Глава 49 Задиры
5 октября 2015 г., 23:35
Изабелла, ожидая подругу, разглядывала себя в большом зеркале. На нее из серебряной глади смотрел мальчик- паж, весь в сером бархате - штаны с синими с желтым галуном по бокам, камзол, ботфорты со шпорами, фетровая шляпа. На плечи небрежно наброшен синий плащ. Волосы она немного обрезала, и они красиво легли ей на плечи.
-К вашей милости г- н де Анри де ла Шпоро! - объявил слуга.
Почти сразу за слугой вбежал молоденький мальчик в богатой одежде.
-Ну!- задорно закричал он с порога. –Ты, дьявол тебя раздери, готов или нет?
Жули нарочно приняла кокетливую позу. В этот раз она надела голубой костюм с золотом, нахлобучила на голову шляпу с золотистыми перьями. За поясом была видна шпага и два пистолета. Паж основательно подготовился к увеселительной прогулке.
-О, Джулия! –изумленно вскричала Изабелла.
-О, Изабелла! Наконец- то и ты надела мужской костюм.
-Я тоже рада!
-Не рада, а рад! Разве ты не мужчина, черт возьми!
Им доставляло удовольствие вспоминать ужимки задиристых и отчаянных мальчиков - пажей из хороших семей, которые они частенько наблюдали в Лувре.
-Вперед, Анри! – вскричала Изабелла.
-В путь… А вас как зовут, сударь!?
-Что за забывчивость?! Конечно, Огюст дю Трамбле.
И хохоча, они вновь отправились в путь. Смешливое настроение совершенно выбило их из колеи. У обеих от смеха болели животы, но они не могли остановиться.
Они уже ехали вдоль небольшой речки, притока Луары. Яркое солнце заливало лес, освещало голубую воду, где плескалась серебристая форель, и какого-то человека далеко, на излучине.
-Ой, смотри, англичанин! - воскликнула Изабелла.
-Почему англичанин?
-Только они так ловят рыбу. Посмотри, то встает, то наклоняется.
-Верно! Но только это не англичанин!
-А кто же?
-О, боже, Изабелла! Смотри! Смотри!
-Что такое?
-Это же дон Себастьян.
-Нет, Джулия! –простонала Изабелла. -Только не это!
-А кто же еще? Ведь ты направляешься к мужу, значит дона Себастьяна озарит внезапное труднообъяснимое желание приехать во Францию.
-Ты шутишь!
-Да он всегда так поступает!
Так, перебрасываясь шутками, они подъехали ближе. Теперь они хорошо видели молодого человек в старом, рваном на локтях камзоле когда- то зеленого цвета. Шпага без ножен валялась на песке. Он делал какую-то сложную работу, смысл которой был непонятен.
-Ах, - вдруг воскликнула Изабелла. –О господи, только не это!
И, вонзив шпоры в бока лошади, она понеслась вперед. Джулия, на всякий случай выхватив из-за пистолет, последовала за ней.
Изабелла почти на ходу соскочила с седла, бросилась к человеку и перерезала выхваченным кинжалом веревку на камне, который человек держал. От неожиданности он вздрогнул, и камень рухнул ему на ногу.
Молодой человек взвыл.
-Не смейте этого делать! –воскликнула Изабелла, размахивая кинжалом. -Я вам запрещаю топиться.
-Какого черта! - заорал человек, наступая на пажа. –Ты чего суешься, болван?!
-Полегче, сударь! - закричала Джулия, в свою очередь соскакивая с седла.
Обе они стояли перед красивым человеком не старше тридцати лет. Его лоб был высок, а волнистые темные волосы прекрасно гармонировали с густо –синими, с глубоким отливом глазами. Его черные брови сейчас грозно сдвинулись, а глаза горели досадой. На выдающихся скулах – признак гасконца, - выступил румянец гнева.
-Тебе следует надрать уши! – разошелся гасконец, наступая на Изабеллу. –Я два часа привязывал к шее этот камень, а ты, идиот, свел мои усилия на нет!
-А что б вы хотели!? -закричала в свою очередь Изабелла. –Я что, должна … должен был помочь вам утопиться, да наверно, еще помахать вам платком, когда вы бы начали пускать пузыри на воде?
-Да, должен! -закричал незнакомец, сжимая кулаки. –А теперь ты обрек меня на ужасное унижение, от которого меня должна была спасти смерть.
-Тогда бы и нашли место получше, где нет приезжих, а то какого черта вы собрались умирать у всех на виду? Вы, похоже, хотели, чтоб вас спасли!
-Ничего подобного!
-Хотели!
-Ах, вы будете меня учить?!
-Да, буду! -задорно воскликнула Изабелла. –Тысячу раз буду! Потому что нет таких обстоятельств на свете, при котором дворянин позволил бы себе смалодушничать и утопиться!
-Черт подери! –взвился молодой человек. –Ты сомневаешься, что я дворянин? Шпагу наголо, молокосос.
Такой поворот событий смутил пажей. Они переглянулись.
-А, так ты трус! - заявил молодой человек. - Кричать у тебя хватает смелости, а вот драться…
-И стану! – пылко воскликнула Изабелла. Она вырвалась из рук Джулии, которая хотела остановить эту горячую голову, и выхватила шпагу.
-Огюст! – закричала Джулия. –Этот головорез убьет тебя.
-Вовсе нет! –откликнулась Изабелла, по примеру противника скидывая камзол. -У него не хватит духу убить ребенка.
-Шарль де Берне! К вашим услугам, - крикнул молодой человек. Он встал в позицию.
-Огюст дю Трамбле!
-Боже, что он делает! –побормотала Жули. –Придется пристрелить этого де Берне, пока он не искалечил ее.
-Начали, сударь!
-Валяйте!
Зазвенели клинки. Джулия страшно нервничала, то поднимая, то опуская пистолет. Сероглазый паж фехтовал неплохо, словно прошел хорошую школу, но быстро устал нападать, хотя и не отступал. Хорошо еще, что де Берне не старался побыстрее закончить поединок. Он сделал батман, отскочил и уставился на противника. Изабелла, радуясь передышке, подняла глаза.
Де Берне покраснел и отступил на шаг.
-Простите меня, сударыня! – сказал он галантно. - Но вы должны были предупредить меня, что вы не мальчик.
Изабелла растерялась. Она уставилась на Берне, чувствуя, что тоже заливается краской.
-Что такое? – возмутилась Джулия, оттесняя подругу в сторону. – Как это мы не мальчики? Да вы в своем уме? Возьмите свои слова обратно или вам придется скрестить шпагу уже со мной.
-И не подумаю, сударыня! - серьезно отозвался де Берне. - Я чуть было не убил вашу подругу и с вами такую ошибку не совершу.
Изабелла тем временем накинула камзол.
-Мы - мужчины! – продолжила Джулия упрямо. – Испытайте нас!
Де Берне улыбнулся. Улыбался он очень обаятельно.
-Для женщины ваша подруга дерется превосходно!
-Мы не женщины! Огюст, скажи ты ему!
-Верно, - подтвердила Изабелла, подняв подбородок. – Я чуть было не убил вас.
Де Берне расхохотался.
-Ох, до чего вы занимательны! Хотите, я расскажу, как я понял, что вы не мужчина?
-И не подумаю спрашивать!
-Очень просто, не считая некоторых слов и вашего милосердия… Я много выше вас…В пылу битвы вы скинули камзол и остались в одной рубашке, как и я, впрочем. А потом вы расстегнули рубашку, и я оказался слишком близко.
-Ну и что? – спросила Джулия упрямо.
Де Берне покраснел.
-Извините меня,- произнес он. - Но у вас не мужская грудь.
Изабелла ахнула и закрыла руками камзол. Что верно – то верно, Берне случайно бросил взгляд ей за вырез и.. все открылось.
-Вы не должны были смотреть, сударь!
-Но я же не знал, что дерусь не мужчиной. Уж очень вы меня разозлили.
-А я вот мужчина! – упрямо сказала Джулия.
-О, хорошо! - Рассмеялся де Берне. - Пусть будет так. А как же зовут моего милого собеседника?
-Анри де ла Шпоро!
-Рад знакомству! - он, посмеиваясь, обернулся к Изабелле. – Простите меня, сударыня, я не хотел вас оскорбить!
Чистосердечие и искренность молодого человека смягчили сердце Изабеллы.
-Я прощаю вас, - сказала она. - Только дайте слово, что отныне не вызовите меня на дуэль.
-Клянусь, дорогая…дорогой мой паж!
-Но что вы такое натворили, коль решили утопиться? – с любопытством спросила Джулия. - Право, вы нас очень напугали, г-н де Берне.
Де Берне оторвал взгляд от Изабеллы и вздохнул.
-Черт возьми, все- таки жаль, что я не утопился, все было бы много проще.
-Церковь запрещает самоубийство!
-А вы слышали, что такое долговая тюрьма?
-О!
-Так вот, для меня там оставлено особое место.
-О, господи, сударь! Вы разорены?!
-Подчистую, милые мои пажи! Ни су! Ни пол-су! Вообще ничего! Никакого имущества, разве то, что сейчас на мне!
-Чрезмерная игра в кости!?
-Конечно, нет! Мои предки продали все, что было, для крестовых походов, и с тех пор нам не везет. Я последний из Берне. Дом и земли заложены, стада и фермы распроданы. Я нищ, как лис.
-Вот что!
-Ага!- он весело вздохнул.- Хорошо все-таки, что я не умер. Красота – то кругом какая! А теперь судебный пристав – большая скотина, хочу я сказать – это он до конца разорил мою семью!- охотится за мой, чтоб окончательно смешать мое имя с грязью.
Лицо его омрачилось.
-Де Берне, - позвала было Изабелла. – Я хочу вам предложить...
-Нет, дорогая! - воскликнул он. – Ни луидора я не приму из ваших рук. Я нищ, но горд, как король.
-Что же вы теперь будете делать? - спросила Изабелла.
-Отправлюсь с вами, черт возьми!
-Куда?
-А куда вам надо?
-Гм...
-Ну вот! Туда я вас и провожу! Вы, я смотрю, отчего-то без слуг, значит, нуждаетесь в охране. Без моей охраны горячий как огонь г-н Огюст вновь ввяжется в какую – нибудь авантюру.
Изабелла рассмеялась.
-А вы не пробовали сделать хорошую партию и жениться? – спросила она лукаво. –Тогда бы вам не пришлось гулять у реки!
Де Берне скривил рот.
-Взять в жены богатую каргу? Фу, гадость! Да честь никогда бы мне не позволила сделать это! Де Берне не побираются! Но вообще – то когда- нибудь я с радостью женюсь на какой- нибудь нежной милашке!
Он опять бросил на Изабеллу многозначительный взгляд.
-В седла, пажи! - воскликнул он.
-А где ваша лошадь?
-Там же, где все остальное! – беспечно отозвался он. – Я продал ее, чтоб купить новую шпагу. Неделю назад я сломал свою на дуэли. Мне пришлось убить одного горлопана, который утверждал, что мой отец разорился из-за болезненного высокомерия!
-Да вы дуэлянт! – воскликнула Изабелла.
-Вы, наверно, убедились, что не дурной!
Он положил шпагу на плечо, как палку, и зашагал между двумя всадницами.
Они не жалели, что приняли его услуги. Де Берне, красивый, остроумный, веселый, умел веселиться, но и практичность ему была не чужда. Он устроил пажей в лучшей гостинице, где подавали лучшее вино, но сам отказался от ужина.
-Я буду сопровождать вас из личных интересов, - заявил он. - Но это не означает, что я возьму от вас хоть суверен.
-Тогда я найму вас! – нашлась Изабелла. –И как ваша хозяйка, приказываю вам отужинать с нами!
Он видимым удовольствием поглядел на нее. С той поры он, с некоторой долью фамильярности, называл ее "милый Огюст".
-А как вас зовут на самом деле? – требовал ответа де Берне.
Но дама в мужском костюме загадочно поднимала глаза к небу.
-Меня порой зовут тайна, иногда загадочность, но всегда женщина, - шептала она.
-Так- то так, - вздыхал де Берне. – А еще я знаю – вы едите к любовнику.
-Ну вот, - огорчилась Изабелла. – Недавно вы хотели умереть, а сейчас горите любовной страстью! Жизнь продолжается, да?
-Еще бы! Раз я решил жить, то могу вспомнить о любви.
Следующим утром Изабелла в деревеньке, где они остановились на ночь, тайно купила великолепного жеребца. Его привели через час. Постояльцы гостиницы, а среди них были наши герои, собрались посмотреть на великолепное животное.
-Черт подери! – с видом знатока произнес де Берне, с видом знатока похлопывая красивое животное по холке. - Вот красавец!
-Нравится?! – поинтересовалась Изабелла лукаво.
-О, мой паж, вы опять забыли застегнуть рубашку. Что за приятная забывчивость!
Его глаза сияли. Изабелла, смеясь, застегнула камзол до последней пуговицы.
-Я и впрямь забыла.
-Так вас кто – нибудь вновь на дуэль вызовет, – проворчал де Берне.
-Так вам нравиться жеребец?
Де Берне вздохнул.
-О, да! Такие гарцевали в моих конюшнях, но времена изменились, и фортуна отвернула от рода де Берне свое царственное чело.
-Вот бы вскочить в седло, да?
-Да!
-И мчаться навстречу ветру?
-Да!
-Огюст, - раздался позади задорный голос Джулии.- Пощади ты его, ради всего святого! Огюст хочет порадовать вас подарком, г-н де Берне, чтоб вы почувствовали, наконец, что на свете есть счастье.
-О чем это вы?!
-Этот конь ваш.
-Мой! – бледнея, вскричал де Берне.
-Да! – подтвердила Изабелла. – Я купила его.
-Купили?
-Вы будете сопровождать нас верхом, как положено дворянину.
Де Берне, побледнев, вскочил в седло и подбоченился. Конь, почувствовав опытного наездника, загорцевал под ним. Несколько миловидных служанок, стоящих неподалеку, ахнули от восхищения.
-Красив! – шепнула Джулия.
С того дня путешествие пошло легче. Де Берне не давал скучать дамам, взял на себя переговоры с трактирщиками и кузнецами. Они уже подъезжали к границе Прованса.
-Может быть, вам не стоит возвращаться сюда, сударь? – спросила Изабелла с тревогой. - Вы говорили, ваш дом недалеко отсюда.
-Был, дорогой Огюст.
-Но о вас здесь помнят! Мне не хотелось бы, чтоб вас арестовали!
Де Берне нежно поцеловал ее ладонь.
-Благодарю вас! Я готов рисковать головой, чтоб ваша милость восхищалась мной.
-Но мы уже у цели.
-Вы гоните меня?
-Нет, но я боюсь…
-Ах, за себя не боитесь, а за меня волнуетесь. Вы – прелестны, милый Огюст.
-Тогда едем дальше, - вмешалась Джулия в их разговор и глубоко вздохнула свежий воздух, напоенный ароматами трав.- Прованс, вот и мы! Ах, что может быть лучше родного края! Право, я начинаю понимать тебя, Изабелла, когда ты всем сердцем стремишься в свое поместье!
-Вы ищите мужчину!- продолжил де Берне очень печально.
-О господи, о чем вы?
-Не об аресте же! – рассердился он. - Я чувствую, как вы горите предвкушением встречи с ним.
-Я не стану об этом говорить!
-Тогда я прямым ходом отправляюсь в тюрьму.
-Вы шантажируете меня, что не достойно человека благородных кровей.
-Да я же ничего не прошу у вас – только ответить правду! Это правда, что вы влюблены?
-Де Берне!
-Не перебивайте меня! Я хочу знать, на что мне надеяться. Вы ищите мужчину? Говорите сейчас же! Черт возьми, вы молчите?! А я так надеялся, что узнав меня поближе, вы согласитесь подождать, пока я верну свое имение. А я его верну, уверяю вас! Я поступлю на королевскую службу, дослужусь до маршала Франции и стану получать 200 тысяч луидоров в год.
-Нет!
-Я все понял, - сказал он безучастно. Он вгляделся вдаль. – И вытаскивайте шпагу, черт возьми, да побыстрее! К нам, похоже, гости! Увы, это за мной!
Навстречу им приближались вооруженные люди. В полумраке их лица казались черными, как у берберов.
-Вы арестованы, сударь! – заявил один из них. – Г-н де Берне, следуйте за нами!
-Я лучше умру!- заявил де Берне, выхватывая шпагу.
-Так вы сопротивляетесь?
-Да!
-Берегитесь, де Берне! Как бы вам к потери поместья не потерять голову!
-Дуэль! Настоящая! - Взвизгнула Джулия. – Мы будем драться!
-Вы застегнули рубашку? – спросил де Берне у Изабеллы. Он подмигнул ей. - Я еще надеюсь на вашу благосклонность!
Это было ужасно. Подруг приняли за пажей и не давали им поблажки. Обеим пришлось на полном серьезе защищать свою жизнь! Де Берне носился со шпагой то здесь, то там, но не успевал следить за всеми. В конце концов, он потерял из виду Изабеллу. Но и один он был достоин пятерых – в конце концов, нападающие бежали. Измотанная Джулия рухнула на землю.
-Не понимаю, - пробормотала она, облизывая пересохшие губы. - Как это дворяне так развлекаются каждый день!
Де Берне, быстро оглядев ее и убедившись, что на ней только две царапины, принялся искать Изабеллу.
-Я здесь! - долетел до него шепот. Изабелла, бледная как смерть, стуча зубами, стояла на коленях у деревьев на обочине. Из раненого плеча сквозь ее пальцы текла кровь.
Де Берне подхватил ее. Что было дальше, осталось для нее тайной. Ее отвезли в ближайшее селение, перевязали, уложили в постель, но она ощущала только страшную пульсирующую боль в плече. Она с изумлением думала о муже: как он на первый взгляд легко переносил боль от ран, да еще и говорил с улыбкой «Пустяки». Ничего себе! Она в себя не может прийти уже многие часы.
Ей казалось, что Арман рядом. Он поил ее с ложечки, менял повязку, целовал. Это были его губы – нежные, ласковые, но они были не теми.
Изабелла внезапно пришла в себя и подняла голову.
-Это вы, де Берне? – простонала она. – Позовите… Анри, чтоб он помог мне одеться! До чего же я мерзко себя чувствую, даже передать не могу! Голова кружиться, а сердце в груди так и колотиться!
-Это безумие! - твердила прибежавшая Джулия, помогая ей надеть камзол. Изабелла морщилась от боли. - Ты еще очень слаба, чтобы ехать.
-Нашла о чем думать! - пожала плечами и сразу скривилась Изабелла. – Ой! Как больно! Я сохранила голову, а это важнее… Мы уезжаем немедленно! У нас с тобой, Джулия, есть важное дело!
-Да, конечно, но это не значит...
-Дорогой де Берне! - позвала Изабелла ласково. – Вы здоровы? Они не арестовали вас?
-Неужели вы помните мое скромное имя? - произнес он горько.
-Я и не забывала!
-Но вы не называете своего имени. Я для вас никто.
-Сударь, умоляю вас, будьте благоразумны!
-Что у вас за отвратительная привычка перебивать мужчин! Я уверен, вашему возлюбленному она тоже не нравится! И спасать меня не надо было! Зачем, если я полюбил несчастливо? В общем, прощай, г-н Огюст! Если хотите меня найти, я в долговой тюрьме.
Он вскочил и бросился вон.
Подруги вздохнули, поблагодарили хозяев и отправились искать трактир. Но там им отказались давать комнаты, и они провели ночь на скамейках в общей зале. Утром, когда Джулия ушла купить им еду, Изабелла еще спала.