Тацуя бросился в палатку. К счастью, Мурасакибара уже не спал, потеряв тепло тела Химуро, он забеспокоился. — Это иллюзия, Ацуши! Они провели нас! Мурасакибара не сразу понял, о чём он говорил, а когда Тацуя, захлёбываясь словами, повторил, то поспешил к Аомине. К утру о ловушке знали даже солдаты. Дайки рвал и метал, приказывая Коске и Имаёши оповестить всех командующих о надвигающейся опасности. Сам он вместе с королями и генералами спешно пытался понять, откуда ждать очередной удар. Впрочем, ждать оставалось недолго… — Ваше Величество! Варвары напали на Эллиум! Утром были разбиты щиты у берега моря, — задыхаясь, выпалил Коске. Поднялся небывалый шум, но Аомине оборвал звуки одним ударом кулака. — Нет времени на ваши споры! Вакамацу, собирай войска! — Мы с вами! — Мидорима если и был зол и растерян, то не показывал этого. Он казался Тацуе образцом сдержанности. — Я поговорю с моим народом, — поднявшись на цыпочки, шепнул Казунари. Он коротко поцеловал мужа и выскользнул из палатки. — Тецуя, мы не останемся в стороне, — пообещал Акаши. Куроко благодарно кивнул, потому что слова просто застряли в горле комом. Он так сильно боялся за мужей, за друзей, что едва сдерживал вопли, рвущие глотку, грудь, лёгкие. В его глазах Химуро видел отражение своего ужаса. — Вперёд пойдут пешие, за ними маги, прикрывающие их, и конница, — Коске уже мысленно выстроил своих солдат, но у Котаро было, что добавить: — Впереди разумнее выставить лучников. — Но сначала стоит разведать обстановку, чтобы не попасть в ловушку, — влез Эйкичи. У Вакамацу не нашлось аргументов против его доводов. Он уже оплошал, не отличив иллюзию от правды, и не хотел повторять собственные ошибки. А в предложении Небуи было рациональное зерно. — Так и поступим! — Помни о своём обещании, Ацуши, — прошептал Химуро. Большая ладонь в его пальцах дрогнула, выдавая напряжение Мурасакибары. Он боялся, злился, переживал и страдал. Все они. Но каждый из них любил. Каждому было что защищать, беречь. Каждый хотел мира. Ради этого стоило биться до победного конца, стоило защищать родные земли от неприятелей и их враждебной силы. Химуро не сомневался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.