***
От лица Тео Я внимательно смотрю на отъезжающую машину скорой помощи. Щурю глаза и склоняю голову на бок. Все еще чувствую тепло Бриттани, и что-то давит в груди. Рэйкен, сосредоточься. — Тео, что здесь произошло? — ко мне подбегает Скотт. С удовольствием отмечаю, что очень вовремя отпустил девушку. Она должна думать, что кроме меня больше никто не пришел. — Где Кларк? — рядом появляется Стилински. В его глазах беспокойство. Он нервно обводит взглядом перекрытый участок дороги, полицейских и замирает, увидев пятно крови на асфальте. — О боже, — Лидия прижимает ладонь ко рту. Отмечаю, что вся стая в сборе, даже Данбар примчался. — Бриттани жива, — мой голос дрожит. — Это… — Это Сильвия, — заканчивает за меня Мартин. — Я… — Мы все слышали твой крик… — Кира обнимает себя за плечи и шмыгает носом. — Боже, она была такой… Милой женщиной. — Что теперь будет с Бриттани? — глухо спрашивает Малия. — Сильвия была ее единственной родственницей. Черт, Тейт, хороший вопрос. — Мы должны поехать в больницу, — Лиам кусает губы. — Бритт нужна поддержка. Заткнись, Данбар. — Да, это хорошая идея, — поддерживаю бету, мысленно расчленив его. Тео, ты заслуживаешь Оскар. И памятник за самообладание. — Только, если мы заявимся сразу все, то это может усугубить ситуацию, — продолжаю я, думая, как мне избавиться от этих гиперзаботливых идиотов. — Все же, когда слишком много сочувствия… Становится только хуже. Что я несу? — И что ты предлагаешь? — Стайлз складывает руки на груди. — Чтобы мы все поехали по домам, а ты, как рыцарь на белом коне, отправишься в больницу? — Я предлагаю вам поехать дальше читать книгу, — еле сдерживаюсь, чтобы не врезать Стилински. — Уверен, что это был не несчастный случай. Это проделки Докторов, и мы должны как можно скорее вспомнить, что они сделали. — Это разумно, — медленно говорит Малия, обводя взглядом стаю. — Мы не поможем ни Бриттани, ни самим себе, ни всему городу, если всем скопом заявимся в больницу и начнем прыгать вокруг Бритт, утешая ее. Нужно разделиться. — О мой бог, — Стайлз прикрывает глаза рукой. — Окей, сделаем так, как сказал наш великий стратег и Мегамозг. И кто поедет к Кларк? — Я поеду, — говорит Скотт и указывает на меня. — Вместе с Тео. — Почему с ним? — Лиам щурит глаза. — Я могу поехать. Хмыкаю, чувствуя вызов. Парень явно ревнует, и мне становится смешно. Данбар, у тебя нет шансов. — Просто доверься, — говорит альфа и поворачивается ко мне. — Поехали. Я сосредоточенно киваю, мысленно аплодируя МакКолу. Что ж, Скотт, спасибо, что помог.***
Создавалось под Luigo Rubino — A Theme For Moon. 09. Behind The Clouds. Машина подъезжает к зданию больницы и резко тормозит. Врачи раскрывают двери и я помогаю им вытащить «каталку». Бабушка без сознания, ее дыхание настолько слабое, что кажется, будто его нет. Врачи быстро везут ее в здание, вызывая по телефону Мелиссу МакКол. В голове мелькает мысль, что, скорее всего, это мама Скотта. Вбегаю в холл больницы и бегу следом за врачами. Один из них останавливается и преграждает мне путь. — Девушка, туда нельзя. — Что? — отталкиваю мужчину и рвусь вперед. — Я должна быть вместе с бабушкой! Пинаюсь и кусаюсь, пытаясь пробиться внутрь. Врач обхватывает меня поперек талии и кричит: — Успокоительное! Появляется медсестра и помогает мужчине усадить меня на скамейку. Я вырываюсь, кричу и царапаюсь, но в меня насильно впихивают сильнодействующую таблетку и заставляют запить. Давлюсь водой, и это приводит меня в чувство. Сотрудники больницы бегут в реанимацию. Я сижу, тупо глядя в пространство, обнимая себя за плечи. Я не знаю, сколько проходит времени. Кажется, что время вообще остановилось. Мое лицо онемело от слез. Пытаюсь пошевелиться, но не получается. Похоже, я забыла, как это делается. Кажется, что это все кошмарный сон. Вот сейчас я ущипну себя и проснусь. И все будет хорошо. — Бриттани! Не реагирую на оклик. Просто у меня не осталось сил. Смотрю на свои ладони и только сейчас замечаю, что они покрыты коркой засохшей крови. — Бритт… Тео опускается передо мной и заправляет мои волосы мне за уши, чтобы видеть лицо. Парень сосредоточенно смотрит на меня, а затем поворачивает голову и говорит кому-то: — У нее шок. — Бриттани, — слышу голос Скотта и медленно поднимаю голову. Кажется, мое лицо окаменело. Оно не выражает ничего. Наверное, Тео прав. У меня шок. — Где Сильвия? — МакКол садится рядом на скамейке и кладет руку мне на плечо. — В реанимации, — мой голос похож на карканье вороны. Тру ладони друг о друга, пытаясь избавиться от крови. Тео берет меня за запястья, останавливая. — Бритт, посмотри на меня. Упрямо качаю головой, закусывая губу. Мое лицо морщится, и из глаз текут слезы. Вытираю их окровавленными ладонями, пачкая лицо. — Черт, — Рэйкен садится рядом и трет глаза. — Черт. — Бриттани Кларк? Поднимаю голову и вижу красивую черноволосую женщину, идущую ко мне опустив голову и вытирающую руки о влажную салфетку. Скотт поднимается со скамейки. — Мама? В чем дело? Женщина поднимает глаза. Я чувствую жгучую боль в груди. Так как уже знаю, что она скажет. — Сильвия Кларк… Мне очень жаль. Мы сделали все, что смогли. — Нет… — запускаю пальцы в волосы и с силой тяну. - Нет! Кричу, захлебываясь слезами. Моя голова раскалывается, лицо горит, а в горле начинает першить, так как я, кажется, сорвала голос. Тео обнимает меня, прижимая к себе, но я отталкиваю его и обхватываю себя за плечи. Кажется, одно неосторожное движение, и я развалюсь. Рассыплюсь. Сломаюсь. — Мальчики, отвезите ее домой, — говорит Мелисса. — И присмотрите. — Поворачивается к врачу, идущему в нашу сторону. — Не сейчас, Грег! — А когда? Мне надо сейчас знать, была ли застрахована миссис Кларк, — ворчит мужчина. — Надо либо трясти страховую компанию, чтобы оплатили похороны, в случае, если страховка была, либо, в случае, если не было, если у внучки нет денег… — Грег! — вновь возмущенно восклицает Мелисса. Мое дыхание учащается. Стук сердца гулко отдается в ушах. Ее больше нет. Рыдания превращаются в некое подобие воя. Я одна. Меня трясет. Ее нет. Поднимаюсь со скамейки, шатаясь, как пьяная. Моей бабушки больше нет. — Бритт? — Скотт делает ко мне шаг и протягивает руку, но я отталкиваю ее и бегу к выходу. — Бриттани, стой! — Тео срывается следом, но я, выскочив из больницы, теряюсь среди толпы. Мне не нужна компания. Мне не нужно сочувствие. Я хочу побыть одна.***
— Черт, она исчезла, — Тео возвращается к Скотту, который убирает телефон в карман. — Возможно, она побежала домой. — Я уже позвонил Лиаму и Малии. Они будут ее искать, — МакКол чешет затылок. — Правда, сомневаюсь, что Бритт будет в ночном клубе. Не понимаю, почему Лиам решил начать поиски оттуда. — Странно, — Рэйкен пожимает плечами. — А что остальные? — Пусть читают книгу. Ты прав, надо быстрее разобраться с Докторами. — Хорошо. Тогда давай разделимся и тоже поищем Бритт. Так будет быстрее, — предлагает Тео. Парень явно нервничает, и Скотт кладет ему руку на плечо. — С ней все будет хорошо. Обещаю. Оборотень кивает и бежит к выходу. Скотт тяжело вздыхает и садится на скамью. Ему нужен отдых. Им всем нужен отдых.***
От лица Лиама — Хэйден, вот, я нашел двести баксов! — сую девушке деньги в руки и нервно смотрю на часы. Надо быстрее заканчивать здесь и идти искать Бритт. — Боже, Данбар, ты не мог просто забыть про эту ситуацию и отвалить? — Ромеро все же принимает деньги и косится в сторону двух парней, которые вместе с ней работают в клубе. - Нет, ты только послушай, что они говорят… Хмурюсь, так как ничего не слышу. Склоняю голову на бок и прислушиваюсь, стараясь «переключиться» на волчий слух. Улавливаю отдельные фразы и с недоумением кошусь на Хэйден, которая удаляется в служебное помещение. Бегу за ней. — Эй, слушай, прости меня за тот инцидент! — Ты все про шестой класс? Или про то, что разбил тогда стопки? — девушка ставит поднос и с улыбкой качает головой. — Деньги ты мне вернул, и я не злюсь. — А шестой класс? — засовываю руки в карманы джинс. Понимаю, что должен бежать искать Бриттани. Потому что беспокоюсь. И потому что она мне нравится. И это, опять же, сводится к беспокойству. Но не могу оставить Хэйден. Потому что она нравится мне с первого класса. И потому что у меня жуткое предположение. — На счет этого я еще подумаю, — Ромеро подходит к ящику со светящимися палочками и принимается аккуратно складывать их. Меня посещает гениальная мысль, как проверить свою теорию. — Слушай, — чешу затылок. — Выполнишь одну мою просьбу? — Какую? — девушка щурит глаза. — Закрой глаза. — Издеваешься? — Пожалуйста. Доверься мне. Хэйден вздыхает и закрывает глаза. Я беру одну из неоновых палочек и сгибаю ее. Палочка начинает светиться, и я подношу ее к лицу девушки. — Открывай. Она распахивает глаза, и у меня перехватывает дыхание. Глаза Ромеро тускло светятся, а ее зрачки кажутся заполненными серебристой ртутью. Моя догадка подтверждается. Она — химера.***
От лица Тео Я объявляюсь в логове Докторов, полный решительности разнести тут все к чертовой матери. Какого хрена они творят? Не сделать из Бриттани химеру, так убить? Рычу, привлекая внимание. Выпускаю когти, намереваясь вонзить их в этих усовершенствованных уродов. Доктора не обращают на меня внимания, занимаясь своими делами. Бесит. — Какого черта? — громко спрашиваю, выходя на свет. Уверен, они прекрасно знают, о чем я. — Бриттани Кларк представляет опасность, — тускло отвечает один из них, продолжая что-то печатать на большом экране. — Она может сорвать как наши планы, так и твои. — Она этого не сделает! — Ее следует уничтожить, — отвечает второй. — Но вы хотели сделать из нее химеру, — злюсь. Я не хочу этого, ведь она может оказаться провалом. Но шанс все же есть. — Она идеальный вариант, — соглашается третий, но первый перебивает: — Но она опасна. — А если Бриттани будет на моей стороне? — усмехаюсь, понимая, что возвращаюсь к первоначальному плану. — Если оторвать ее от стаи МакКола? Если она… Станет дараком? Вы оставите ее в покое? — Уничтожение не будет иметь смысла, — отвечает Доктор, вертя в руках свою трость. Я отворачиваюсь и ухожу. Я добился того, чего хотел. Но, кажется, впервые в жизни мне хочется разбить самому себе голову об стену.***
Я бреду по лесу, спотыкаясь о камни и корни деревьев. Кажется, что у меня внутри образовалась черная дыра. Слезы уже давно не текут, мокрое лицо онемело от холодного ветра. В очередной раз спотыкаюсь и падаю на колени. Закусываю губу. В ночном лесу хоть глаз выколи. Медленно поднимаюсь с земли и вытираю грязные руки о джинсы. Чувствую вибрацию в кармане и осторожно достаю телефон. Смотрю на дисплей. Стайлз Стилински. Несколько секунд держу мобильник в руках. Вибрация прекращается, и на дисплее высвечиваются двадцать пропущенных вызовов. Снимаю блокировку и захожу в журнал. Семь пропущенных от Стайлза. Три от Киры. Шесть от Лидии и четыре от Скотта. Замечаю несколько непрочитанных sms от Малии. Убираю телефон в карман и иду дальше. Что-то тянет меня вперед. Не знаю, сколько я блуждаю по лесу. Кажется, я в каком-то трансе. Иду, опустив голову вперед. В очередной раз спотыкаюсь и хватаюсь за ветку ближайшего дерева. Поднимаю голову и замираю. Я стою напротив огромного старого пня, на котором лежат тела. В основном, это подростки, среди которых я вижу тело Трейси. Мне кажется, что я слышу голос мамы, рассказывающей мне легенду о месте сосредоточения Силы друидов. О месте, где друиды древности проводили свои ритуалы. Я знаю, что передо мной. Это Неметон. И он зовет меня.