ID работы: 3438666

Покажи мне свой мир

Слэш
NC-17
Завершён
134
Пэйринг и персонажи:
Размер:
153 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 71 Отзывы 39 В сборник Скачать

17 Глава

Настройки текста
Магический сгусток с грохотом упал на землю, поднимая вверх сырые комья грязи. Тацую сбил с ног Кисэ, падая следом за ним и прикрывая своим телом. Волосы на их затылках обдало колючим, ледяным ветром — разрушительной магией Тецуи и Огивары. Химуро убедился в том, что Шигехиро не врал, когда Куроко впервые метнул в противников вихрь небывалой силы. Людей сдуло как сухую, выжженную на солнце траву, вместе со звенящими по камням доспехами и оружием, отбросило далеко за пределы крепости. А когда к нему присоединились маги Эллиума и Огивара, то ветер превратился в самую настоящую бурю, завихрился, закрутился вдоль крепостных стен, не подпуская врагов к убежищу. После того, как объединённые войска Акваруса и Террума пересекли границу и добрались до захваченного города, в живых оставалось несколько десятков человек. Варвары не щадили никого, методично вырезая целые семьи, детей, женщин, стариков. Шигехиро не успел возвести достаточно прочный щит, не спасли людей и маги. Солдаты защищали жителей до последнего, прикрытые лишь каменными стенами. Аомине и Вакамацу верно оценили положение сил и отправили в атаку часть своих солдат. Мидорима оставил несколько отрядов у границы, остальные же рассредоточились по прибрежным городам Эллиума. Своих советников они отправили обратно в Акварус и Террум, к большей части армии. Войскам удалось освободить крепость и выставить вокруг прибрежной части достаточно надёжную защиту. Но радовались они недолго… На следующий день короли узнали, что пали щиты на востоке Пиррума. После омрачённой вестью победы им пришлось принять нелёгкое решение. Кагами, Ниджимура и Коки отправились в Пиррум, вместе с немалой частью акварского войска и лекарей. Акаши, Мидорима и Такао взяли на себя командование отрядами Террума. Нибуя усилил защиту Миарума, но сам остался в Эллиуме. Аомине и Вакамацу разделили между собой прилегающие к Акварусу границы. Кисэ, Куроко, Мурасакибара и Химуро остались в крепости. Прощаясь с друзьями, Тацуя ощутил, как соединяющие их нити рвутся с характерным треском, причиняя боль. Неизвестность не только пугала его, но и злила до красных кругов перед глазами, бесила, нервировала. От варваров не было ни весточки, они не выдвигали никаких требований, чем выводили из себя даже меланхоличного Ацуши. Они шли убивать. Методично. Холодно. Жестоко… — Будешь должен, — пропыхтел Рёта. Отряхнувшись от грязи, Тацуя осторожно выглянул из убежища. Очередное нападение кочевников не заставило себя долго ждать. Они атаковали утром, перед самым рассветом, разбивая каменные щиты. Колокольный звон до сих пор звучал в голове Химуро, пронзительный, как крик тритона. Меч и ножи уже ждали его в специальной нише под кроватью. Да, Тацуя не был магом, но мог сражаться. — Обязательно! Воздух по-прежнему разрезали огненные шары, стены крепости дрожали под натиском магии. Химуро отыскал глазами Ацуши и смог перевести дыхание. Мурасакибара прикрывал себя щитом, отвечая врагам камнепадом. Они смогли перевести дух только к вечеру. Тацуя опустился рядом с Ацуши, устало устроившись у него под боком. Мурасакибаре нужно было поесть, да и ему самому хотелось отправить в рот хотя бы сухой хлеб. Но пережитое не давало ему разжать объятья. Ацуши понимал, молча поглаживая его по руке, спине, всклокоченным волосам. — Поешьте, — предложил Куроко. Тацуя с благодарностью принял тарелку с нехитрым ужином. Чёрствая булка хлеба никогда прежде не казалась ему такой вкусной. От неё пахло холодным молоком, дымом, мукой, сухая корка хрустела под зубами. Химуро прикрыл глаза, растягивая удовольствие, а когда поел ещё и сыр, то чуть не заурчал. — Тайга прислал письмо? Хоть что-нибудь? — с затаённой надеждой спросил он. От Кагами не было вестей вот уже третью неделю. Химуро не находил себе места от беспокойства, а уж о том, что происходило с Кисэ и Куроко, боялся даже думать. Ацуши не выглядел встревоженным и убеждал его в том, что с Тайгой всё в порядке, но Тацуя всё равно переживал. — Нет, — Куроко ожидаемо покачал головой. — Он жив, — твёрдо заявил Кисэ. Химуро кивнул и вернулся к трапезе. Некоторое время они ели молча, думая о своём. В небе, затянутом грузными тучами, не было видно звёзд, а лунный свет едва-едва касался крон деревьев. Пепел кружился в воздухе, опадая вниз чёрно-серым саваном. Пахло дымом, смолой, гарью и кровью. Этот острый, тяжёлый запах въелся в кожу, опутал волосы, стал неизменным спутником войны. Тацуя ненавидел его. Покончив с едой, Химуро вернулся под уютную защиту Мурасакибары. Они спустились в крепость, минуя импровизированную лечебницу, устроенную в самом большом зале. Дорогая мебель была небрежно отброшена к стенам, но сейчас это мало кого волновало. Зияющие пустотой окна лекари заботливо заколотили досками. Зал освещали магические огни, висящие прямо под потолком. Проходя мимо, Тацуя видел покалеченных людей, кого-то задело магией, кто-то пострадал от вражеского оружия. Они не стонали, не кричали, но только потому, что лекари погрузили их в сон. Засыпал он в этот день только с одной мыслью: нужно было прекращать всё это. Пора покончить с ужасом войны. *** — Письмо от кочевников… В это невозможно было поверить, но перед собравшимися в зале королями и Тацуей с Ацуши лежал порядком помятый, кое-где обгоревший ком бумаги — послание от врагов. Химуро смотрел на него с нескрываемым отвращением и неприязнью. — Не думал, что они умеют писать, — пробормотал Рёта, разворачивая комок. Некоторое время он читал молча, изредка хмуря брови, а когда закончил, то презрительно фыркнул, передавая письмо Мурасакибаре. «...Жизнь зависит от верных решений. Вам есть, что терять, не так ли? Не пытайтесь бороться, это бессмысленно. Отступите — останетесь живы, нет — сдохнете, как бродячие собаки…» — Не удивили, — заметил Тецуя. — Хотят получить всё и сразу. — Кто за всем этим стоит? — Дайки выясняет. Думает, что замешаны акварцы. Тацуя распрямил загнутые углы, рассеянно водя пальцами по бумаге. Взгляд зацепился за необычный знак в конце письма. Знакомый. Где-то он подобный видел… — Не акварцы… — после его слов в зале повисла тишина. Тацуя поднял взгляд, гадая, мог ли он понять раньше? Выходило, что нет. Загадка была слишком сложной. — Подпись в конце принадлежит магу, который заплатил мне за кражу предсказаний Ацуши. Он не ошибся, оставляя свой знак, знал, что я пойму… — Кто он? Химуро пожал плечами, чувствуя разочарование. — Я видел его раз в жизни, мы, воры, не привыкли задавать лишние вопросы. — Он горько усмехнулся. — Маг показался мне нелепым, глупым, думаю, что это личина. Знатно же он повеселился… — Сможешь описать его? — Рёта не разделял злого веселья Химуро. — Да, если это поможет. — Мне не понятны его мотивы. Зачем посылать Тацую за предсказаниями? К чему весь этот спектакль? — раздражённо прорычал Огивара. — Узнаем, — бросил Куроко. *** От сильного удара содрогнулась земля. Тацуя чуть не упал с кровати, но был вовремя подхвачен большой ладонью Ацуши. Сонное оцепенение как ветром сдуло, Химуро оттолкнулся от каменных плит, возвращая равновесие. — Бежим! — коротко приказал Мурасакибара. Не тратя время на бесполезную болтовню и вопросы, он схватил Химуро за руку и вытолкнул из комнаты. За пределами крепости творилось что-то страшное. Никогда прежде Тацуя не видел такого жуткого багрово-сизого неба. От земли вверх тянулись какие-то сероватые нити магии, похоже, они и являлись источником проблем. — Через несколько минут на нас обрушится буря, — голос Куроко дрожал. — Щиты разлетятся на куски, как и мы. Под крепостью есть лаз, идём, пока не стало поздно! Бежать. Снова прятаться, спасаться, скрываться! Тацую охватила бессильная злоба. — Тецу, смотри! — воскликнул Рёта. Небо прорезал устрашающий рёв. Пространство заволокло огнём, Химуро с криком зажал глаза, пытаясь спрятаться от жара, подступившего со всех сторон. Только через некоторое время он понял, что находится в безопасности, в объятьях Ацуши. Губы Мурасакибары шевелились, он что-то говорил. — …не бойся! Пожалуйста, ответь мне, Муро-чин! — Это Акаши! Дракон. Алый дракон, дышащий огнём — это Сейджуро! Тацуя не горел, даже одежда не истлела! Огонь пылал на холме, за пределами крепости, обрывая нити магии, обращая кочевников в бегство. — Шевелитесь! Нужно вытаскивать вас отсюда! — знакомое шипение Шузо даже не удивило его. Ниджимура появился из темноты, пугая солдат и магов до полусмерти, но в данный момент их душевное состояние едва ли волновало его. Опустившись достаточно близко, он выпрямил крыло. Кисэ подтолкнул Куроко, устроившись позади него, он помог Химуро. Мурасакибара полез за ними, а вот Огивара остался на земле. — Летите, я должен остаться. Лаз под крепостью ведёт в безопасное место. Мне нужно вывести своих людей. — Сейджуро поможет тебе, — зашипел Шузо, после чего обратился уже к королям и Ацуши с Тацуей: — Тот, кто стоит за нападением кочевников, знает тебя, Химуро, знает каждого из нас. Мы поняли это слишком поздно. С самого начала он наблюдал за нами и выискивал слабые стороны. — Кто это? — не выдержал Тацуя. Он ожидал любого ответа, вплоть до самого безумного, но оказался не готов к словам Ниджимуры. — Король Миарума.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.