4.
24 января 2016 г., 20:30
Четвертая попытка произошла во время их ссоры.
Курту было шесть месяцев и казалось, что он не спал с того момента, как родился. Чарльз был обессилевшим и истощенным и последнее, что ему было нужно – дети, явившиеся домой пьяными в три часа ночи, как раз в тот момент, когда Курт задремал.
Поэтому, естественно, что когда Курт заплакал, Чарльз сделал то же самое.
Он стоял посредине комнаты и начал истерически рыдать, отрывисто укачивая Курта. Внизу, как он понял, Эрик гневно кричал на детей.
«Порви их к чертям", - зло подумал Чарльз.
Спустя двадцать минут нападок (которые наполовину звучали на немецком, в итоге запутывая их и без того нетрезвые умы), Эрик вошел в комнату, где Чарльз и Курт – оба – ревели.
В течение секунды он выглядел так, словно собирался сбежать, однако мудро отказался от этой мысли.
«Вот», - прохрипел он, протягивая руки, и Чарльз отдал ему Курта, вместе с соплями и слезами, катящимися по его лицу.
«Я чертовски устал", - вздохнул Чарльз, смотря, как Эрик нежно укачивает Курта.
«Что ж, я тоже», - резко пробурчал Эрик.
Чарльз резко фыркнул и сузил глаза.
«Я никогда не говорил, что ты не устал, Эрик, я просто…»
«Не надо, Чарльз», - предупредил Эрик – «Я в курсе, что ты собираешься сделать, и я не в настроении для…»
«В курсе, что я собираюсь сделать?» - громко повторил Чарльз – Скажи мне, пожалуйста, дорогой, что я собираюсь делать, потому что я ни черта не имею понятия!»
Рев Курта усилился, и он крепко ухватился за грудь Эрика.
«Чарльз, говори тише, ты расстраиваешь Курта", - тихо щелкнул пальцами Эрик.
«Нет. Курта расстраивает то, насколько сильно ты его опекаешь!» - гневно прошептал Чарльз.
«Боже мой, Чарльз! Иди в кровать, я уложу Курта», - прорычал Эрик.
«Нет, не уложишь. Дай его мне, ты все равно бесполезен» - приказал Чарльз, пройдя по комнате и протянув руки в ожидании.
Эрик нахмурился, и металл в комнате начал угрожающе вибрировать.
«Чарльз…»
«Думаю, тебе стоит вернуться обратно в твою комнату» - утверждал Чарльз.
Его синие глаза расширились от гнева и слез.
«Я больше не хочу, чтобы ты спал со мной, и к тому же, твой храп…»
«Я не храплю! Ты…»
«Я думаю, я знаю! Твой храп будит меня всю ночь, как будто я замужем за…»
«Мы не женаты. Твоя точка зрения мне хорошо известна". - Холодно произнес Эрик.
Чарльз замер, смотря на него с открытым ртом.
«Только потому, что я не понимаю причины, почему ты хочешь…»
«Почему ты не хочешь быть со мной?»
«Это не потому, что я не хочу быть с тобой, просто…»
«Тогда выйди за меня!» - взорвался Эрик.
«Нет!» - выкрикнул Чарльз не менее яростно.
«Парни, вы что, расстаетесь?»
Чарльз и Эрик – оба – обернулись и увидели Рейвен и детей, уставившихся на них округлившимися глазами. Полными страха.
Чарльз яростно стер слезы с лица и со стопроцентной уверенностью собирался поубивать каждого из них. Медленно и болезненно, когда Эрик вмешался.
«Нет, вашу мать, мы не расстаемся. Знаете, что мы делаем? У нас разговор тет-а-тет и вас никто не приглашал.
Проваливайте!» - прорычал он, и он выглядел настолько пугающе, когда открыл рот, что дети тут же сбежали.
Каким – то чудом, Курт, наконец, вымотался и уютно свернулся на руках Эрика, и его красное лицо стало умиротворенным от сна.
Чарльз и Эрик взглянули друг на друга в изумлении и, не дыша, вышли из комнаты на цыпочках. Они не произнесли ни слова, пока не оказались в своей звуконепроницаемой спальне.
«Эта ссора была идиотской, и я…»
«Знаю, идиот», - перебил Эрик, обнимая Чарльза за талию – « А теперь поцелуй меня».