***
Утром я просыпаюсь от сигнала будильника. Отрываю голову от подушки и смотрю на часы. Семь утра. Шарю по кровати и прикроватному столику, пытаясь найти источник шума. Ворчу. Телефон как сквозь землю провалился. Прислушиваюсь к звуку. Понимаю, что он идет со стороны кресла. Смотрю туда и вижу Лиама, который мирно сопит, игнорируя свой мобильный. Буквально сползаю с кровати и добираюсь до парня. Тыкаю его указательным пальцем в бедро. — Лиам! Парень ворчит и отмахивается от меня, продолжая спать. — Лиам! — трясу его за плечо. Вижу, что никакой реакции нет. Щурю глаза. Наклоняюсь к уху Данбара и кричу: — ПОДЪЁМ! Отпрыгиваю в сторону и вовремя. Оборотень резко поднимается с кресла и бешено озирается. Складываю руки на груди. — Лиам, отключи свой будильник! Данбар непонимающе хмурит брови и сует руку в карман джинс. Достает телефон и мерзкий звук прекращается. — Извини. Тебе же не надо в школу. — Честно говоря, я намерена пойти, — сажусь на кровать, поджимая одну ногу. — Сидя под домашним арестом я ничем не смогу помочь. — Так твоя бабушка согласна? — Лиам довольно улыбается. Я поджимаю губы. — Ну, как сказать… По поводу своего досрочного освобождения я с ней не говорила. — Ты же не собираешься опять сбежать? — Если только ты не исполнишь роль Стайлза и не предложишь мне сгонять в какое-нибудь опасное местечко, — хмыкаю. — Я подумаю, — Лиам складывает руки на груди. Я улыбаюсь, как идиотка. Нас прерывает стук в дверь. — Дети, вы проснулись? Корчу Данбару рожицу и открываю дверь. Бабушка сонно трет лицо и улыбается. — Ну-ка, марш завтракать! Оба. У женщины на редкость хорошее настроение, и я боюсь ей его испортить. Мы с Лиамом спускаемся на кухню и садимся за стол. Сильвия наливает чай и достает тосты и абрикосовый джем. Я чешу нос и кошусь на оборотня, который явно чувствует себя не в своей тарелке. — Ммм, бабушка, — зову я, приподнимая чашку и поднося ее к губам. — Можно тебя спросить? — Ну, попробуй, — Сильвия отпивает чай и приподнимает брови. Кошусь на Лиама, в поисках поддержки, но он молча поглощает завтрак, уткнувшись взглядом в чашку. — Ба… Я тут подумала… — тщательно подбираю слова. — Раз мы вчера обо всем поговорили и все решили… Можно я пойду в школу сегодня? Бабушка застывает и смотрит в пространство. Ее губы шевелятся, взгляд мутнеет. Я склоняю голову набок и переглядываюсь с Лиамом. — Бабуль, ты в порядке? — Ты уверена, что хочешь сегодня пойти? — голос у Сильвии тихий, она как будто находится в трансе. По моей спине пробегает холодок. Я знаю это ее состояние. Именно так проявляется ее дар. — Я думаю, ничего не случится, — нервно облизываю губы. — Бриттани, может быть, лучше завтра? — бабушка закрывает глаза. — Мы присмотрим за ней, — подает голос Данбар, с недоумением смотря на меня. — Ба, сидя дома, я им ничем не помогу, — я чувствую, что что-то не так. Ведь бабушкин дар никогда не ошибается. Но я знаю, что не могу больше сидеть без дела. — Хорошо, — взгляд Сильвии становится ясным, она часто моргает. Нервно улыбается и отпивает чаю. — Давайте, доедайте и бегом в школу. Я смотрю в чашку и кусаю губы. В голове проносится мысль, что если я пойду в школу, то случится нечто непоправимое. Но я отмахиваюсь от своих дурных предчувствий. Ведь что может случиться, если я выйду из дома?***
Я вбегаю в кабинет биологии со звонком и опускаюсь на стул рядом с Тео. Парень окидывает меня удивленным взглядом. — Что ты здесь делаешь? — И тебе привет, — достаю из рюкзака учебник и заправляю волосы за уши. — И я тоже рада тебя видеть. Рэйкен качает головой. — Бритт, я серьезно. — Я тоже, — в кабинет заходит преподавательница, и я понижаю голос. — Мой домашний арест отменен. — Поздравляю, — оборотень выдавливает улыбку. — Это здорово. — Что-то не так? — хмурюсь. Мне не нравится выражение его лица. — Нет, все в порядке, — Тео ерошит мои волосы, и я шутливо отталкиваю его руку. — Рад видеть тебя. — В одном организме может быть несколько ДНК, — фраза учительницы заставляет нас замолчать. Я обращаюсь в слух. Судя по взглядам в сторону Киры, девушка задала вопрос, и я корю себя за то, что прослушала его. — Это называется генетическая химера. Вижу, как Скотт что-то торопливо записывает в тетради. Надуваю щеки. Вот и оставь их на один день. Как обычно что-то пропустила. Остаток урока сижу, как на иголках. Тео даже не пытается меня разговорить, что странно. Со звонком подбегаю к МакКолу и остальным. — Всем привет, — выпаливаю на одном дыхании и скрещиваю руки на груди. — Первый и самый главный вопрос. Что я пропустила? При чем тут химеры? — Просто теперь мы знаем, как называются эти твари, — объясняет Кира. — Сейчас важно даже не это, — говорит Лидия и достает книгу, которую нашли мы со Стайлзом. — Мы были в психбольнице вчера. — Поздравляю, — тяну, не понимая, к чему клонит банши. - Нет, я понимаю, что с такими событиями свихнуться можно, но… — Бриттани, мы нашли автора книги, — перебивает меня Скотт. Я застываю с раскрытым ртом, совершенно не зная, что сказать. А МакКол продолжает: — Он сказал, что Доктора умеют стирать память. И если они уже успели что-то сделать со всеми нами, то прочитав книгу, мы все вспомним. — Мы идем ксерить книгу. Каждому по копии, — Кира неловко улыбается. Я замечаю, что все как-то странно смотрят на кицунэ. Кусаю губы. — Ладно, неконтролирующий себя друид с вами. — Дождемся остальных, — решает Скотт. Через несколько минут к нам присоединяются Малия и Стайлз. Девушка кивает мне в знак приветствия, а Стилински дергает меня за рукав кофты. — Ну, сильно от бабушки влетело? — Бывало и хуже, — морщу нос. — Только, если опять задумаешь что-то опасное, предупреждай заранее. — Окей, Кларк, как скажешь, — парень криво усмехается и переключает свое внимание на друзей. — А где носит Лиама? Если он опять сел на жвачку или упал в яму… — Я здесь, — возле нас появляется запыхавшийся Данбар. — Простите, кажется, тренер готов вещать про экономические отношения вечно. Мы идем в библиотеку, и я замечаю, как напрягается Стайлз. Парень пытается незаметно потереть раненое плечо. Тыкаю его пальцем в бок и приподнимаю брови. Стилински тяжело вздыхает и пихает меня локтем в бок. Что ж, не все потеряно. Ксерим книгу, и каждый берет себе по экземпляру. — Давайте вместе сегодня соберемся и прочитаем? — предлагает Малия, грустно разглядывая свою распечатку. Видно, что чтение этой книги не вдохновляет Тейт. — Идея неплохая, — поддерживает Стайлз. — Тогда, если кто-то начнет вспоминать, мы об этом сразу узнаем. — И где соберемся? — спрашивает Кира, убирая в рюкзак свой экземпляр. — Можно у меня, — предлагаю я, уже прикидывая, как скажу об этом Сильвии. — Бабушка сможет помочь, если что. — Почему и нет, — пожимает плечами Скотт. — Думаю, помощь взрослого друида нам не помешает. — Давайте после школы, — говорит Лидия. Все шумно соглашаются. Я сжимаю губы. Кажется, стоит предупредить Сильвию сейчас.***
— Да, да, спасибо, бабуль, — я отключаю телефон, заходя в тренажерный зал. Я прогуливаю основной урок физкультуры, сказав тренеру Финстоку, что предел моих возможностей и мечтаний — это беговая дорожка. Куда меня, собственно, и направили после этих слов, дабы я не позорила весь класс. Останавливаюсь возле двери в раздевалку и задумчиво разглядываю ее. Решаю, что переодеваться нету смысла, ведь даже на беговой дорожке я «сдуюсь» после первых ста метров. Подхожу к двери, ведущей к «заветным» тренажерам и останавливаюсь, услышав знакомые голоса. Стараюсь дышать тихо, дабы не выдать себя. — Так чего же ты хочешь, Рэйкен? — голос Малии пропитан «ядом». — Я хочу в стаю, — резко отвечает Тео. Он явно напряжен. — И при чем тут я? Я не Альфа. — Но ты можешь попытаться намекнуть Скотту. — Тео, я не собираюсь никому ни на что намекать. И еще. Что тебе нужно от Бриттани? — Она мне нравится, — раздраженно бросает оборотень. — Это преступление? — Учти, я тебе не доверяю. Как и Стайлз, — я слышу грохот и торопливые шаги. Отбегаю в сторону и делаю вид, что только что подошла. Дверь распахивается, и выходит Малия. Девушка явно в бешенстве. Я машу ей рукой. — Идешь позаниматься? — Тейт улыбается краешками губ. — Нет, таким оригинальным способом прогуливаю физкультуру. В тренажерке, — развожу руками, думая, что, по сути, это не является прогулом. Ведь преподаватель в курсе, где я. — Знаешь, я бы на твоем месте сейчас туда не ходила, — девушка чешет нос. — Тем более, прогуливать физкультуру в тренажерном зале — верх идиотизма. — На самом деле, я сказала Финстоку, что пойду заниматься, — пожимаю плечами. — Так что, хотя бы заявиться в тренажерку я обязана. — Что ж, будь осторожна, — напутствует Малия, и мне кажется, что это касается не «коварных» тренажеров, которые, с моим невезением, могут на меня свалиться, а Тео, хотя девушка ни слова не сказала про него. — Ага. Увидимся после школы, — прощаюсь с Тейт и захожу в тренажерку. Поднимаю глаза и тут же разворачиваюсь обратно, закрыв лицо рукой. — Боже! — Бритт, решила позаниматься? — раздетый по пояс Рэйкен опускает штангу. Я спиной чувствую, как он подходит ближе. — Нет, просто… Просто пришла, — я запинаюсь. Чувствую, как мое лицо начинает гореть. — Понятно, — Тео подходит ко мне почти вплотную, я чувствую исходящий от него жар. Сглатываю. Парень наклоняется, задевая меня плечом. Кажется, я забываю, как дышать. Оборотень берет свою толстовку лежащую на скамейке, возле которой я стою, и отходит в сторону. — Можешь повернуться. Прикрывая глаза рукой, поворачиваюсь. Увидев, что Рэйкен оделся, опускаю руку и неловко улыбаюсь. — Извини. — За что? — Тео приподнимает брови и складывает руки на груди. Вопрос ставит меня в тупик. Сама не знаю, за что прошу прощения. Морщу лоб. — У тебя есть копия книги? — Да, Скотт принес мне. И сказал, что после школы все собираются у тебя, — парень опускает глаза. — Я приглашен? — Конечно, — киваю. — Обязательно приходи. — Твоя бабушка не будет в восторге. — Я сказала, что придут мои друзья, — складываю руки на груди. — Она не против. А ты относишься к категории друзей. Тео улыбается, поднимая на меня глаза. Думаю о том, что мне нравится его улыбка. — Так, что же ты забыла в тренажерке? — Делаю вид, что я спортсменка. Мастер беговых дорожек, — закатываю глаза. — Что-то я в этом сомневаюсь, — оборотень вздыхает. — Слушай, мне надо бежать. Увидимся тогда у тебя дома? Я что-то мычу в знак согласия и машу Рэйкену рукой. Он выходит из зала, а я сажусь на велотренажер и достаю из рюкзака копию книги. — Ужасные Доктора… — читаю вслух и передергиваю плечами. — На счет ужасных сомнений нет…***
— Чтобы вы не сидели весь день голодными, я приготовила пирог, — в гостиную заходит бабушка с большим подносом. Стайлз, лежащий на диване лицом в подушку, оживляется и потирает руки. Я откладываю книгу в сторону и тру глаза. Мы сидим уже два часа, но память ни к одному из нас никак не хочет возвращаться. — Давайте, я помогу, — Кира встает с кресла. — Спасибо, милая, но я сама справлюсь, — бабушка улыбается и ставит поднос с пирогом на стол. — Дождитесь чая. Легонько ударяет по руке Стайлза, который уже тянется к еде. Скотт хмыкает и откладывает книгу. — Я присмотрю. Бабушка уходит на кухню, а все поворачиваются ко мне. Я поджимаю губы. — Что? — А у тебя, оказывается, замечательная бабушка, — говорит Лидия. — Одно то, что она меня не выгнала, говорит о том, что она он замечательная, — тянет со своего места Тео, уткнувшись в книгу. Чешу нос и переглядываюсь со Скоттом. Ребята не в восторге от того, что мы позвали Рэйкена. — А вот и чай, — бабушка вновь появляется в гостиной, неся второй поднос с чашками. Лиам подрывается со своего места и забирает поднос. — Спасибо, — бабушка ласково хлопает оборотня по плечу и смотрит на меня. — Бритт, отвлекись от увлекательного чтива на часок. Нам надо потренироваться. — Миссис Кларк… — начинает Малия, но бабушка ее перебивает. — Называйте меня просто Сильвия. — Сильвия, — повторяет Тейт. — А почему Бриттани раньше не училась контролировать свой дар? — Ее родители были против. Точнее, отец, — бабушка поджимает губы. — Он говорил, раз все равно ни один из нас не является советчиком какой-либо стаи, то нет необходимости обучать дочь. А зло в наш город приходило редко. — Времена меняются, — Тео встает из кресла. — Быть может, это судьба. Может быть, Бриттани суждено стать частью стаи Скотта. — Может быть, — тянет бабушка. — Поэтому, Бриттани сейчас идет наверх в кабинет. А вы читайте книгу. — Хорошо, Сильвия, — хором тянут ребята, а Стайлз встает и пихает меня в сторону лестницы. — Давай, Кларк, иди обучайся тайным знаниям. — Ага. Представим, что я Люк Скайуокер, а моя бабушка — это мастер Йода (прим. автора — опять же отсылка к «Звездным войнам»), — я быстро перебираю ногами, поднимаясь на второй этаж в кабинет. Бабушка заходит следом и запирает дверь. — Ну что ж, начнем.***
— Это бесполезно, — я падаю в кресло и закрываю лицо руками. — Мне понадобится минимум десять лет на это. — Не отчаивайся. Это первое занятие, — бабушка складывает руки на груди. — Может быть, тебе нужна мотивация. — Какая? — хмуро смотрю на женщину. — Кинешь их в бассейн с крокодилами, а мне не скажешь? — Ну, как вариант, — Сильвия закатывает глаза. — Может быть, твой дар разовьется в тот момент, когда твои друзья будут находиться в реальной опасности. Когда это не будет тренировкой. — Будем ждать, как манну небесную, — ворчу я. — Пойду лучше почитаю книжку. Толку и то больше будет. Бабушка вздыхает и открывает дверь кабинета. Я спускаюсь вниз и замечаю, что народу в гостиной стало меньше. — А где Кира? — Мы отправили ее в твою комнату поспать немного. У нее разболелась голова, — Скотт не отрывается от чтения книги. — Надеюсь, ты не против. — Нет, конечно не против, — хмурюсь. — А где Тео? И Лиам? — Тео ушел искать туалет, — Лидия зевает. — Лиаму позвонил отец. Что-то срочное. — Ясно, — кошусь на диван и замечаю спящего Стайлза. Закатываю глаза и перевожу взгляд на Малию. Девушка лишь разводит руками. Тру глаза, понимая, что не в состоянии сейчас что-то читать. Смотрю на часы. Семь вечера. Зеваю. — Я пойду, подышу свежим воздухом, ладно? Ребята мычат в знак согласия, и я выхожу на улицу. Потягиваюсь и иду вдоль дороги, наслаждаясь вечерней тишиной. Они появляются позади девушки из ниоткуда. Словно тени, следуют за ней. Я резко оборачиваюсь и мой рот раскрывается в немом крике. Я вижу Докторов, которые не спеша приближаются ко мне. Я разворачиваюсь, собираясь бежать, и приседаю от ужаса. Улицы больше нет. Я нахожусь в тускло освещенном коридоре. Вновь оборачиваюсь и замечаю, что Доктора все ближе. Бегу от них прочь, цепляясь за стены. Сильвия замирает, когда чувствует покалывание в глазах. Женщина нервно облизывает губы и спускается в гостиную. — Где Бриттани? — Она вышла подышать свежим воздухом, — Скотт откладывает книгу. — В чем дело? — Она в опасности, — выдыхает Сильвия и бежит к выходу. Я чувствую дыхание за спиной. Они все ближе. Я не знаю, зачем, но знаю, что они хотят убить меня. Перебираю ногами так быстро, как могу. Но я знаю, что это меня не спасет. Сильвия выбегает из дома и, повинуясь своему дару, бежит к внучке. Глаза у женщины слезятся. Она боится, что может не успеть. — Тео! Кира! — Скотт буквально взлетает на второй этаж, зовя друзей. Кицунэ, сонно потирая глаза, выходит из комнаты Бриттани. Рэйкен появляется в конце коридора и бежит к МакКолу. — Что случилось? — Бриттани в опасности. Тео срывается с места, перепрыгивая ступеньки. Его дыхание сбивается. Мои ноги подкашиваются, дышать становится практически невозможно. Кажется, что я еще никогда так быстро не бегала. Постоянно оглядываюсь и кусаю губы, ведь Доктора уже близко. Еще немного, и они меня схватят. Я поворачиваю голову и резко замираю. Я снова на улице. Я нахожусь на проезжей части. Слышу громкий сигнал и поворачиваю голову. На меня мчится огромный грузовик. Лидия выбегает из дома Бриттани и громко кричит. Ее крик разносится по всему городу, предвещая смерть. Я закрываю глаза, готовясь к ударю. И он следует незамедлительно. Кто-то сбивает меня с ног. Я падаю на землю и оборачиваюсь. Визг тормозов. Удар. — Нет… — раскрываю рот, глядя на тело, распростертое на дороге. — Нет… Нет-нет-нет! Мои глаза слезятся. И я слышу крик. Я узнаю голос. Голос Лидии. Это крик банши. И кричит она одно единственное имя. — Сильвия!