Приключения во времена Людовика XIII продолжаются (II книга)

PG-13
Завершён
41
автор
Размер:
389 страниц, 124 352 слова, 52 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
41 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник

Глава 50 Пажи ищут мушкетеров и... находят

Настройки
Никто из постояльцев не обращал внимания на спящего пажа. Мальчик, натянув шляпу на нос, спал на скамье в углу. Серый камзол его был порван на рукаве, сапоги измазаны, но он спал, как ни в чем не было, с полным осознанием красоты, юности и удачи. На другом конце залы завтракали четыре господина. Мы можем сказать, наконец- то! Наконец-то, это был тот самый трактир, где остановились наши герои. Де Порто и де Батц болтали о каких-то делах, де Арамисец то ли слушал их, то ли грезил о чем-то, де Силлек безучастно провожал глазами постояльцев. Он видел спящего пажа. Мимо мальчика ходили люди, они говорили, звенели посудой, но были не в состоянии его разбудить. Кто- то проходя мимо пажа, задел его шпагу, лежащую на скамье. Мальчишка вздрогнул и в последний момент успел подхватить оружие. Шляпа его слетела, открыв красивое, заспанное личико с большими серыми глазами. По правой щеке его была размазана грязь, а каштановых волосах запутались еловые иголки. -Черт возьми! - Без возмущения произнес паж и поудобнее улегся. Де Силлек так резко опустил кружку на стол, что расплескал вино. Он вскочил и бросился к пажу. Через мгновенье растрепанный, сонный мальчик оказался в его объятиях. -Что? Что вам нужно?! – спросонья ничего не соображая, вырывался паж. – Оставьте меня, сударь, черт подери! Ах! Изабелла, наконец- то узнав родные глаза, обмякла и без сил уткнулась в грудь Арману. -Это ты! – прошептал он, сжимая ее в объятиях. – Ты здесь! Но откуда? -Графиня де Силлек! – воскликнул де Батц. – Вот так встреча! Вы все – таки приехали, черт возьми! -Где Джулия? – потребовал де Арамисец, как человек зря не теряющий время. – Она, надеюсь, с вами? Или вы ее бросили в Париже! -О, нет! Она, должно быть, направилась за нашим завтраком к колбаснику. Де Арамисец выскочил из трактира. Де Порто тем временем во все глаза рассматривал маленького пажа, в котором стремился узнать и не узнавал Изабеллу де Силлек. -Ах, как я рад вас видеть! - вымолвил он, наконец. - Вы прелестны! -О, мой милый друг! Я тоже безумно рада видеть вас. -Вы чем- то недовольны, г-да? - подошел обеспокоенный трактирщик. – Что это за мальчик? Это он вызвал неудовольствием ваших милостей? Вы знаете этого молодого человека? -Огюст дю Трамбле! - Браво отрекомендовался паж. – Я прибыл в распоряжение моего господина. Он сделал легкий поклон в сторону де Силлек. -Прошу прощения, господа, - отозвался тот медленно. - Я должен узнать новости у Огюста. Изабелла ловко вставила шпагу в ножны и отправилась вслед за мужем. Она вошла в его комнату робко и осторожно. Он ласкал взглядом ее затылок, плечи, словно не веря, что она с ним. -Изабелла! – позвал он очень тихо. Он раскрыл объятия, и Изабелла упала ему на грудь. Все исчезло, кроме его рук, ее опоры, защиты от одиночества и страха. -Ты, - шептал он срывающимся голосом. – Ты здесь, моя Изабелла. Он взял в руки ее лицо и слегка запрокинув, страстно поцеловал в губы. -Изабелла, не смотрите на меня такими глазами, - его теплый тон ударил ее в самое сердце.- У меня мутиться в голове! Душа моя, я не предполагал, что мужская одежда так красит вас. -Ужасная одежда! – пожаловалась Изабелла кокетливо. - За время всех наших путешествий я так не пачкалась в платье, как в этой вашей удобной мужской одежде. Она сняла камзол. Де Силлек молча, наблюдал за ней, не отказывая себе в удовольствии любоваться ее врожденной грацией. -Как же здесь очутилась, когда должна быть в Париже? – спросил он с бесконечной нежностью. -Я не могла больше оставаться там, моя любовь! Вы не представляете, как мне одиноко. Г-н де Тревиль признался, что здесь очень опасно, Арман! Он думал, что это может остановить меня. -Капитан разрешил вам отправиться сюда?! – спросил де Силлек, нахмурившись. -Нет, конечно! Ах, мы вас ищем уже две недели по всей Франции. Завтра вы покажите мне город. Де Силлек молчал. Лицо его посуровело. -Нет, - услышала Изабелла поразивший ее ответ.- Я вынужден отправить вас обратно! Завтра вы вернетесь в Париж. -Нет, - пролепетала она, не веря своим ушам. – Этого не может быть! После всего, что мы пережили вместе, вы не можете столь безжалостно отправить меня обратно! Я совсем недавно чуть не потеряла вас! Я поклялась, что этого никогда не повториться! Де Силлек отстранил ее от себя. -Вы, должно быть, очень устали, родная! - С усилием произнес он. - Вы должны отдохнуть. Я распоряжусь, чтоб вам принесли все самое необходимое. -Так я могу читать, что вы грозно пошутили, собираясь отправить меня обратно?! -Довольно безрассудства, Изабелла! В этот раз вы уедите обратно без меня! Изабелла поспешно склонила головку набок. Она решила не спорить и только обворожительно улыбнулась, зная, какое впечатление производят на него распушенные по плечами волосы и расстегнутая рубашка. -Ты уедешь, - настойчиво повторил он, не отрывая глаз от ее расстегнутого ворота. Изабелла растерялась. Она была в замешательстве, отчего на ее лице застыло выражение беззащитности. -Но как же так! - пролепетала она. - Вы хотите, чтоб я уехала, вы не рады, что я здесь? Но я не помешаю вам… -Нет, Изабелла! Именно потому, что я безгранично люблю вас, я хочу сохранить вас живой. Любой ценой. Даже ценой отказа от желания держать вас в своих объятиях. Я не хочу, чтоб вы подвергались хотя бы малейшей опасности. Один раз я уже видел, как вы рискуете головой и честью, и мне это зрелище не доставило ни малейшего удовольствия! Довольно я себя изводил ужасами, которые могут с вами случиться! Он быстро вышел и закрыл дверь на ключ.
41 Нравится 15 Отзывы 8 В сборник