Женщины в красном 2

Перевод
NC-17
Завершён
62
переводчик
comrade бета
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 21 577 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 74 Отзывы 14 В сборник

Часть 18

Настройки
Посмотрев на часы, аристократка с радостью отметила, что спустя столько часов не чувствует усталости. Усталость была еще одним ограничителем для людей, и его преодоление стало одной из целей работы Алексии. Хотя она многое сделала за прошедшие двадцать четыре часа и не хотела спать, ей нужно было собраться с мыслями. Ничто так не помогало Эшфорд расслабиться, как игра со своими зверушками. Рыжая научилась ее бояться, а азиатка, судя по всему, начала привыкать к новой жизни. Аристократка хорошо подготовилась к пробуждению. Рядом с помещением, где она спала, позволяя вирусу творить чудеса, располагалась комната, в которой хранились ее личные вещи. Простое, но элегантное фиолетовое платье, расческа и домашние туфли. Посмотревшись в зеркало, Эшфорд нахмурилась. Несмотря на расчесывание, длинные золотистые волосы местами спутались и слиплись. Алексия была вся в грязи и засохших жидкостях. Она усмехнулась, понимая, что гигиена — удел человечества, как и потребность во сне. Может, конечно, и удел, но с другой стороны, чистота близка к благочестию, тесно связана с достоинством и честью. Вещами, которые человек в полной мере достичь не может. Аристократка решила, что ей нужен душ, и зверушкам — тоже. По-прежнему обнаженная, она покинула личную комнату и отправилась на верхний этаж, где ее ждали питомцы. Азиатка лежала на кровати и дремала, а рыжая сидела на полу, погруженная в раздумья. Когда Алексия вошла в комнату, она подняла голову. Рассматривая рыжую девушку (Клэр или как там ее?), Эшфорд обратила внимание, что она тоже замызганная. Несомненно, за последние несколько дней Редфилд много раз промокла от пота и других жидкостей. И это не говоря уже о крови существ, с которыми она встретилась. — Вы грязные, — скривилась Алексия. — Обе. Азиатка зашевелилась, а Клэр просто посмотрела на Эшфорд. В ее ярко-голубых глазах все еще полыхал упрямый огонек. Вероятно, она не могла заставить себя проявлять смирение и почтение без напоминаний. Аристократка бросила на девушку холодный взгляд и с радостью увидела страх в глазах насекомого. — Да, госпожа. Я сожалею, — сникла Клэр. «Умная маленькая зверушка», — подумала Алексия. Теперь и азиатка проснулась, но не произнесла ни звука. — За мной! — Аристократка потянула за короткие цепи, прикрепленные к их ошейникам. Обе женщины встали и последовали за ней. Эшфорд вела их по холодным коридорам и наслаждалась тем, как они трясутся. Их путь лежал в раздевалку для сотрудников комплекса (некоторые из них до сих пор здесь бродили). Комната вмещала в себя большой зал с душевыми головками, и они все еще работали. — Снимите ошейники, — распорядилась блондинка, стоя перед душем. — Предпочитаешь горячую или холодную воду? — Алексия прямо посмотрела на Клэр. — Горячую, пожалуйста, — попросила Редфилд. — Моя королева. Эшфорд открыла воду, и комната наполнилась паром от струи кипятка. — Встань под нее! Девушка коснулась струи и вздрогнула. Алексия сама подержала руку под водой и пришла к выводу, что для человека она крайне некомфортна. Даже опасна. — Слишком горячо, — пожаловалась Клэр. Эшфорд заметила тревогу на лице азиатки. То ли она беспокоилась о рыжей, то ли переживала за себя. — Ты бы хотела холодную? — Аристократка повернула кран, и вскоре душ начал выдавать ледяную воду. Клэр не ответила. Алексия улыбнулась. Игра ей быстро наскучила. Аристократка отрегулировала температуру воды, сделала ее такой, какую любила в прежние времена (когда ее еще беспокоили такие пустяки), и встала под струю. Ощущение было приятным. Потоки воды слегка давили на кожу, снимая напряжение и смывая грязь, которую она уже и чувствовать перестала. — Ты! Принеси мыло из шкафчиков, — сказала она той, которую вроде бы звали Адой. Азиатка вряд ли натворит глупостей, если вдруг отыщет оружие. — Ты! Иди сюда, — теперь Алексия обратилась к Клэр, и та подчинилась. Аристократка наблюдала, как вода падает на тело девушки, и заметила, что она реагирует на это с плохо скрываемым наслаждением. Насекомое или нет, но, кажется, она получала удовольствие от хорошего душа. Ее тело слегка поворачивалось под столбом воды, стремясь впитать побольше тепла и влаги. Алексия положила руку на затылок Редфилд и прижала поближе ее мокрое тело. Она раздвинула языком губы девушки и стала изучать рот. Тут вернулась Ада, обнаружившая кусок мыла и бутылку шампуня. Блондинка на мгновение глянула на Вонг, все еще целуя Клэр, и отметила гримасу ревности на ее лице. Эшфорд отодвинулась и поманила Аду. — Воспользуйся мылом, — велела она, вытягивая руки. — И ничего не пропускай. Вонг подчинилась, намылив грудь Алексии, подмышки, руки, бока, бедра и живот. — Уступи другой очередь, — произнесла Эшфорд, и Клэр тотчас заняла место азиатки. Она встала на колени и потерла куском мыла промежность Алексии. — Не жульничай! — заявила Алексия, содрогнувшись, когда Клэр намылила светлое пятно волос между ее ног. Затем девушка сделала нечто неожиданное. Пара намыленных пальцев поиграла с розовым кусочком плоти аристократки, а потом проскользнула внутрь. Алексия выдохнула и улыбнулась. — Что ты делаешь? — Эшфорд не позволила себя обмануть и не поверила, что Клэр, наконец, сломалась. — Вы приказали ничего не пропускать, госпожа, — Редфилд посмотрела на нее, надеясь, что выглядит покорной. Алексия убрала с лица девушки мокрую прядь рыжих волос и повернулась, разрешая намылить ягодицы, ноги, а потом и спину. Она позволила воде и телам этой парочки очищать себя. Аристократка ласкала их влажные формы, а они отвечали ей тем же. Женщины зашли так далеко, что каждая взяла в рот по груди, как только они освободились от мыла. — Помойте себя. Устройте из этого представление! — Алексия внезапно отошла от них. Она взяла бутылку шампуня и включила душ по соседству. Блондинка мыла свои длинные волосы и в то же время следила за питомцами. Ада прижала Клэр спиной к стене, засунув ладонь между ее ног. Она послушно развлекала блондинку и довольно долго прикрывала груди Редфилд своим ртом, позволяя воде омывать остальные части тела. Затем Клэр опять опустилась на колени и погрузила язык между ног азиатки. Они были умелыми любовницами. Девушка заставляла Вонг постанывать, пока удовлетворяла себя свободной рукой. К тому моменту, как Алексия вымыла волосы, Клэр уже лежала на полу, и у нее между ног была голова Ады. Азиатка высоко приподняла свои ягодицы, попутно ублажая себя и демонстрируя тело аристократке. Та со вздохом подошла, присела перед выставленной напоказ попой и просунула в вагину Ады средний и безымянный пальцы. Указательный палец ненадолго завис рядом с анусом любовницы, а потом пробрался в него. Вонг стонала, пока Алексия аккуратно двигала пальцами в ее отверстиях. Блондинка ускорилась, как только Клэр приблизилась к оргазму, и через некоторое время Ада присоединилась к девушке. Когда зверушки устали, Алексия попробовала оставшиеся на пальцах вагинальные соки, а потом смыла их. — Ты! — хлопнула она по заднице Аду. — Принеси полотенца. Женщины остались немного влажными, поэтому обратный путь выдался зябким. По крайней мере для людей. Продолжение следует…
62 Нравится 74 Отзывы 14 В сборник