You and Me

NC-17
Завершён
106
2
автор
Фэндом:
Размер:
186 страниц, 53 216 слов, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
106 Нравится 130 Отзывы 36 В сборник

Глава 18

Настройки
Audrey's POVFlorence – Bedroom Hymns — Ты… ты заслуживаешь лучшего, малышка. Проклятье, ты заслуживаешь гораздо лучшего. Он убрал руку с моего лифчика, и я хныкнула. Но затем своими невероятными ловкими пальцами снял лифчик быстрее, чем это делаю я. Ткань сползла по моим рукам, и я убрала их от окна, чтобы позволить ему упасть на пол. Холодный воздух ударил в грудь, сталкиваясь с теплом, исходящим от меня. Вообще-то я была уверена, что получаю именно то, чего заслуживаю. Одна из его рук оставила мою грудь и опустилась вниз к животу. Одним движением он расстегнул пуговицы на джинсах и проскользнул внутрь. — Скажи мне остановиться, — произнес он, целуя мой подбородок. — Скажи. — Нет, — выдохнула я. — Не останавливайся. Он пробормотал что-то выше моего понимания, и поцеловал туда, где бился мой пульс. Рука скользнула под трусики, а затем длинные пальцы накрыли меня. — Ты готова? Я покраснела, немного смущена, потому что ох-как-готова, но затем его палец двинулся к моему центру, и я выкрикнула его имя, вздрагивая от нарастающего восхитительного удовольствия. — Боже, — простонал он, медленно проникал в меня пальцем. — Если будешь так произносить мое имя, то все закончится раньше, чем начнется. — Г-Гарри, — взмолилась я, серьезно, я была на гране мольбы. Он начал медленно двигаться, это было так нежно, почти до помрачения рассудка. — Ты такая тугая, — произнес он, я никогда не слышала, чтобы его голос был таким. Грубым. Первобытным. — Черт, малышка, ты больше этим не занималась после…? Я покачала головой. — Нет. Никого после него. — Я так и думал, но… Он пожал плечами, но его рука… его палец не сбивался с ритма. Мягкие, осторожные толчки разжигали во мне пожар. Мои бедра двигались под его рукой, и я слышала его мягкое дыхание, каждый раз он подавался ко мне. Каждая мышца была напряжена, и я собиралась взорваться. Я собиралась… Громкий треск пронесся по комнате, словно гром, и окно напротив разбилось, осколки которого разлетелись по всей комнате. Гарри развернулся, прикрыв меня своим телом, но короткая резкая боль поразила живот и грудь. Я ахнула, когда холодный воздух ворвался в комнату, а ветер забушевал вокруг нас, опрокидывая напольную лампу. Картины на стене задребезжали. — Твою мать! — прокричал он, опуская нас на пол. — Ты как? — Жива. — Я аккуратно положила руки на холодный, мокрый пол. — А ты? — Нормально. — Его руки скользнули по моей голой спине, а затем он накрыл меня свитером, обернув его вокруг плеч. — Оставайся здесь, окей? Я кивнула, пока натягивала свитер. Подползая на коленках к плетеному дивану, я обернулась. Гарри задумчиво стоял, сжав руки в кулаки. — Что не так? — поежившись, спросила я. Он подошел ближе к разбитому окну. Стекло выбило полностью. Зазубренные куски торчали из деревянной рамы. — Я никого и ничего не вижу. — Никого? — Деревья далеко, чтобы нанести такой урон. — Но ветер… — Ветер достаточно сильный, чтобы поднять в воздух упавший сук, но здесь сучьев в принципе нет. Он повернулся и убрал волосы с лица. Увидев, как я съежилась у дивана, он напрягся. — Ты точно в порядке? Я посильнее натянула свитер, игнорируя покалывающие ощущения, когда он задел определенные места. Сейчас есть проблемы поважнее. Например, почему окно взорвалось. — Все нормально, правда. Как думаешь, что произошло? — Не знаю. Может, окно настолько промерзло, что когда… Он покраснел? — Что, когда ты облокотилась на него, оно разбилось? Я не… Что за черт? Мое сердце пропустило удар. — Что? Он наклонился вправо и поднял с пола какой-то предмет. На его ладони я увидела маленький шарик. — Урод, — произнес он. — Я, кончено, не заядлый охотник, но это похоже на долбанную охотничью дробь. — Что? — Должно быть, мой взвизг оглушил его. — Ты серьезно? Он кивнул. — На гребанные сто процентов. Я не могла поверить. — Ты считаешь, что кто-то целился в нас? Гарри ничего не ответил. — Это безумие, — прошептала я. А затем добавила, уже громче: — Думаешь, стоять в данный момент у окна хорошая идея? — Там никого нет, до этого мы даже не обращали внимания... Кто-то, вероятно, был здесь с самого начала. — И наблюдал за нами? — Меня бросило и в жар, и в холод. Наши глаза встретились, а затем я отвернулась, пытаясь подавить подступающую тошноту. Я стояла топлесс, а его рука… Кто-то наблюдал за этим? Кто-то, кто пытается нам навредить? — Может, это охотник? — в надежде спросила я. Он нахмурился. — В такую-то погоду? Там метель. — Мы в Западной Виржинии. Люди здесь охотятся в любых условиях. Гарри взглянул на разрушенную раму. — Ну, если так, то медведь видимо стоял на нашей крыше. Я бы лучше поверила в это, чем в существование человека, пытающегося нас пристрелить. Хотя, учитывая парня на снегоходе, я уверена, что произошедшее — не обычная случайность. Но где тут смысл? Не представляю, чтобы кто-то был настолько зол на нас. Страх сковал меня. Что, если в нас действительно целились?
Примечания:
106 Нравится 130 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (1)