С твоим появлением проблем не уменьшилось

PG-13
Заморожен
115
автор
Enya. бета
Фэндом:
Размер:
41 страница, 15 753 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 72 Отзывы 33 В сборник

Глава 7.

Настройки
Первый учебный день в школе начался неприлично обыкновенно. Это прозвучало бы менее претенциозно, если бы ребята не находились на последнем году обучения. Конечно, им хочется перемен, кардинальных изменений или просто, ей Богу, тосты с хорошо прожаренным беконом на завтрак, а не привычная и в то же время омерзительная яичница. Наши подростки отличаются от среднестатистических, поэтому их первый день начался более мрачней. Лидия, слегка бледная, вышагивала между школьных шкафчиков. Так как она считалась элитой школы, образ её был всегда идеально подобран. Она, как и обычно, ловила восхищенные взгляды мимо идущих девиц и парней, но былых эмоций уже не испытывала. Обязанности банши стерли напрочь девичью беззаботность и некогда присущие черты инфантильности. Перед нами теперь не та девчонка, нарочно притворяющаяся глупой и недалекой, скрывающая поистине светлый ум и быструю смекалку. Перед нами девушка, которой пришлось повзрослеть едва ли не насильственным путем, путем вынуждения из-за градом обрушившихся на неё неприятностей. Остановившись у своего шкафчика, Лидия отперла замок въевшейся за долгие годы в мозг комбинацией. Она уложила руку на холодящую поверхность дверцы и замерла, прислушиваясь. Мир вокруг начал замедляться и отдаляться, а сама девушка всё ближе припадала лицом к дверце, надеясь что-то услышать. Она простояла в таком положении достаточно долго, чтобы начать притягивать внимание окружающих, но её это мало волновало. Казалось, что она выпала из времени. Кира, проходившая тем же путём, что и Мартин, услышала шёпотки. Определив предмет беседы, она незамедлительно начала искать глазами подругу. Найдя её у шкафчика, она поспешила привести в чувства девушку, положив ей руку на плечо и слегка сжав: − Лидия, ты в порядке? – обеспокоенно спросила лисица, не убирая руки с плеча банши. Реакция Мартин была заторможенной, она как будто ото сна отходила. − Лидия?.. − Всё хорошо, − проговорила едва дрожащим голосом девушка, отнимая ухо от металлической поверхности, − да, всё хорошо. Ведьма отошла от наваждения, взгляд её прояснился, а на лицо вернулось былое высокомерие. Достав учебник по экономике, она, не рассчитав силы, закрыла дверцу шкафчика сильнее, чем хотела, а грохот оказался громче, чем должен был быть. Секундное забытье, и Лидия, откинув рыжую прядь волос с лица, направилась в класс экономики, игнорируя впившиеся в неё заинтересованные взгляды зевак. Юкимура проводила девушку сочувственным взглядом и, вздохнув, направилась на урок математики. Она пообещала себе, что поговорит об этом со Скоттом. *** − Псс, Стайлз, что стряслось? – раздался шёпот Маккола позади Стилински. На самом деле, Стайлз пребывал в отвратительном расположении духа. Это было не в первые: дружба с мохнатой братией чревата бессонными ночами, тонной ненужной обычному подростку информации, а ещё ужасным настроением. Но если в других ситуациях он пытался скрыть этот факт, потому что сам вызвался помочь, то в этому случае он даже не пытается. Хватит, Стилински не железный. У него тоже, знаете ли, могут быть черные полосы в жизни. Он всё-таки человек! Кому-то же надо им быть. − Эй, друг, − оборотень коснулся плеча мальчишки, но тот лишь передёрнул ими, показывая, что степень его раздраженности выше положенного и что телесные контакты в данный момент ему противнее носков Гринберга. Скотт глупым не был, поэтому значение этого жеста сразу понял. Но был бы не лучшим другом, если не спросил ещё раз. Только вот он немного опоздал. На стол Стилински приземлилось три записки с разных концов парты. Мягко говоря, это его удивило. Он даже на секунду забыл, что сегодня день вселенского пиздеца. Развернув первый клочок, который с первого взгляда показался бы туалетной бумагой, так как края его были неровными, лицо его вытянулось: «На самом деле, мне всё равно, что там у тебя случилось. Я бы и не спросил, если бы всё помещение не пропахло тошнотворным запахом жалости к себе, злости и обиды. Так что либо ты прекращаешь заниматься этой фигней, либо я собственноручно отведу тебя к мозгоправу, потому что находиться в одном помещении с тобой буквально вредно для здоровья». После прочтения этого короткого, но очень содержательного письма, Стилински посмотрел через правое плечо и увидел вперившего в него взгляд Айзека. Во взгляде не было ни тени насмешливости. Дамы и господа, сейчас вы увидели, как Лейхи за кого-то беспокоится. Наверное, Стайлз счастливчик, раз это беспокойство адресовано ему. Вторая записка была аккуратно сложена, края были ровные, и отдавала легким запахом Армани. Тут уж с адресантом не прогадаешь: «Вижу, что разговор с Дереком всё же был неудачным. Если бы Ваше Дебиличество было на связи, этого бы ничего не случилось, так что вина лежит полностью на тебе. Ладно, продержись хотя бы до конца урока, и мы решим твою проблему. Давай, ты же мужик». Джексон сидел по левую от него руку, что-то записывая в тетрадь за учителем. Странно, но Уиттмора не хотелось убивать, как, например, Айзека. Вообще, его жизнь кардинально изменилась за последний год. И это не могло не радовать, ведь все изменения были к лучшему. Третья записка тоже была сложена аккуратно. Она представляла собой ровный маленький квадратик. Стайлз развернул его, и там было написано всего лишь три слова: «Хватит так вонять». Нетрудно было догадаться, от кого такой бурный поток слов. Но он хотя бы волнуется. У некоторых даже такого нет. Сложив всё записочки одна в одну, Стилински положил их в пенал и переключил всё своё внимание на учителя. Эти писульки не уменьшили проблем, но они дали понять, что он окружен друзьями, стаей. А это чертовски необходимо, когда ты живешь среди волков. *** − Ну, давай, великомученик, пожалуйся нам на Дерека. Правда, я не обещаю, что он об этом не узнает, − Лейхи напускает на лицо задумчивость, целенаправленно игнорируя возмущённо выпучившегося на него Стилински. – Он иногда бывает таким убедительным. − Когда ты успел перейти из режима депрессивного засранца в саркастичного? – ощерившись, спросил Стайлз, − и, да, ты, кажется, кое-что забыл в классе, − как бы между прочим заметил подросток. − Ублюдок, − проговорил сквозь зубы волчонок и направился искать дорогой сердцу шарф. Подросток удовлетворенно хмыкнул, принимаясь за еду. За столом уже сидели Джексон со Скоттом – повседневная свита, девушки пришли минутой позже, неся на своих подносах какую-то диетическую бурду. − Ладно, ты травишь себя этими йогуртами, но зачем ты ещё и Киру втянула в это? – спросил озадаченно МакКол. − Всё отлично, Скотт, − отреагировала тотчас же Юкимура, − я сама её попросила. − Заметь, МакКол, я с тебя не требую извинений, а должна, - проговорила спокойным голосом банши и принялась за обед. − Итак, мы отвлеклись, − проговорил Уиттмор, оглядывая присутствующих. − Что у тебя с Дереком стряслось? – задал свой вопрос оборотень и откусил кусок своего сэндвича. Стайлз, честное слово, думал, что о нем все забыли. Чертов Уиттмор. Вздохнув, парень проговорил: − Мы вчера с ним встретились, и у нас состоялся разговор. Он закончился бы идеально, если бы не ваши оборотнические штучки! – вдруг повысил голос подросток, падая лицом в раскрытые ладони. За столом повисла тишина, прерываемая лишь звуками жующего сэндвич Уиттмора. − Короче, Тео меня поцеловал, − сказал Стайлз, и шум, исходящий от оборотня, смолк. − Как? – вопросил непонимающе Скотт. − Когда? − Погоди, так ты с ним свалил? – озвучил свою мысль Уиттмор, ковыряясь в зубах зубочисткой. − Ты с ним что? − МакКол аж подскочил от негодования. – Ты – последний, кто должен был так поступить. Чувак, что он тебе наобещал? − Ничего, Скотти, − вздохнул подросток, не меняя позы. Голос его был приглушён. − Просто хотел разобраться во всем этом, и, к сожалению или к счастью, я узнал то, что хотел. Только вот продолжение меня не обрадовало. − Стилински, как ты всё это время выживал с такими навыками подачи информации? – бестактно перебил его оборотень. − Весь сыр-бор из-за того, что наш грозных альфа ревнует? – подытожив, выдал свою теорию Джексон. − А ты чего хотел? Наркотиков, японской мафии и перестрелок? − Из всего перечисленного, нам не хватает японской мафии, − решила вставить слово молчавшая до этого Мартин. − А по-моему, мы имели дело с чем-то похуже мафии, − аккуратно заметила Юкимура, еле-еле улыбаясь. − Они. − Моя жизнь всегда была таким дерьмом, или она стала такой с вашим приходом? – потыкал он пальцем в оборотней. − Давай не будем забывать, с кого всё это началось. − Джексон украл из тарелки Стилински картошку фри. − Питеру отдельное спасибо. Подростки сидели и болтали о всякой всячине. Им осталось неведомо, что за ними наблюдали через четыре стола от них. Тео сидел и внимательно слушал то, о чём переговариваются ребята. − Ребят, у меня родители уезжают, − опомнившись, проговорила лисица, − давайте соберёмся у меня? − Последний раз тебя ничему не научил? – назидательным тоном проговорила Лидия, вперив укоризненный взгляд в лисицу. − Лидия, тогда эта информация просочилась за пределы нашего узкого круга, − сказал Айзек, подходя к столу. Темно-фиолетовый шарф привычно был обмотан вокруг шеи. − Ну, как знаете, − хмыкнула девушка и удалилась со своим подносом. − Тогда в пятницу после школы? – обратилась Юкимура к ребятам, нагоняя их и становясь рядом со Скоттом. − Ты только скажи, что нужно будет принести, − улыбнувшись, Стайлз схватил Джексона за предплечье и увлек на английский. Ребята разошлись в разные стороны, а Рекэн сидел и обдумывал полученную информацию. − После школы, значит, – заговорщически проговорил парень, укладывая пустую тарелку на поднос. − Ждите.
115 Нравится 72 Отзывы 33 В сборник
Отзывы (16)