ID работы: 3450147

Силы света, силы добра

Гет
R
Заморожен
56
Эмерона бета
Размер:
72 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 38 Отзывы 25 В сборник Скачать

Красное

Настройки текста
      Они будто поменялись ролями со Старк: теперь уже сам Станнис был прикован к месту на часы, обреченный лишь слышать шум битвы, не в силах повлиять на ее исход, и проваливающийся во тьму, когда звон мечей и отрывистые команды затихали вдали.       — Вы чуть не сгубили себя, мой король.       — Мелисандра, — Станнис с трудом разлепил болевшие от дыма глаза, — ты задержалась.       "Раз она здесь, значит, битва выиграна", - осмыслил король.       Красная женщина, казалось, не изменилась вовсе, касаясь его лица кроткой ладонью, она промолвила:       — Разве девица Старк стала так важна для вас, что вы пролили свою королевскую кровь ради ее жизни? — Она чуть печально улыбнулась, приближая свое лицо к нему. — Так вы прислушались к моему совету о браке?       Король раздраженно мотнул головой:       — Хватит этих игр, жрица! Что со штурмом?       Леди Мелисандра грациозно потянулась к простому бронзовому кубку с водой и легким движением отпила.       — Я привела людей Блэквудов и Маллистеров. — Она продолжала касаться его заросшего щетиной лица свободной рукой. — Почему же вы злитесь на меня?       — Ты чуть не подвела нас всех. Что тебя задержало?       — Разве вам нужно это знать сейчас? — Медленно обнажаясь, отвергла его вопросы Мелисандра. — Не важнее ли вам скорее встать на ноги?       Рубин на ее шее сиял как никогда ярко.

***

      То было совершенно странное чувство для нее: ей хотелось петь и смеяться от радости - победа ли в битве или тому виной было жертвование Станниса - Санса не ведала. Кажется, сама жизнь заулыбалась ей впервые за долгие годы - сегодня она встретилась с одним из еще уцелевших осколков ее семьи:       — Лорд Эдмур!       Ее дядюшка расплылся в широкой, но немного удивленной улыбке.       — Боги! Санса, на секунду я подумал, что твоя мать вернулась к нам!       Улыбка ее увяла, и лорд Эдмур Талли, осознав свою оплошность, просто обнял ее. Среди повеявших от него запахов пота и крови Санса почувствовала аромат апельсина напополам с гранатом - явление редкое, но смутно знакомое: она вспомнила, что так пахло от леди Мелисандры.       — Я думала, вы не пережили Красной свадьбы.       — Я был в постели со своей женой, когда все началось.       — С женой Фрей?       — Ее зовут Рослин, и она родила мне сына.       Санса вмиг натянула маску холодности, стоило ей понять, что он чего-то от нее хочет.       — И?       — Я хочу, чтобы ее оставили в живых. — Дядя Эдмур почти молил ее.       Леди Старк не сдержала ироничной усмешки: по-видимому, лорд Талли и не подозревал, что совсем недавно она сама балансировала на грани краха. "Вряд ли нам с Петиром удалось бы".       — Конечно, дядя. — Санса с силой улыбнулась. — Раз ваш сын приходится моим кузеном, то его мать тоже можно считать частью нашей семьи, не так ли?       Он вновь посмотрел на нее мамиными глазами, и она снова обняла дядю, из-за его плеча рассматривая вереницу пленных Фреев, что медленно ковыляли в цепях по грязи.       — Я слышал, твой брат Рикон вернулся домой?

***

      "Слишком много крови я пролил в пламя" - размыслил Станнис, наблюдая за леди Старк уже с полдня. Растрепанная, с широкой улыбкой на залитом румянцем лице, она с полдня сновала по лагерю, посещая то его, короля, то переговаривая о чем-то с Мизинцем, то снова приходя к нему. Вечером он даже заметил копну ее приметных волос среди раненых.       Продолжив вести себя как обычно, она ни чем не выдавала произошедшего утром, чем не могла не удовлетворить Станниса - он сам не ведал, зачем поцеловал свою Хранительницу. Старше ее в два раза... Что у них могло быть общего?       Он перехватил ее на обратном пути, отрицая, но все же чувствуя нужду в разговоре с ней.       — Вы посетили раненых, как я видел?       — Да, ваша милость. — Санса подняла на него полный живого блеска взгляд. — Это мой долг. Они же сражались за меня.       — За вас ли, или же за ваше отмщение?       Старк вздохнула. "Совсем еще девчонка", - с непонятной горечью отметил про себя король.       — Какого ответа вы ждете, ваша милость?       Станнис оглянулся по сторонам: лагерь не спал, то ли празднуя победу, то ли ожидая казни Фреев, способ которой Санса еще не озвучила.       — Мы потеряли четыре сотни?       — Четыреста двадцать два человека мертвы. — Ее лицо на момент приняло жесткое выражение. — Еще две сотни тяжело раненных.       Они остановились в нескольких ярдах от ее шатра.       — Вы уверены, что выступать необходимо именно завтра? Войску необходимо отдохнуть хотя бы несколько дней.       — Два оставшихся Фрея осаждают Риверран.       Услышав его слова, Санса нахмурилась, припоминая, что один из них был убийцей ее матери.       — Вашего дядю везли туда, думая, что Бринден Талли сдаст замок, увидев его в пленниках. — Станнис хмыкнул и продолжил. — Леди Мелисандра оказалась рядом в нужное время и перехватила его.       — Не без помощи того братства, как я слышала.       — Могли бы служить мне, их знание Речных земель мне бы пригодилось. — Король скрипнул зубами. — Но вместо этого разбежались на две банды.       Наверное, с полминуты они молча мерили взглядами лица друг друга.       — И всё же? Вы выступите...       — Цареубийца тоже скоро прибудет к Риверрану, если еще не прибыл. Я ударю как можно быстрее, пока есть возможность взять его врасплох.       — Врасплох? Марш займет недели, и весть о Близнецах точно успеет дойти до них.       — Именно поэтому основная часть войска... — Он оборвал себя на полуслове и кивнул на ее шатер. — Я видел у вас карту.       Вновь они оказались наедине в ее покоях. Леди Старк скинула плащ и принялась разжигать свечи, невольно отметив еще больший беспорядок вокруг. И этот запах... Неужели леди Мелисандра и король занимались этим прямо на ее постели? Мысль об этом заставила ее покраснеть, и она возблагодарила богов за то, что Станнис склонился над картой, не видя ее замешательства.       — Основная часть войска и вы вместе с ним двинетесь к Высокой дороге на встречу с лордами Долины.       — А вы?       — Я возьму всех конных воинов и всех рыцарей.       — Сколько? — Прищурилась Санса, считая деревянные фигурки, расставленные королем на карте. — Четыре тысячи?       — Чуть более.       — Но разве тогда врагов не будет больше? Разве в большинстве случаев...       Ухватив Старк за предплечье, Станнис потянул ее поближе к карте.       — Смотри, Санса, замок защищен рекой с двух сторон и рвом с третьей. Осаждающим необходимо разделить войско на три равные части, чтобы осада имела хоть какой-то смысл. — Не выпуская ее руки, он указал ей на Шепчущий лес, окружавший Риверран с севера. — Я подойду незамеченным, ударю сильно и быстро. Река помешает им перегруппироваться, а Черная Рыба ударит с тыла.       Хранительница с некоторым волнением внутри высвободила свое запястье из королевской ладони.       — Сир Кайл рассказывал мне, как мой брат Робб пленил сира Джейме, также положившись на неожиданность. Что если Джейме вынес с того поражения урок?       — Именно поэтому я доверяю тебе новую задачу.       Санса затаила дыхание.       — Вы двинетесь к Долине без спешки и так, чтобы Ланнистеры думали, будто это и есть все наше войско. Цареубийца не будет ожидать удара, полагая, что я очень далеко от него.       — А если я провалюсь, ваша милость? Если...       — Просто сделай так, чтобы их разведчики знали о твоих перемещениях, а я позабочусь о том, чтобы они не знали о моих. Жгите костры, останавливайтесь на долгих стоянках - ничего более сложного я бы женщине не доверил.       Она сделала шаг назад, чувствуя, как гнев начинает клокотать у нее в груди, а щеки покрываются румянцем уже во второй раз за последние минуты.       — Не доверили бы? Возможно я глупа и не смыслю в военной стратегии, но разве не вы говорили мне о доверии? Вы сами отвергли Карстарка, и лорду Бейлишу вы не верите. На кого же вы положитесь кроме меня? — Она горько усмехнулась. — Вы забыли о сегодняшнем утре, как только прибыла леди Мелисандра?       Санса уже не могла остановиться:       — Этим утром, когда я выходила из этого самого шатра, я была готова: готова отдать нужные приказы, готова была убивать свой собственный народ, северян, и всё ради вашего дела. — "Будь что будет", - думала она, гордо поднимая подборок и глядя в глаза короля. — А вы заигрались со своей жрицей и не можете принять решения. Мы же так проиграем, если не будем доверять друг другу, мой король.       — Я. Лишь. Оговорился. — Процедил Станнис сквозь зубы. — А ты устроила истерику, словно сопливая девчонка.       Санса выдохнула, пытаясь успокоиться и вновь оглядывая беспорядок вокруг:       — Теперь, когда мой дядя здесь, то вы можете одарить своей милостью уже его. Раз уж он не сопливая девчонка. — Станнис казался непробиваемым, и она попыталась надавить на него как могла. — Порченная девица Старк уже не столь важна для вас и грех не воспользоваться возможностью, ведь леди Мелисандра так удачно оказала на лорда Эдмура свое влияние...       В его лице что-то переменилось, и Санса почувствовала мстительное удовлетворение от своих слов.       — Да. Женщины почти всегда видят подобное. — С еще большей силой надавила Санса, найдя наконец его больную мозоль. — А лорд Эдмур почти не скрывает того, как сильно он окрылен вашей жрицей.       Она наконец выдохлась и застыла, ожидая его реакции, понимая, что в этом разговоре перешла не мысленное количество черт разом. Станнис все молчал, сжимая и разжимая руки в кулаки, и Санса невольно отметила, как быстро ее гнев сменяется страхом.       — Ваша милость...       — Молчи. — Мотнул головой король. — Тебе повезло, что никто не слышал этого разговора. Все, что нужно было сказать о доверии, я уже сказал утром. Но ты быстро его потеряешь, если продолжишь так высказываться о леди Мелисандре. Ты меня услышала?       — Да, ваша милость.       — Хорошо. — Он развернулся, собираясь уходить. — И не задерживай казнь Фреев.       — Мой король! — Неуверенно окликнула его Санса. — Зачем был нужен тот поцелуй?       Не в силах более терпеть мучительного желания сделать это еще раз, Станнис Баратеон просто молча покинул ее.

***

      — Сколько их, Роннет? — Спросил король, наблюдая, как пленных Фреев заводили в единственную осадную башню, что они успели построить и использовать.       — Шестнадцать, ваша милость.       — Заколачивай! — Раздалась отрывистая команда Кайла Кондона.       — Заколачивай! — Криком поддержали его сотни северян, собравшихся вокруг. — Заколачивай!       Станнис оглянулся на свою Хранительницу, стоявшую чуть поодаль и переговаривающуюся о чем-то с лордом Блэквудом. Все такая же довольная и полная жизни после его жертвы крови... через минуту король поймал себя на том, что невольно загляделся на то, как играли отблески пламени в ее волосах.       Работа с Фреями продолжалась и в следующие полчаса, король кивал и приветствовал лордов и леди, желавших понаблюдать за долгожданной казнью.       — Миледи! Милорды! — Наконец выступила вперед Старк. — Тело старого Фрея нашли в реке час назад, и судя по всему, ему перерезал горло один из его сыновей!       — Предателю - предательская смерть! — Выкрикнул кто-то под одобрительный шум толпы.       — Несколько лет я была пленницей в Королевской Гавани и могла наблюдать за Ланнистерами каждый день. — Она понизила голос, приближаясь к своим лордам еще на несколько шагов. — Вы бы знали, милорды, как часто я слышала ту знаменитую присказку про долги.       По толпе прокатилась волна смешков, но Хранительница продолжила:       — Мне стыдно вам признаться, но под конец своего заточения я невольно зауважала их!       Станнис пораженно уставился на нее, не в силах поверить в ее слова. В своем ли она уме, раз говорит подобное своим вассалам?       — От вашего имени, мой король, я пообещала лорду Блэквуду и лорду Маллистеру, что земли Фреев будут разделены между ними. — Санса Старк обернулась к нему. — Вы одобряете это?       Баратеон понимал: чтобы между ними не происходило, нельзя было выносить их разногласия на вид всего войска, хоть Старк и позволила себе слишком много, деля Речные земли за его спиной. Он с силой сжал кулаки:       — Это ваше мщение, Хранительница.       — Хорошо. — Проговорила она одними губами и, развернувшись, кивнула двум людям, что стояли за ее спиной и которых Станнис раньше не видел, затем обратилась к своему рыцарю: — Сир Кайл! Подожгите башню.       — Жги! Жги! — Донеслось со всех сторон. — Сожгите изменников!       Легким движеньем вытащив из рукава бумагу, Санса все продолжила говорить:       — Неделю назад с Севера прилетел ворон! Дредфорт взят в осаду лордом Гловером и лордом Сервином! Скоро погибнет последний предатель Севера!       За криками толпы, воодушевленно поджигающей осадную башню, Станнис не сразу распознал новый звук, что становился все громче, а когда прислушался, узнал в нем всем знакомую мелодию: ...С чего бы мне, — сказал тот лорд, — Склоняться пред тобой?...       — Песня, что воспевает знаменитый триумф великого Тайвина Ланнистера!       Огонь наконец задался, и пламя начало быстро подниматься по деревянной башне. ...На стяге твоем такой же кот, Лишь только цвет другой...       — Он уничтожил Рейнов из Кастамере, что однажды восстали против его власти! ...Хоть алый лев, хоть лев златой, — Важней длина когтей...       — Так же, как мы уничтожим Фреев! И навеки сотрем любое упоминание о них! ...Не верю я, что коготь твой Острее и прочней...       — Даже мейстеры забудут о том, кем они были! — Голос Сансы все креп, становясь все громче, пытаясь перекричать крики казнимых. — Но все будут помнить, что с ними стало! ...Так он сказал, так он сказал, Из Кастамере лорд...       Кто-то из умирающих в башне выбил наскоро прибитые доски и выпрыгнул вниз. Станнис отчетливо разглядел, как поежилась Старк от громкого хруста его костей.       — Наша следующая цель - столица и Ланнистеры! И мы сделаем эту песню их похоронным гимном! ...С тех пор лишь дождь в пустынный зал По лорду слёзы льёт...       Башня, медленно завалившись на бок, упала в реку одновременно с окончанием песни, и в наступившей тишине неожиданно звонко прозвучал голос леди Лианны Мормонт:       — Санса Старк! — На секунду переглянувшись со старым Виманом Мандерли, маленькая леди выступила вперед. — Она отомстила за Красную свадьбу!       Видимо, что-то пошло не по сценарию, и лицо Старк было полно недоумения, когда она кинула взгляд на короля, но Станнис предпочел не вмешиваться.       — И хоть она была замужем за Болтоном, кровь Нэда Старка течет в ее жилах! Дом Мормонтов был верен дому Старков на протяжении веков! — Она сурово оглядела столпившихся вокруг лордов Севера. — И так продолжится и дальше!       Лорд Мандерли откинул копну седых волос с лица и сделал шаг к притихшей Хранительнице Севера.       — Больше всего я жалею о том, что я не смог защитить ее брата Робба, но она сожгла предателей! — Неожиданно проворным для старика движением он воздел меч к небу. — Она - Красная Леди Старк!       — Красная Леди! — Подхватила его слова Лианна Мормонт, затем леди Дастин, лорд Флинт... и считанными мгновениями позже эти два слова доносились уже отовсюду.       — Красная Леди! — Окликнул ее Карстарк, сразу почуяв, куда дует ветер. — Ведите нас к столице!       После минутных колебаний Санса обернулась к Станнису.       — Нас поведет наш король.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.