ID работы: 3450147

Силы света, силы добра

Гет
R
Заморожен
56
Эмерона бета
Размер:
72 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 38 Отзывы 25 В сборник Скачать

Королева и Пересмешник

Настройки текста
      Ночь была неспокойной.       "Красная Леди, Красная Леди!" - гремела снаружи толпа, то ли чествуя ее мщение, то ли деля награбленное в Близнецах серебро, и каждый раз, когда голоса солдат проникали сквозь тонкие стены шатра, Старк тоже повторяла про себя этот почти горький на вкус титул. Беспокойство, поселившиеся в ней с самого утра, всё не уходило.       Только сейчас она начала понимать, что в действительности произошло: сжигая Фреев, она не просто казнила их, она почти в открытую призналась своим лордам в симпатии к королю Станнису и его богу.       После трех недель забвения спать не хотелось абсолютно и, проведя несколько часов в бесплодных попытках расслабиться, она принялась расчесывать волосы перед зеркалом, представляя, будто это делала ее мать.       Она попыталась вновь воспроизвести в памяти безумное начало дня: их спешно подготовленный сговор с Петиром, нежданная подмога речников, вспомнила, как напряженно наблюдала за битвой, глядя как солдаты десятками гибли под стенами замка... Казалось бы, ей должно было быть все равно, но это точно было не так - иначе Санса бы не посетила лагерь раненых. В этом она видела свое главное отличие от Серсеи: хоть леди Старк и усвоила некоторые ее методы, она все же не считала себя на нее похожей, хотя, что касается врагов... Фреев она предала сожжению, а не повесила, как того хотела еще утром. "Жестоко, но необходимо", - сказал ей сир Кайл Кондон вскоре после битвы, предлагая этот вид казни, но что, если это были вовсе не его слова, а слова кого-то другого?       Снаружи вновь раздалась издевательски перепеваемая "Рейны из Кастамере".       Санса вздохнула и отложила гребень. Что если Станнис Баратеон не настолько прямолинеен, как она считала, и за эти двадцать два дня ее болезни смог подобраться к ее приближенному рыцарю? Ведь сир Кайл, будучи военным командиром, и так симпатизировал королю-полководцу... Кому как ни Станнису будет выгодно, если она еще более увязнет в обязательствах перед ним?       Она задумчиво побарабанила пальцами по подлокотнику кресла. Если так, то стоило еще раз показать владыке Вестероса, что она не так уж и глупа, хотя после сегодняшней "истерики" для нее это станет куда сложнее.       Вспомнив об этом, Санса невольно отметила, что в воздухе все еще витает слабый аромат гранатной воды, так любимой Мелисандрой. Девушка поморщилась: наверное, именно факт греха, совершенного королем и жрицой на собственной постели Старк, был первопричиной последующей дурацкой ссоры.       Мелисандра Асшайская... Хоть леди Мелисандры и не было на казни, само упоминание нового титула Красной Леди Старк будто отсылало говорившего к Красной женщине, напоминая всем, что ее не стоит сбрасывать со счетов. Да и дядю Эдмура она охмурила не просто так.       "Красная Леди, Красная Леди", - повторила про себя Старк, осознавая, что вновь впуталась в какую-то непонятную ей игру: не могла же юная леди Мормонт сама додуматься до такого? И не мог же Карстарк просто так упомянуть столицу?       Впрочем, это дела завтрашние. Для начала ей следовало бы сменить постель.

***

      Она все же уснула перед самым рассветом, а когда проснулась - Станнис уже увел половину войска, перейдя через Зеленый Зубец и рассчитывая обойти Синий через болотистую область под названием Семь Ручьев, чтобы через десять дней добраться до северных границ Шепчущего леса.       Миранду она не так и не увидела - сир Кайл сообщил, что она ушла служанкой Красной Женщины - что еще более укрепило подозрения Сансы. Впрочем, свое с бастардовой девки она еще спросит, да и сир Кайл уже не выглядел тем, на кого можно было всецело положиться. Еще раз промотав в голове выводы, сделанные ей этой бессонной ночью, на мгновение она даже задумалась, не стоит ли ей вернуться в Винтерфелл... но нет, конечно нет, - Серсея никогда не простит ей "убийство" Джоффри и, если уж сама не сможет до нее добраться, то точно настроит против нее Томмена.       Никому нельзя было доверять в полной мере, но лишь одному она могла довериться хоть на сколько-то. Лорд Бейлиш не выглядел сильно удивленным, когда она посетила его прямо во время его трапезы.       — Санса! — Промакнув губы салфеткой, он почтительно привстал. — Красная Леди.       В ответ та пожала плечами:       — Хранительница Севера звучит привычнее. Мы можем поговорить наедине?       Мужчина щелкнул пальцами, и стюард молчаливо сервировавший его стол послушно удалился.       — О чем вы хотите поговорить, любовь моя?       — Любовь моя. — Повторила она, вспоминая вчерашнее. "Правда ли это?" - хотелось спросить, но она могла лишь пожаловаться: — я устала.       — Ты выглядишь отдохнувшей.       Санса молча покачала головой и поймала себя на том, что выглядит просто жалко и, гордо расположившись в жестком кресле ровно напротив хозяина, вновь вернула на свое лицо столь привычную маску. Впрочем, Петира вряд ли можно было обмануть подобным.       — Санса, что произошло?       — Я хочу спросить вас о том же, лорд Бейлиш.       — Вы одержали вчера блистательную победу.       — Победу ли? Мои же вассалы наименовали меня Красной Леди Старк.       — Разве вас что-то не устраивает? Вы - леди Старк, а красный - цвет мщения, что вы так удачно притворяете в жизнь.       — Я воззвала своих лордов к мщению? Нет. — Риторически вопросила и ответила Старк. — Я командовала штурмом? Нет.       — Вы мыслите в верном направлении, миледи. — Он привстал, потянувшись за кувшином. — Вина не осталось, а посылать за ним... Медовухи? В закромах Фрея нашлось около полусотни бочек.       — Пожалуй. — Вздохнула Санса, передавая ему богато украшенную кружку и поскорей убирая руку, когда лорд Бейлиш коснулся ее пальцев своими. "Только не так, нельзя подать вида, что я так сильно нуждаюсь в его помощи", - размышляла она, пробуя пахнущий можжевельником напиток. — Лучше чем эль.       Мизинец широко усмехнулся и выжидающе рассматривал ее понемногу краснеющее от хмеля лицо.       Что сказать? Что она не доверяет ему? Это Петир и сам знает, он не глупец. Что она не доверяет королю после того, как сама почти отчаянно просила его доверия? На это Мизинец ответит, что доверять Станнису будет только глупец. Спросить, как леди Мелисандре удалось устроить все это всего лишь за день, половину которого она провела с королем?       В растерянности она вновь отпила медового напитка. Заговорил сам Петир:       — Санса?       По тону его голоса она поняла, что он раскусил ее притворство и мигом вспыхнула, одарив его гневным взглядом:       — Разве я разрешала обращаться ко мне по имени, лорд Бейлиш?       Тот откинулся на спинку кресла, размышляя:       — Разве вы когда-либо запрещали мне это?       — Вы всё еще не прощены, лорд Бейлиш.       Змеиная усмешка поползла по его лицу, но по тому, как судорожно дернулся его кадык, Санса поняла, что попала прямо в точку. Мрачное удовлетворение заполнило каждую частичку ее тела: у всех есть свои слабости, подумала она, нужно лишь ударить посильнее. Но лорд Бейлиш сам предпочитал бить, а не принимать удар:       — Все испортил Карстарк.       — Карстарк? Когда обратился ко мне с просьбой о столице?       — Он напомнил всем о том, что вы не ваш брат Робб.       — Это очевидно.       — ...И вы столь любезно также напомнили северянам, что кроме вас есть и король Станнис.       — Чем невольно подчеркнула его значимость для меня... — Санса поднялась и напряженно заметалась по помещению, озвучивая свои утренние выводы. — После казни предателей тем способом, каким Станнис бы сам их казнил.       — Северяне импульсивны и вспыльчивы. — Он также встал со своего места и загородил ей путь, удерживая за плечи. — Но далеко не все из них глупцы. Кто-то уже этим утром, кто-то к вечеру... они поймут, как далеко вы пустили красную веру к себе в сердце.       — Я не...       Лорд Бейлиш был так близко, глядя ей в глаза, и Санса почти чувствовала его дыхание.       — Я помогу предотвратить любые их намерения, что могут нанести вам вред.       Он коснулся ее губ своими, и отстранилась она не сразу, уперев ладонь ему в грудь.       — Вы ошиблись, лорд Бейлиш.       — Румянец на ваших щеках доказывает обратное.       — Вы ошиблись, когда сказали что виновен Карстарк. Виновна я.       "Нужно было избрать другой способ казни", - думала она, а он все рассматривал в упор ее лицо, рассматривал, рассматривал... "Нет мотива, нет и подозрений", - нежданно вспомнила она его давние слова, сказанные еще тогда, на корабле по пути в Долину, и сразу поняла.       — Он никоим образом не виновен в моих действиях, но вы все же обвинили его. Но раз он не помешал мне, то выходит, что он помешал вам. — Она в задумчивости коснулась его любимой застежки в виде пересмешника. — ...Или какому-то вашему замыслу.       Петир с непередаваемым выражением то ли гордости, то ли восторга на лице отступил на шаг назад.       — Браво, леди Старк! — Он даже чуть поклонился. — Браво! Он действительно помешал моему замыслу.       — И каков был ваш замысел?       — Северяне импульсивны и вспыльчивы, — повторил он. — Вчера в радости от свершившегося мщения они были готовы расцеловать вас.       — Слава богам, обошлось. — Веселым тоном и в то же время настороженно промолвила Санса, чувствуя радость от победы над Мизинцем. Она раскрыла его игру, раскрыла! - ликовала она. Он хотел столкнуть ее и короля, именно поэтому старик Мандерли назвал ее Красной Леди, зная, что рано или поздно Старк придет к тем выводам, к которым она пришла уже этим утром.       Однако его замысел был совсем иным.       — Я лишь вложил нужные слова в нужные уши. Если бы не Карстарк... еще бы десяток минут, и вас бы короновали как королеву Севера.       "Королева Севера? Я не ослышалась?" - вопросила она себя, чуть поменявшись в лице.       — Боюсь, Станнису это бы не понравилось.       — Еще бы! Он тут же обвинил бы вас в измене, и на этом его путь бы закончился.       "Он подготовил убийц короля Станниса", - поняла она, но с другой стороны, мысль о становлении королевой была... приятной?       — Вот как? А зачем тогда нужно было именовать меня Красной Леди?       — Лорд Мандерли северянин и к тому же старик. — Чуть насмешливо скривил губы Пересмешник. — Вряд ли я ведаю, что было у него в голове, когда он дал вам этот титул. Я полагаю, что вы думаете, будто я хотел столкнуть вас и короля?       Он вновь подошел к колеблющийся Сансе:       — Я никогда более не буду использовать вас в темную. Никогда более не стану делать что-то такое без вашего согласия.       — Однако вчерашний день опровергает ваши слова.       — Но не вчерашнее утро. — Лорд Бейлиш опять стоял рядом, и у Сансы закружилась голова: от запаха ли его пряной воды, от сладкого ли напитка или от всех этих откровений - она не знала. — Вы бы стали королевой Севера и это был бы мой грандиозный подарок, чтобы заполучить ваше прощение.       "Прощение". Девушка моргнула и отступила от него во второй раз:       — Вы только что сказали, что более не будете использовать меня в темную. — Она пододвинула кружку, и он подлил медовухи. — Однако раз вчерашний ваш замысел провалился, у вас уже должен быть готов еще один.       Они вновь устроились по разные стороны его то ли рабочего, то ли обеденного стола. Старк отпила еще, а лорд Бейлиш раскрыл одну из своих записных книг.       — Станнис - не жилец. — Отрезал он, зачем-то отбрасывая перо, которое только что взял. — Даже если он сядет на Железный Трон, ему его не удержать. Ты провела в Королевской Гавани достаточно времени, чтобы понять, что это место сожрет такого человека, как Станнис Баратеон.       — Он может просто выжечь это место.       — И столкнуться с мятежом невиданных масштабов... Или клинками во тьме, как твой единокровный брат Джон.       Санса отпила еще, стремясь заглушить столь отвратный вкус пепла во рту.       — Ты хочешь убить его?       — Он рушит всё. — Петир выразительно посмотрел на нее через стол. — Он отпугивает всех возможных союзников. И это снижает наши шансы на победу.       Хмель придал ей смелости.       — Снижает шансы на нашу победу? Или мешает вам в достижении вашей цели, лорд Бейлиш?       — Без одного другому не бывать.       — И когда?       — Как он вернется из Риверрана. С триумфом или без него - не важно.       — А если я запрещу вам делать это, Мизинец? — Молвила она, зная, что ранит.       Он осекся.       — Я только что пообещал вам, что не буду делать чего-либо такого без вашего согласия. — Он всматривался в ее лицом каким-то другим взглядом, таким, что Сансе стало не по себе. — Но с чего бы вам запрещать это? Вы симпатизируете огнепоклоннику, сжигающему свою дочь на костре?       Лорд Бейлиш покачал головой, зная ее ответ. "Или думая, что знает его", - думала девушка. Всего лишь день назад она просила доверия короля, а теперь сама рассматривает возможность его убийства. "Я не Серсея", - отчаянно напомнила она себе и с отвращением посмотрела на кружку с хмельным напитком. Это не красное вино, столь походившее видом на кровь и столь же любимое Серсеей... но суть-то не меняется.       — Суть-то не меняется. — Старк отставила напиток подальше от себя. — Король Станнис по-прежнему лучший военачальник Вестероса, и его умения нам пригодятся.       — Лучший ли? В битве на Черноводной он проиграл. Разгром флота Грейджоев в их восстании пятнадцать лет назад был вопросом времени. Осада Штормового Предела двадцать лет назад - это вопрос крепости стен и дисциплины.       — А еще это он освободил меня от Рамси, а не вы, лорд Бейлиш.       — Болтон славился своим предательством, а не военным мастерством. — Не изменившись в лице Петир развел руками в стороны. — Так или иначе, наш спор не разрешить, пока не придут новости из Риверрана.       Над многим стоило подумать, и Красная Леди поднялась, узнав почти все, что хотела.       — Так или иначе. — Проговорила она, подавая руку для прощального поцелуя. — Так или иначе.       — Может мне проводить вас? — Спросил Петир, но все же поцеловал ее ладонь.       — Не стоит так заботиться обо мне. — Леди Старк глянула на него холодным взглядом королевы. — Лучше заботьтесь о своих обещаниях, лорд Бейлиш.       Ранить, ранить, ранить... Приблизить и затем отдалить. Кажется, именно так нужно управлять мужчинами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.