ID работы: 3443681

Darakena [РЕДАКТИРУЕТСЯ]

Гет
R
Завершён
384
автор
Размер:
106 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
384 Нравится 125 Отзывы 147 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Я вскакиваю с кровати и бегу к двери. Дергаю ручку, но она не поддается.       Дверь заперта, хотя я ее не закрывала.       В панике оборачиваюсь и вижу, что некто стоит у моей кровати, заслоняя окно, из-за чего я не могу разглядеть лицо.       Он все ближе.       Кричу, надеясь, что меня услышат.       Я чувствую его дыхание на своей шее.       Дверь неожиданно раскрывается, сбивая меня с ног. Я ударяюсь больной рукой о пол и вскрикиваю. Снизу вверх смотрю на свою «спасительницу».       Бабушка зажигает свет, я вижу в ее глазах страх.       — Бриттани, в чем дело? Почему ты кричала?       — З-здесь кто-то был, — шепчу, нервно озираясь.       В комнате никого нет.       Слышу шорох за окном и быстро поднимаюсь на ноги. Сильвия выходит вперед, заслоняя меня.       — Бритт!       В окне появляется Лиам. Вид у оборотня обеспокоенный. Я с облегчением выдыхаю, бросаясь к парню.       — Господи, ты напугал!       Вцепляюсь в его руку и втаскиваю в комнату. Мое тело дрожит, и я прижимаюсь к Данбару, забыв, что мы не одни.       — Бриттани, если ты хотела таким оригинальным способом сбежать на свидание… — бабушка откашливается. Мы с Лиамом краснеем, и я сажусь на кровать.       — Простите. Я… — оборотень чешет затылок. — Я проходил мимо и слышал, как Бритт кричала.       — Проходил мимо, — повторяет Сильвия, еле сдерживая улыбку. Я обнимаю себя за плечи.       — В комнате кто-то был. Кажется, один из Ужасных Докторов.       — Ты уверена? — Данбар хмурится, разглядывая мою комнату. Подходит к столу и рассматривает фотографии.       — Он мне в затылок дышал, — мои глаза округляются. — Конечно же, я уверена!       — Так, — бабушка трет лицо. — Молодой человек…       — Лиам, — представляю я парня.       — Лиам, — повторяет женщина. — Раз вы все равно «проходили мимо«… Могу я попросить присмотреть за моей внучкой остаток ночи? Иначе ни одна из нас не выспится.       Я подскакиваю на кровати и с недоумением кошусь на бабулю. Не в ее характере позволить незнакомому парню ночевать в моей комнате. Вместе со мной. Думаю, что у кого-то в этом доме явно поехала крыша.       — Эээ… — глубокомысленно выдает Данбар, и я прикрываю лицо рукой. — Ну… Если Бритт не против…       — Если не хочет, чтобы Доктора вернулись…       — Ммм, нет, я не против, — встаю с кровати и легонько подталкиваю Сильвию к двери, чувствуя, что сейчас запылаю, как факел, от смущения. - Все, ба, спокойной ночи.       Захлопываю дверь и поворачиваюсь к оборотню. Мои уши горят.       — Так… — парень указывает на кресло, стоящее в углу комнаты. — Я посплю там, ладно?       — Хорошо, — быстро киваю и подхожу к окну. Выглядываю на улицу, громко сглатывая. Мне кажется, что за деревом через дорогу кто-то стоит. Закусываю губу и резко захлопываю окно.       Лиам садится в кресло и пытается устроиться поудобнее.       Забираюсь в кровать и кидаю парню одну из своих подушек.       — А если серьезно, что ты делал у моего дома? — не спешу выключать свет.       — Если серьезно, то я хотел узнать, как ты себя чувствуешь, — Данбар облизывает губы. — Я видел здесь Тео.       — Правда? — мои брови взлетают вверх. Мне кажется это странным, о чем и говорю Лиаму.       — Ничего странного, — бормочет он, закрывая глаза. — Знаешь… Не нравится он мне.       — Он хороший, — гашу свет и зарываюсь в одеяло.       — Сомневаюсь. И еще, мне не нравится то, что он ошивается… — оборотень резко замолкает. Хмурюсь.       — Где ошивается?       Тяжелый вздох.       — Спокойной ночи, Бритт.       Пожимаю плечами и прижимаю колени к груди. Закрываю глаза.       В эту ночь меня больше никто не тревожил.

***

      Утром я просыпаюсь от сигнала будильника. Отрываю голову от подушки и смотрю на часы. Семь утра. Шарю по кровати и прикроватному столику, пытаясь найти источник шума. Ворчу. Телефон как сквозь землю провалился.       Прислушиваюсь к звуку. Понимаю, что он идет со стороны кресла. Смотрю туда и вижу Лиама, который мирно сопит, игнорируя свой мобильный. Буквально сползаю с кровати и добираюсь до парня. Тыкаю его указательным пальцем в бедро.       — Лиам!       Парень ворчит и отмахивается от меня, продолжая спать.       — Лиам! — трясу его за плечо. Вижу, что никакой реакции нет. Щурю глаза. Наклоняюсь к уху Данбара и кричу:       — ПОДЪЁМ!       Отпрыгиваю в сторону и вовремя. Оборотень резко поднимается с кресла и бешено озирается. Складываю руки на груди.       — Лиам, отключи свой будильник!       Данбар непонимающе хмурит брови и сует руку в карман джинс. Достает телефон и мерзкий звук прекращается.       — Извини. Тебе же не надо в школу.       — Честно говоря, я намерена пойти, — сажусь на кровать, поджимая одну ногу. — Сидя под домашним арестом я ничем не смогу помочь.       — Так твоя бабушка согласна? — Лиам довольно улыбается. Я поджимаю губы.       — Ну, как сказать… По поводу своего досрочного освобождения я с ней не говорила.       — Ты же не собираешься опять сбежать?       — Если только ты не исполнишь роль Стайлза и не предложишь мне сгонять в какое-нибудь опасное местечко, — хмыкаю.       — Я подумаю, — Лиам складывает руки на груди. Я улыбаюсь, как идиотка.       Нас прерывает стук в дверь.       — Дети, вы проснулись?       Корчу Данбару рожицу и открываю дверь. Бабушка сонно трет лицо и улыбается.       — Ну-ка, марш завтракать! Оба.       У женщины на редкость хорошее настроение, и я боюсь ей его испортить.       Мы с Лиамом спускаемся на кухню и садимся за стол. Сильвия наливает чай и достает тосты и абрикосовый джем. Я чешу нос и кошусь на оборотня, который явно чувствует себя не в своей тарелке.       — Ммм, бабушка, — зову я, приподнимая чашку и поднося ее к губам. — Можно тебя спросить?       — Ну, попробуй, — Сильвия отпивает чай и приподнимает брови. Кошусь на Лиама, в поисках поддержки, но он молча поглощает завтрак, уткнувшись взглядом в чашку.       — Ба… Я тут подумала… — тщательно подбираю слова. — Раз мы вчера обо всем поговорили и все решили… Можно я пойду в школу сегодня?       Бабушка застывает и смотрит в пространство. Ее губы шевелятся, взгляд мутнеет. Я склоняю голову набок и переглядываюсь с Лиамом.       — Бабуль, ты в порядке?       — Ты уверена, что хочешь сегодня пойти? — голос у Сильвии тихий, она как будто находится в трансе. По моей спине пробегает холодок. Я знаю это ее состояние. Именно так проявляется ее дар.       — Я думаю, ничего не случится, — нервно облизываю губы.       — Бриттани, может быть, лучше завтра? — бабушка закрывает глаза.       — Мы присмотрим за ней, — подает голос Данбар, с недоумением смотря на меня.       — Ба, сидя дома, я им ничем не помогу, — я чувствую, что что-то не так. Ведь бабушкин дар никогда не ошибается. Но я знаю, что не могу больше сидеть без дела.       — Хорошо, — взгляд Сильвии становится ясным, она часто моргает. Нервно улыбается и отпивает чаю. — Давайте, доедайте и бегом в школу.       Я смотрю в чашку и кусаю губы. В голове проносится мысль, что если я пойду в школу, то случится нечто непоправимое.       Но я отмахиваюсь от своих дурных предчувствий. Ведь что может случиться, если я выйду из дома?

***

      Я вбегаю в кабинет биологии со звонком и опускаюсь на стул рядом с Тео. Парень окидывает меня удивленным взглядом.       — Что ты здесь делаешь?       — И тебе привет, — достаю из рюкзака учебник и заправляю волосы за уши. — И я тоже рада тебя видеть.       Рэйкен качает головой.       — Бритт, я серьезно.       — Я тоже, — в кабинет заходит преподавательница, и я понижаю голос. — Мой домашний арест отменен.       — Поздравляю, — оборотень выдавливает улыбку. — Это здорово.       — Что-то не так? — хмурюсь. Мне не нравится выражение его лица.       — Нет, все в порядке, — Тео ерошит мои волосы, и я шутливо отталкиваю его руку. — Рад видеть тебя.       — В одном организме может быть несколько ДНК, — фраза учительницы заставляет нас замолчать. Я обращаюсь в слух. Судя по взглядам в сторону Киры, девушка задала вопрос, и я корю себя за то, что прослушала его. — Это называется генетическая химера.       Вижу, как Скотт что-то торопливо записывает в тетради. Надуваю щеки. Вот и оставь их на один день. Как обычно что-то пропустила.       Остаток урока сижу, как на иголках. Тео даже не пытается меня разговорить, что странно.       Со звонком подбегаю к МакКолу и остальным.       — Всем привет, — выпаливаю на одном дыхании и скрещиваю руки на груди. — Первый и самый главный вопрос. Что я пропустила? При чем тут химеры?       — Просто теперь мы знаем, как называются эти твари, — объясняет Кира.       — Сейчас важно даже не это, — говорит Лидия и достает книгу, которую нашли мы со Стайлзом. — Мы были в психбольнице вчера.       — Поздравляю, — тяну, не понимая, к чему клонит банши. - Нет, я понимаю, что с такими событиями свихнуться можно, но…       — Бриттани, мы нашли автора книги, — перебивает меня Скотт. Я застываю с раскрытым ртом, совершенно не зная, что сказать. А МакКол продолжает:       — Он сказал, что Доктора умеют стирать память. И если они уже успели что-то сделать со всеми нами, то прочитав книгу, мы все вспомним.       — Мы идем ксерить книгу. Каждому по копии, — Кира неловко улыбается. Я замечаю, что все как-то странно смотрят на кицунэ. Кусаю губы.       — Ладно, неконтролирующий себя друид с вами.       — Дождемся остальных, — решает Скотт.       Через несколько минут к нам присоединяются Малия и Стайлз. Девушка кивает мне в знак приветствия, а Стилински дергает меня за рукав кофты.       — Ну, сильно от бабушки влетело?       — Бывало и хуже, — морщу нос. — Только, если опять задумаешь что-то опасное, предупреждай заранее.       — Окей, Кларк, как скажешь, — парень криво усмехается и переключает свое внимание на друзей. — А где носит Лиама? Если он опять сел на жвачку или упал в яму…       — Я здесь, — возле нас появляется запыхавшийся Данбар. — Простите, кажется, тренер готов вещать про экономические отношения вечно.       Мы идем в библиотеку, и я замечаю, как напрягается Стайлз. Парень пытается незаметно потереть раненое плечо. Тыкаю его пальцем в бок и приподнимаю брови. Стилински тяжело вздыхает и пихает меня локтем в бок.       Что ж, не все потеряно.       Ксерим книгу, и каждый берет себе по экземпляру.       — Давайте вместе сегодня соберемся и прочитаем? — предлагает Малия, грустно разглядывая свою распечатку. Видно, что чтение этой книги не вдохновляет Тейт.       — Идея неплохая, — поддерживает Стайлз. — Тогда, если кто-то начнет вспоминать, мы об этом сразу узнаем.       — И где соберемся? — спрашивает Кира, убирая в рюкзак свой экземпляр.       — Можно у меня, — предлагаю я, уже прикидывая, как скажу об этом Сильвии. — Бабушка сможет помочь, если что.       — Почему и нет, — пожимает плечами Скотт. — Думаю, помощь взрослого друида нам не помешает.       — Давайте после школы, — говорит Лидия. Все шумно соглашаются. Я сжимаю губы. Кажется, стоит предупредить Сильвию сейчас.

***

      — Да, да, спасибо, бабуль, — я отключаю телефон, заходя в тренажерный зал. Я прогуливаю основной урок физкультуры, сказав тренеру Финстоку, что предел моих возможностей и мечтаний — это беговая дорожка. Куда меня, собственно, и направили после этих слов, дабы я не позорила весь класс.       Останавливаюсь возле двери в раздевалку и задумчиво разглядываю ее. Решаю, что переодеваться нету смысла, ведь даже на беговой дорожке я «сдуюсь» после первых ста метров.       Подхожу к двери, ведущей к «заветным» тренажерам и останавливаюсь, услышав знакомые голоса. Стараюсь дышать тихо, дабы не выдать себя.       — Так чего же ты хочешь, Рэйкен? — голос Малии пропитан «ядом».       — Я хочу в стаю, — резко отвечает Тео. Он явно напряжен.       — И при чем тут я? Я не Альфа.       — Но ты можешь попытаться намекнуть Скотту.       — Тео, я не собираюсь никому ни на что намекать. И еще. Что тебе нужно от Бриттани?       — Она мне нравится, — раздраженно бросает оборотень. — Это преступление?       — Учти, я тебе не доверяю. Как и Стайлз, — я слышу грохот и торопливые шаги. Отбегаю в сторону и делаю вид, что только что подошла. Дверь распахивается, и выходит Малия. Девушка явно в бешенстве. Я машу ей рукой.       — Идешь позаниматься? — Тейт улыбается краешками губ.       — Нет, таким оригинальным способом прогуливаю физкультуру. В тренажерке, — развожу руками, думая, что, по сути, это не является прогулом. Ведь преподаватель в курсе, где я.       — Знаешь, я бы на твоем месте сейчас туда не ходила, — девушка чешет нос. — Тем более, прогуливать физкультуру в тренажерном зале — верх идиотизма.       — На самом деле, я сказала Финстоку, что пойду заниматься, — пожимаю плечами. — Так что, хотя бы заявиться в тренажерку я обязана.       — Что ж, будь осторожна, — напутствует Малия, и мне кажется, что это касается не «коварных» тренажеров, которые, с моим невезением, могут на меня свалиться, а Тео, хотя девушка ни слова не сказала про него.       — Ага. Увидимся после школы, — прощаюсь с Тейт и захожу в тренажерку. Поднимаю глаза и тут же разворачиваюсь обратно, закрыв лицо рукой.       — Боже!       — Бритт, решила позаниматься? — раздетый по пояс Рэйкен опускает штангу. Я спиной чувствую, как он подходит ближе.       — Нет, просто… Просто пришла, — я запинаюсь. Чувствую, как мое лицо начинает гореть.       — Понятно, — Тео подходит ко мне почти вплотную, я чувствую исходящий от него жар. Сглатываю. Парень наклоняется, задевая меня плечом. Кажется, я забываю, как дышать. Оборотень берет свою толстовку лежащую на скамейке, возле которой я стою, и отходит в сторону.       — Можешь повернуться.       Прикрывая глаза рукой, поворачиваюсь. Увидев, что Рэйкен оделся, опускаю руку и неловко улыбаюсь.       — Извини.       — За что? — Тео приподнимает брови и складывает руки на груди. Вопрос ставит меня в тупик. Сама не знаю, за что прошу прощения. Морщу лоб.       — У тебя есть копия книги?       — Да, Скотт принес мне. И сказал, что после школы все собираются у тебя, — парень опускает глаза. — Я приглашен?       — Конечно, — киваю. — Обязательно приходи.       — Твоя бабушка не будет в восторге.       — Я сказала, что придут мои друзья, — складываю руки на груди. — Она не против. А ты относишься к категории друзей.       Тео улыбается, поднимая на меня глаза. Думаю о том, что мне нравится его улыбка.       — Так, что же ты забыла в тренажерке?       — Делаю вид, что я спортсменка. Мастер беговых дорожек, — закатываю глаза.       — Что-то я в этом сомневаюсь, — оборотень вздыхает. — Слушай, мне надо бежать. Увидимся тогда у тебя дома?       Я что-то мычу в знак согласия и машу Рэйкену рукой. Он выходит из зала, а я сажусь на велотренажер и достаю из рюкзака копию книги.       — Ужасные Доктора… — читаю вслух и передергиваю плечами. — На счет ужасных сомнений нет…

***

      — Чтобы вы не сидели весь день голодными, я приготовила пирог, — в гостиную заходит бабушка с большим подносом. Стайлз, лежащий на диване лицом в подушку, оживляется и потирает руки. Я откладываю книгу в сторону и тру глаза. Мы сидим уже два часа, но память ни к одному из нас никак не хочет возвращаться.       — Давайте, я помогу, — Кира встает с кресла.       — Спасибо, милая, но я сама справлюсь, — бабушка улыбается и ставит поднос с пирогом на стол. — Дождитесь чая.       Легонько ударяет по руке Стайлза, который уже тянется к еде. Скотт хмыкает и откладывает книгу.       — Я присмотрю.       Бабушка уходит на кухню, а все поворачиваются ко мне. Я поджимаю губы.       — Что?       — А у тебя, оказывается, замечательная бабушка, — говорит Лидия.       — Одно то, что она меня не выгнала, говорит о том, что она он замечательная, — тянет со своего места Тео, уткнувшись в книгу. Чешу нос и переглядываюсь со Скоттом. Ребята не в восторге от того, что мы позвали Рэйкена.       — А вот и чай, — бабушка вновь появляется в гостиной, неся второй поднос с чашками. Лиам подрывается со своего места и забирает поднос.       — Спасибо, — бабушка ласково хлопает оборотня по плечу и смотрит на меня. — Бритт, отвлекись от увлекательного чтива на часок. Нам надо потренироваться.       — Миссис Кларк… — начинает Малия, но бабушка ее перебивает.       — Называйте меня просто Сильвия.       — Сильвия, — повторяет Тейт. — А почему Бриттани раньше не училась контролировать свой дар?       — Ее родители были против. Точнее, отец, — бабушка поджимает губы. — Он говорил, раз все равно ни один из нас не является советчиком какой-либо стаи, то нет необходимости обучать дочь. А зло в наш город приходило редко.       — Времена меняются, — Тео встает из кресла. — Быть может, это судьба. Может быть, Бриттани суждено стать частью стаи Скотта.       — Может быть, — тянет бабушка. — Поэтому, Бриттани сейчас идет наверх в кабинет. А вы читайте книгу.       — Хорошо, Сильвия, — хором тянут ребята, а Стайлз встает и пихает меня в сторону лестницы.       — Давай, Кларк, иди обучайся тайным знаниям.       — Ага. Представим, что я Люк Скайуокер, а моя бабушка — это мастер Йода (прим. автора — опять же отсылка к «Звездным войнам»), — я быстро перебираю ногами, поднимаясь на второй этаж в кабинет. Бабушка заходит следом и запирает дверь.       — Ну что ж, начнем.

***

      — Это бесполезно, — я падаю в кресло и закрываю лицо руками. — Мне понадобится минимум десять лет на это.       — Не отчаивайся. Это первое занятие, — бабушка складывает руки на груди. — Может быть, тебе нужна мотивация.       — Какая? — хмуро смотрю на женщину. — Кинешь их в бассейн с крокодилами, а мне не скажешь?       — Ну, как вариант, — Сильвия закатывает глаза. — Может быть, твой дар разовьется в тот момент, когда твои друзья будут находиться в реальной опасности. Когда это не будет тренировкой.       — Будем ждать, как манну небесную, — ворчу я. — Пойду лучше почитаю книжку. Толку и то больше будет.       Бабушка вздыхает и открывает дверь кабинета. Я спускаюсь вниз и замечаю, что народу в гостиной стало меньше.       — А где Кира?       — Мы отправили ее в твою комнату поспать немного. У нее разболелась голова, — Скотт не отрывается от чтения книги. — Надеюсь, ты не против.       — Нет, конечно не против, — хмурюсь. — А где Тео? И Лиам?       — Тео ушел искать туалет, — Лидия зевает. — Лиаму позвонил отец. Что-то срочное.       — Ясно, — кошусь на диван и замечаю спящего Стайлза. Закатываю глаза и перевожу взгляд на Малию. Девушка лишь разводит руками.       Тру глаза, понимая, что не в состоянии сейчас что-то читать. Смотрю на часы. Семь вечера. Зеваю.       — Я пойду, подышу свежим воздухом, ладно?       Ребята мычат в знак согласия, и я выхожу на улицу. Потягиваюсь и иду вдоль дороги, наслаждаясь вечерней тишиной.       Они появляются позади девушки из ниоткуда. Словно тени, следуют за ней.       Я резко оборачиваюсь и мой рот раскрывается в немом крике. Я вижу Докторов, которые не спеша приближаются ко мне.       Я разворачиваюсь, собираясь бежать, и приседаю от ужаса. Улицы больше нет. Я нахожусь в тускло освещенном коридоре. Вновь оборачиваюсь и замечаю, что Доктора все ближе. Бегу от них прочь, цепляясь за стены.       Сильвия замирает, когда чувствует покалывание в глазах. Женщина нервно облизывает губы и спускается в гостиную.       — Где Бриттани?       — Она вышла подышать свежим воздухом, — Скотт откладывает книгу. — В чем дело?       — Она в опасности, — выдыхает Сильвия и бежит к выходу.       Я чувствую дыхание за спиной. Они все ближе. Я не знаю, зачем, но знаю, что они хотят убить меня.       Перебираю ногами так быстро, как могу. Но я знаю, что это меня не спасет.       Сильвия выбегает из дома и, повинуясь своему дару, бежит к внучке. Глаза у женщины слезятся. Она боится, что может не успеть.       — Тео! Кира! — Скотт буквально взлетает на второй этаж, зовя друзей. Кицунэ, сонно потирая глаза, выходит из комнаты Бриттани. Рэйкен появляется в конце коридора и бежит к МакКолу.       — Что случилось?       — Бриттани в опасности.       Тео срывается с места, перепрыгивая ступеньки. Его дыхание сбивается.       Мои ноги подкашиваются, дышать становится практически невозможно. Кажется, что я еще никогда так быстро не бегала. Постоянно оглядываюсь и кусаю губы, ведь Доктора уже близко. Еще немного, и они меня схватят. Я поворачиваю голову и резко замираю. Я снова на улице. Я нахожусь на проезжей части. Слышу громкий сигнал и поворачиваю голову. На меня мчится огромный грузовик.       Лидия выбегает из дома Бриттани и громко кричит. Ее крик разносится по всему городу, предвещая смерть.       Я закрываю глаза, готовясь к ударю. И он следует незамедлительно. Кто-то сбивает меня с ног. Я падаю на землю и оборачиваюсь.       Визг тормозов.       Удар.       — Нет… — раскрываю рот, глядя на тело, распростертое на дороге. — Нет… Нет-нет-нет!       Мои глаза слезятся. И я слышу крик. Я узнаю голос. Голос Лидии. Это крик банши. И кричит она одно единственное имя.       — Сильвия!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.