Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 14 Отзывы 1 В сборник Скачать

Граф Монсоро в отчаянии, а Диана де Монсоро узнаёт, что её муж от тоски завёл любовницу

Настройки текста
И пока в Лувре оживлённо плелись заговоры, граф Монсоро, который тоже принимал в этих заговорах активное участие, всё-таки больше думал не о том, как сбросить с трона неугодного короля, не о том, какую бы выгоду можно в будущем поиметь от герцога Анжуйского – наш граф с тоской думал о своей возлюбленной жене, и мысль о том, что Диана его не любит, наполняла неизъяснимой тоской каждый миг его существования. «Что же я ещё должен сделать для того, чтобы она меня полюбила!» - в отчаянии размышлял граф. И действительно, ведь, по мнению Бриана, его молодая жена имела теперь всё, о чём может мечтать женщина: она живёт в Париже, она – придворная дама, её честь, в конце концов, спасена! И всё бы складывалось замечательно, но Монсоро, однако, не учёл, что невозможно полюбить человека, который так ожесточённо добивался женщины, разрушая весь её прежний мир, который чуть не убил её отца, сообщив ему о смерти дочери; который сам подстроил безумную страсть герцога и сам же спас бедную девушку от бесчестья; который постоянно напоминал ей об угрозе преследований, превратив Диану, фактически, в затворницу, узницу… Но что же делать! Любовь такого человека, как Монсоро, беспощадна, не знает ни благородства, ни жалости, ни чести. Она толкала его на подлость, на преступление – и Бриан на самом деле поступал бы ещё более бесчеловечно, если бы того требовала полная власть над Дианой; только бы держать её рядом, только бы владеть этим прекраснейшим из земных созданий… Однажды утром граф проснулся в мрачной решимости испробовать последний способ, который наверняка заставит Диану полюбить его. Если и он не сработает… «Нет, нет, он обязательно сработает!» - отогнал последние сомнения Монсоро и, направляясь в Лувр, по дороге просчитывал свой замысел до мелочей. Но он даже не подозревал о том, что он мог бы увидеть у себя в доме, если бы вернулся на улицу Сент-Антуан этим вечером, если бы не пожертвовал этим бесценным временем ради осуществления своих коварных замыслов… За окном давно стемнело, а Бриан всё не возвращался. Впрочем, это нисколько не беспокоило Диану, которая сидела в кресле возле камина и в нежной мечтательности вышивала; пальцы её механически выводили нитками узоры прекрасных цветов, а грёзы уносили её куда-то в сторону возлюбленного Бюсси. Мечты о прекрасном молодом человеке увлекали её за собой всё дальше и дальше, но внезапно раздавшийся стук в дверь заставил её вздрогнуть, спустившись с небес на землю. -Гертруда, посмотри, кто к нам пришёл! – крикнула графиня де Монсоро, и служанка мигом спустилась вниз; через минуту она вернулась, растерянная, держа в руках какое-то письмо. -Кто это был, Гертруда? – с беспокойством спросила Диана, видя смятение своей собеседницы. -Приходила какая-то девушка и сказала, что её госпожа велела передать письмо графу… - казалось, Гертруда сама с трудом верила в то, что только что произошло с ней. – А я не успела и сказать ей, что господина Монсоро нет на месте; она так быстро убежала!.. -Как ты сказала? Госпожа попросила?.. – насторожилась жена главного ловчего. – То есть, графу пишут письмо неизвестные женщины? -Почему же «неизвестные»? – пожала плечами служанка и протянула Диане вышеуказанное послание. – Там и обратный адрес есть. Диана выхватила письмо из рук Гертруды так, будто от его содержимого зависела жизнь или смерть девушки; она распечатала его такой твёрдой рукой, так решительно и невозмутимо, что Гертруда невольно ахнула в испуге: -Барышня, что Вы делаете! Ведь знание того, что там написано, может повредить Вам!.. -А может и принести пользу, - протянула в ответ Диана, пропуская мимо ушей дальнейшие увещевания служанки; глаза девушки теперь жадно поглощали строчки этого письма, каждое написанное слово оставляло неизгладимый след в её душе…

Дорогой господин де Монсоро!

Заранее прошу у Вас прощение за каждое написанное мною слово, если оно могло хоть немного оскорбить Вас. Я проявляю величайшее малодушие тем, что скрываюсь от Вашего прямого взгляда, доверяю бумаге всё самое сокровенное, что есть в моём сердце; я должна была сказать Вам всю правду в лицо, но для этого мне не хватает мужества, и поэтому я только пишу Вам о том, что я люблю Вас, граф.
Ужас, поглотивший Диану в этот момент, заставил её прервать чтение. -Это чья-то злая шутка! – воскликнула она, вне себя от очевидного и невероятного факта. Миллион вопросов закружился у неё в голове, но Диана быстро взяла себя в руки и вернулась к чтению письма: Как несправедливо обходится с нами жизнь! Мы встретились слишком поздно; если бы мне посчастливилось увидеть Вас раньше, до того, как Вы женились на Диане, я сделала бы всё возможное, чтобы расстроить Вашу свадьбу с женщиной, которая совершенно не любит Вас – ведь её неприязнь к Вам так отчётливо читалась на лице Дианы, когда Вы представляли её ко двору! Я говорю об этом с полной уверенностью, потому что сама видела и Вас, и Вашу супругу в тот день; она была так прекрасна в своей печали, она тосковала, ей так хотелось уйти – весь её вид кричал об этом! Простите меня ещё раз… Возможно, я ошибаюсь; возможно, она просто была смущена, оказавшись в обществе всех уважаемых при дворе лиц; но знали бы Вы, насколько искажается реальность в глазах влюблённой девушки!.. Но больше, чем удручённый вид Дианы, мне запомнился Ваш пылающий ревностью взгляд, господин Монсоро. Вы не отпускали свою супругу ни на шаг, Вы следили даже за тем, в какую сторону она смотрит – я помню, я всё помню, сударь! Я не упустила ни одной подробности! И какая сила духа, какая любовь к этой женщине отражалась в Ваших глазах… Мне остаётся только мечтать о том, чтобы когда-нибудь такой же ревнивый взгляд Ваших глаз вдруг упал на меня, чтобы однажды, как и Диану, Вы ни на шаг не отпускали и меня… Но мечты мои слишком несбыточны, и мне остаётся лишь горько сожалеть о том, что судьба раньше, чем со мной, свела Вас с Дианой. Конечно, ни одной даме не приходится соревноваться с ней по красоте, но, Боже мой, важна ли для любви одна лишь женская красота? Если это только возможно, давайте встретимся с Вами завтра. Мне необходимо увидеть Вас, услышать Ваш ответ – я его предвижу, я его предчувствую, но этот ответ не должен исходить только из моих сомнений и страхов; его должны сообщить мне Вы.

Преданно любящая Вас, Шарлиз Ноэль.

Если бы молния ударила Диане под ноги и она тут же провалилась бы сквозь землю, это событие поразило бы её гораздо меньше, чем только что прочитанное послание. -А, может быть, это не шутка… - шептала графиня, которая никак не могла оправиться от шока; письмо чуть дрожало в её руках. – Не шутка, а спасение для нас с Луи… На пороге дома послышались чьи-то шаги и звон шпор; Гертруда ахнула: -Граф идёт! Диану так испугала эта весть, что она в панике разорвала письмо пополам, бросила его в камин и замерла, глядя в сторону двери глазами, полными ужаса. На следующий день, когда Монсоро опять оставил свою прелестную супругу одну на долгое время, её тайно посетил Бюсси. Влюблённые, подлетев друг к другу на крыльях своего неземного чувства, слились в долгом поцелуе, и, когда они оторвались друг от друга, Диана, вне себя от счастья, вся сияющая, начала: -Ах, Луи, ты не поверишь тому, что я собираюсь рассказать тебе! Мы с тобой спасены! И, не в силах сдержать бурной радости, она прижалась к де Клермону в объятиях; слова девушки привели его в лёгкое недоумение. -Что ты имеешь в виду, Диана? – спросил он, и графиня, отпустив своего любимого, стала вещать: -Вчерашним вечером произошло чудо, в которое я до сих пор не могу поверить. И она от начала до конца пересказала все события, так поразившие её, и пересказала письмо, которое произвело на юную графиню такое сильное впечатление, что она прекрасно запомнила его, хотя прочла всего один раз. -Вот видишь! – Диана радостно улыбалась. – Существует на свете девушка, которая способна полюбить Монсоро; я должна её увидеть! -Удивительно… - улыбался Бюсси, которому передавалось всё заоблачное счастье возлюбленной. – Честно говоря, твой рассказ сулит нам такую удачу, что я с трудом верю в него!.. Напомни мне ещё раз, Диана, как зовут эту девушку? -Шарлиз Ноэль, - ответила она. – Ты знаешь её, Луи? Неожиданно Бюсси расхохотался, услышав это имя, приступ веселья продолжался с минуту; в конце концов, молодой человек успокоился, и на застывший в глазах графини вопрос он ответил: -Я плохо знаю дочь, но я очень хорошо знаю её родителей. Её отец – Оливье де Ноэль, бравый воин, верный защитник Франции, который обороняет её границы со стороны Испании; её мать – Елена Ноэль, испанка, поразительной красоты и поразительного ума женщина. Я восхищаюсь Еленой и откровенно недоумеваю, глядя на её дочь, которая не переняла у матери ни ума, ни красоты – она вспыльчивая, своенравная, и, если бы она родилась мужчиной, то при каждом недоброжелательном взгляде в её сторону она бросалась бы в драку. Внешне она такая же мощная, такая же широкоплечая, как твоя Гертруда; так что мы можем не беспокоиться, - новая волна смеха подступила к нему, и Бюсси, сгибаясь пополам от хохота, продолжил. – Если Монсоро не захочет быть с ней добровольно, она заставит его силой! -Не важно, не важно, как она выглядит, не важно, что она своенравна; важно, что она любит Монсоро… Она мечтает быть с ним, и мы поможем её мечте осуществиться! Подумай, Луи: если я помогу этой девушке завоевать сердце графа, то он забудет обо мне; а если он перестанет всегда и во всём контролировать меня, то ничто не помешает нашему счастью! -Диана, как ты наивна, - ласково улыбнулся де Клермон. – Разве можно разлюбить тебя, сказочное создание? -Ты не веришь в то, что наше счастье возможно? – она взглянула на него с таким укором, что Бюсси быстро проговорил: -Верю, верю, конечно! Но задача представляется мне непростой. -Это правда, - согласилась графиня. – Но я всё же немного знаю своего мужа: знаю, что его может привлечь в женщине, знаю, что может оттолкнуть… Я помогу Шарлиз заполучить любовь графа, и тогда все, все будут счастливы!.. Решено, - Диана твёрдо взглянула на своего любимого. – Сегодня же ты отыщешь Шарлиз Ноэль во дворце и пригласишь её в этот дом. До возвращения Монсоро мы обязательно успеем с ней поговорить. -Диана, я выполню всё, что ты только поручишь мне, - с жаром произнёс Луи и горячо поцеловал её руку. – В таком случае, как бы я не хотел делать этого, но я вынужден тебя покинуть лишь для того, чтобы вернуться вместе с той, которая спасёт нас от надзора твоего супруга. Влюблённые ещё раз поцеловались, и после этого Бюсси со скоростью молнии покинул дом на улице Сент-Антуан, направившись в сторону Лувра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.