***
Нацу, услышав выстрелы в сарае, бросился туда. Люси нигде не было, а Стинг лежал на полу в луже крови без сознания. Полицейский подбежал к нему и распахнул рубашку с отверстием от пули. — Фух, броник цел. Хороший мальчик, — Нацу похлопал парня по щеке, пытаясь привести в чувство. Тот через некоторое время вернулся в реальность с бешеным взглядом, полного ярости, но вскоре пришёл в себя. — Всё хорошо, Стинг. Как ты? — Норм, болит только. — Ну, болит, значит живой. А где Люси? — Её схватили, прости. Нацу понимающе кивнул и помог товарищу принять положение поудобнее: — Побудь здесь, мы тебя позже подберём. Держись, — Нацу не осуждал парня. Люси захватили, а не убили — значит нужно скорее её найти. Оставив молодого полицейского в сарае, Нацу побежал на поиски девушки. Хеппи залаял и бросился в подвальное помещение, а хозяин следом за ним. Спустившись достаточно глубоко, они, крадучись, продвигались по едва освещённому коридору. Краем глаза через тонированное звуконепроницаемое стекло, полицейский увидел небольшую арену, огороженную сеткой, в которой дрались собаки, а вокруг сидели люди, явно что-то кричащие. Ну вот и очередное доказательство. Находившиеся там люди были захвачены азартом, ни на что не отвлекаясь — стало быть местная служба безопасности хорошо охраняла, в прямом смысле, дорогих гостей. Хотя, сейчас не это главное. Нацу побежал дальше наверх, но, не вписавшись в поворот склада, налетел на стоящие у стены высокие стеллажи с пластиковыми канистрами с топливом. Часть конструкции покачнулась, и один из стеллажей гулко рухнул на бетонный пол. Несколько канистр треснули и разбились, выливая вязкую жидкость наружу. Хеппи проскочил вперёд, а вот его хозяин не успел быстро среагировать и, поскользнувшись, свалился в мокрую лужу. Вспоминая нелестные эпитеты и поправив на голове капюшон, парень живо вскочил и ринулся дальше. Нацу посмотрел сквозь приоткрытую дверь и спрятался за ней. В тот же миг показался бандит, но не успел сделать и шаг, как полицейский с силой ударил того дверью. Мужчина схватился за разбитое лицо, получая дополнительно по затылку рукоятью пистолета. Снова коридоры, повороты, охранники, которых Нацу вписывал в стены по ходу движения. С его решимостью и скоростью те просто не успевали среагировать. Хеппи свернул в боковой проём и остановился перед одной из дверей в знакомой стойке. Резко ударив ногой оную, Нацу взял на прицел возможного противника. Увиденное заставило кровь отхлынуть от лица: справа у стены стояла бледная Люси, удерживаемая жилистым коротко стриженным блондином. Полицейский угадал его — это жестокий убийца, находящийся в федеральном розыске. Мард Гир тоже был здесь: он беспечно восседал на кожаном диване напротив и выпускал облака сизого дыма из дорогой сигары. Многолетний рефлекс сработал, и пёс бросился на человека с оружием. Нацу даже не успел скомандовать «стоять», как Хеппи упал, подстреленный в полёте Шакалом. Мужчина, выполняющий всю грязную работу своего хозяина, движением головы приказал полицейскому опустить оружие, одновременно направляя своё на заложницу. Нацу подчинился, медленно опуская пистолет и не сводя глаз с бандита. Шакал криво оскалился и, отшвырнув заложницу, также отложил оружие. Упавшая Люси тут же подползла к умирающей собаке, оттаскивая её в сторону, но противники сейчас на неё не обращали внимания. Двое крепких молодых людей сошлись в рукопашной битве. Ожесточённо и яростно Нацу дубасил Шакала, и тот отвечал такими же точными ударами. Два равных противника, два бойца не на жизнь, а на смерть. Полицейский ударил ногой в голову, гибко выворачиваясь от встречного удара. Бандит сделал подсечку и повалил его на спину, заламывая руку, но последний не сдавался уцепившись за кадык первого. Ярость и ненависть в глазах обоих. Секунда, две и они отпрянули друг от друга, чтобы сойтись вновь. Шакал ударил Нацу в бровь, рассекая ту, и облизнулся. Казалось, он упивался её видом. Однако, полицейский тоже был не промах, хватая того за одежду и ударяя несколько раз коленом по рёбрам. На, на, на! Блондин покачнулся и сплюнул кровь. Но честность поединка ему не знакома, и, достав охотничий нож, преступник ловко полоснул соперника по предплечью. Алая кровь брызнула на светлые стены, окрасив их взрывом образовавшихся «цветов», а благодаря последующему удару Нацу отлетел к секции низких шкафов, больно ударившись и задев горящий канделябр. Пламя со свечей незамедлительно перепахнуло на одежду полицейского, озарив того ярким пламенем. Но не только на одежде был огонь, в глазах Нацу не меньше полыхало пламя ненависти. Лучший воин Марда видел горящего снаружи и изнутри мужчину, в глазах которого была твёрдая решимость убить! Шакал бросился на Нацу, но тот повернулся и опрокинул на него стеллаж с книгами. Бандит успел прикрыться руками и попытался выбраться из ловушки, как в него с новой силой попал выдвижной ящик сверху. Пока Шакал мешкал, Нацу пользовался случаем, забрасывая его тяжелыми предметами. Папки и бумаги летали по кабинету — удивительно, как ещё не начался пожар! Наконец, мужчина вывернулся и выскочил на полицейского с новой порцией кулаков, однако тот оказался сильнее. Мужчины переплелись в борьбе, словно змеи, но после удачной подсечки с разворота, Нацу с леденящим душу взглядом схватился за горло противника. Глаза обоих налились кровью. Люси с неподдельным ужасом наблюдала за этой картиной, как спокойно и уверенно Драгнил сокрушал шею, всё сильнее и сильнее сжимая. Попытки Шакала освободиться выглядели жалко, он хрипел и задыхался, ударяя Нацу куда достанет и цепляясь за его руку. Вот мужчина, казалось, нащупал оброненный нож и в преддверии скорого освобождения зло усмехнулся — сейчас он зарежет полицейского. Нацу заметил это движение и отрицательно покачал головой, а затем чётким резким движением рук, развернул голову бандита. После громкого, будто в фильме ужасов, хруста ломающихся шейных позвонков, мёртвое тело Шакала упало к ногам победителя. Нацу вставая в боевую стойку со злостью посмотрел на следующего противника, но Мард Гир продолжал сидеть с презрительным лицом. Его разочаровала смерть наёмника, но страха в нём не было. В руках мужчины поблёскивали сюрикены. Он взмахнул рукой, запустив пару, после чего раздался испуганный девичий крик. — Одно твоё неосторожное движение, и я могу промахнуться, — главарь банды играючи, раз за разом, пригвождал девушку за одежду к стене. Люси стояла ни жива ни мертва, обведённая метательным оружием по периметру, в страхе пошевелиться. Полицейский дёрнулся было к ней, но болезненный стон заставил его остановиться — очередной сюрикен, похожий на мини-кинжал с кольцом на конце, вонзился в белую плоть, окрашивая руку быстрой струёй крови. — Тц. Я же предупреждал, — не спуская глаз с парня напротив, мужчина воспитательно обратился к Люси: — Что же ты, дорогая, бегаешь от законного супруга? Нацу недоуменно повернул голову в сторону девушки и нашёл её глаза. О, нет. Сожалеющий и извиняющийся взгляд. Что ещё она от него скрывала? — Как же так, не рассказала своему хахалю, что ты чужая жена? Ай-яй-яй! Как мать перед другими ноги раздвигаешь? Что, он больше тебе понравился, чем я? У полицейского заиграли желваки; было жутко неприятно. Люси посмотрела на Нацу и, потупив взор, едва слышно произнесла: — Это неправда. — Да неужели? — Мард Гир немного подался вперёд и с силой ухватился за подлокотники, отчего кожаная поверхность характерно затрещала. — Знаешь, во что тебе выльется измена, шлюшка? — Это всё неправда, Вы сами это знаете! — девушка в отчаянии мотала головой. Все её кошмары воплощались в реальность. — Да кто тебе поверит! — поднявшийся мужчина достал револьвер и, сняв с предохранителя, направил его на застывшего парня, медленно проходя к заплаканной блондинке. — Жалко его, да? Люси отказывалась верить в происходящее и закивала головой: — Да, да, да, жалко. Пожалуйста, не убивайте его! Я вернусь к Вам, только не убивайте! О, как ему нравились её слёзы, её обречённость, а также безвыходность этого сосунка, что покусился на его женщину. Рывком дёрнув за шею, Мард Гир притянул жену к себе. Разорванная ткань клочьями свисала на хрупком теле. Не спуская с прицела полицейского, он попятился к выходу. Конец игры. Но радости почему-то не было. Быстрый тяжёлый топот так не вовремя приблизился сзади. Холодная сталь коснулась его спины. — Руки вверх. Начинающий политик горько хмыкнул и, резко отскочив, прикрылся девушкой, переводя прицел ей в висок. Теперь для НЕГО всё кончилось, но последнюю пакость Мард Гир решил оставить за собой. Мужчина истерически засмеялся и провёл дулом по мокрой щеке — Люси никому не достанется. Все застыли в немом ожидании. Рисковать заложницей никто не хотел. Но произошло то, что никто не мог предположить: сжав губы, девушка медленно вытащила из левой руки сюрикен и вонзила наугад в ногу «мужа». Не ожидав такого подвоха, мужчина на мгновение растерялся, но этого хватило. Нацу рывком поднял с пола оброненный Шакалом нож и метнул в плечо захватчика. Рука дрогнула, и оружие выскользнуло. Упавший револьвер мог выстрелить, а потому близстоящий оперативник прыгнул на перехват, однако, теряя последние силы, Хеппи среагировал быстрее и поймал оружие в пасть. Все выдохнули с облегчением. Мард Гира тут же сковали наручниками и увели, а Нацу скинул с себя куртку, не обращая внимание на остатки пламени на штанах. Как во сне он подошёл к верному другу, падая перед ним на колени. Тяжёлый ком подступил к горлу. Зачем, ну зачем он полез на рожон? Отряд спецназа, вызванный Лаксасом, расступился, пропуская осунувшегося Драгнила с окровавленным псом на руках.***
Меня, наконец, донесли до места назначения и сбросили на пол. Вися долгое время вниз головой, у меня потемнело в глазах. Я оказалась лицом к стене и поэтому не видела находящихся в комнате мужчин. Судя по разговору, их было трое. Стоящий около меня доложил о доставке Люси Хартфилии и ушёл. Я боялась пошевелиться и лишь прислушивалась. Голос одного мне показался до ужаса и холодного пота знакомым. Пожалуйста, только не ОН! Будто подтверждая мои догадки, меня грубо развернули, и я увидела самого ненавистного мне человека — Мард Гира. Я глянула на второго и передёрнулась — это Шакал, тот самый, что похитил меня после смерти Плю. Возвращая взор на так называемого мужа, я заметила в его руках излюбленный хлыст. — Ну, здравствуй, любимая, — ухмыльнулся он, после чего я почувствовала острую, будто лагающую скрипку боль, и потеряла сознание. Очнулась от резких и издевательских пощёчин. Пошевелив конечностями, ахнула, поняв, что меня развязали. Ну да, чего им бояться какую-то девчонку? Сволочи! Что теперь со мной будет, что с остальными, как Стинг? — Очухалась? — тошнота от боли и мерзкого лица наёмника заставила меня скривиться. Я попыталась отползти, но его рука схватила меня за одежду. — Не так резво, цыпа. За дверью офисного кабинета послышался шум; Шакал глянул на хозяина и резко поднял меня на ноги, приставив дуло пистолета под рёбра. В тоже самое мгновение дверь резко распахнулась, и в проёме показались Хеппи с Нацу, в руках которого был пистолет, наведённый в нашу сторону. Пёс сразу же прыгнул на бандита, но тот выстрелил почти в упор. Сердце не выдержало — мой крик потонул в диком визге подстреленной собаки. Я хотела тут же броситься к Хеппи, но Шакал ещё сильнее упёр дуло прямо между рёбер. — Стоять, ***! Нацу застыл на мгновение, оценивая обстановку, но не опуская рук с оружием. Его взгляд пробежался по Хеппи, Мард Гиру, и вернулся к нам. Шакал махнул головой, и Нацу послушно опустил пистолет, не разрывая зрительного контакта. Я забыла как дышать, но всё решили за меня. В следующую секунду бандит отшвырнул меня к стене и бросился на полицейского. От неожиданности, я грохнулась на пол, но тут же подползла к окровавленному Хеппи, оттаскивая его в сторону от дерущихся мужчин. Нет, меня точно сегодня вырвет! Нацу ударил Шакала ногой, и тот отлетел в мою сторону, но тут же ловко вскочил на ноги и бросился в очередную атаку. Я машинально поднялась на ноги, стараясь слиться со стеной. Они молотили друг друга то с бешенной скоростью, то приноравливаясь к следующим ударам. Я не успевала следить, за кем преимущество — слишком быстро, слишком тяжело. Беглый взгляд на Мард Гира — ухмыляется, сволочь! Ну, да, для него это развлечение! Послышался грохот, а потом… Шакал достал кинжал и полоснул им Нацу. Я захлёбнулась криком, умоляя прекратить всё это. Кровь заливала рукав полицейского, но он этого, кажется, даже не замечал. Последующая серия ударов отнёсла его к шкафам. Стоящие в открытом стеллаже папки и книги посыпались на пол. Бросаемые предметы были похожи на буйство полтергейста. Но самое страшное было то, что Нацу завалился на длинную тумбу на которой горели свечи в массивном канделябре. О, ужас! Полицейский тут же стал объят пламенем, но даже это его не остановило. Психика и я были отдельно. Я в страхе смотрела, как горит Нацу, думая лишь о том, что он сгорает заживо. Подобное зрелище шокировало не только меня. Шакал на время замешкался, и это переломило ход борьбы. Я видела борьбу и тактику полицейского, видела глаза преступника, полные страха, а потом неестественный разворот головы, сопровождаемый хрустом свёрнутой шеи. Холодный мерзкий пот покрыл моё тело — второй раз я видела смерть так близко. Даже когда смотрела на маму в гробу, она казалась просто уснувшей. А так… нет, это слишком тяжело. Я как со стороны наблюдала за Нацу, двинувшемся в сторону Мард Гира. Мне хотелось подбежать и сбить с него пламя, но в воздухе что-то блеснуло, и я оказалась пригвождена к стене. Необычно красивая остроконечная звёздочка прошла через ткань на рукаве футболки и вонзилась намертво в стену. Следом ещё одна; я вскрикнула. — Одно твоё неосторожное движение, и я могу промахнуться, — самоуверенный мужчина пригрозил Нацу, продолжая метание. Мне стало страшно, и я зажмурила глаза, ощущая, как натягивается одежда по краям. Всё происходящее представлялось мне урывками. Острая боль пронзила левую руку; я почувствовала, как потекла горячая кровь. Голова кружилась от зашкаливших эмоций, потрясения сыпались одно за другим, а когда этот изверг стал угрожать Нацу, я сдалась. Мне было уже всё равно, что будет со мной — лишь бы он был жив! Я кричала и плакала, а потом Мард Гир приблизился ко мне и, стиснув шею, рванул на себя. Послышался треск рвущейся ткани. Вот и всё! Я смотрела только на Нацу, медленно теряя опору под ногами. Словно сквозь сон я услышала: — Руки вверх. Меня резко повернули — в кабинет ворвались вооружённые мужчины в масках во главе с Лаксасом. Стальные тиски бандита сжимали меня до хрипа, взгляд метался в отчаянии. Почему никто ничего не делает? Помогите мне! А что они могут сделать? Я не глупая, понимаю, что чего-то ждут, а пока: помоги себе сам. Я закусила губу до крови, вытаскивая острый металл из руки, края которого порезали мне пальцы, и со всего маха вонзила в ногу гада. С этого момента я потеряла счёт времени. Кто-то схватил Гира, кто-то подхватил меня — всё как в тумане. Я опять искала глазами Нацу. Он скинул куртку с уже едва заметным пламенем и, взяв Хеппи на руки, быстро пошёл прочь. Я молча поторопилась следом, не замечая никого и ничего, кроме них. Кто-то предложил мне помощь, но я отказалась. Всё случилось очень быстро, но длилось бесконечно долго. На улице было очень шумно и многолюдно, сияли фонари, фары машин слепили глаза, из здания спецназовцы выводили бандитов и вталкивали их в закрытый фургон. Рядом стояло несколько карет скорой помощи. К одной из них на носилках несли Стинга, а к другой избитую девушку, похожую на Лисанну. Бывает же такое! Я отвлеклась и потеряла Нацу. Где же он? Поискала глазами, нашла — чуть поодаль, распахнув двери автомобиля, ожидал Гажил с перекинутой через самодельный платок рукой и помогал Нацу залезть в автомобиль. Неожиданно на плечи мне опустилась удлинённая лёгкая куртка. — Что стоишь, как неродная? Одевай и садись скорее, — ласково взъерошив растрёпанные волосы, подмигнул Джерар. — Давай, давай, в темпе вальса, — мужчина подтолкнул меня к машине. Меня не оставили одну. Место осталось только на заднем сиденье, так как Гажил уселся впереди. Закрыв за мной дверцу, Джерар сел за руль и рванул с места, выбрасывая из-под колёс мелкий гравий. Гажил с кем-то разговаривал, но я не вслушивалась в его телефонный разговор. Все мои мысли были о тех, кто сидел на заднем сиденье со мной. Я не смела взглянуть на Нацу и, не выдержав внутренних переживаний, залилась слезами, уткнувшись лицом в хрипло дышащего пса. Джерар гнал изо всех сил под моё подвывание. А что делать — нервы сдали. Остановились в пролеске на территории частной ветеринарной клиники. У ворот нас встречали Грей и Джувия. Так вот чем занимается доктор Фуллбастер! Не доверяя никому, Нацу быстро, но бережно отнёс Хеппи в операционную. Супруги похоже заранее всё приготовили и вскоре вытолкнули нас за дверь. Брюнеты уселись на небольшом диванчике в холле, а Нацу нервно метался из угла в угол, вбивая кулаки в стену и проклиная себя. Я хотела подойти успокоить, но отрицательный кивок мужчин остановил меня. Ожидание раздражало. Довольно скоро выглянула Джувия, и Нацу резко подскочил к ней: — Ну как? — Пока рано ещё что-то говорить. Люси, пойдём со мной. — А я? — со слезами на глазах, отчаянно умолял владелец пса. — А я… — Нацу, я всё понимаю, но лучше тебе остаться здесь. Я проскользнула вслед за девушкой в белом халате и подошла к раненому пациенту. Мне всегда было плохо от вида чужой крови. Но сейчас не до этого. Я вся сосредоточилась на мохнатом друге. Хеппи скулил и плакал. Я никогда не видела, как плачут собаки. Эти слёзы выворачивали душу наизнанку. Вот она — преданность и самоотверженность собачьего сердца. «Нет больше той любви, как если кто положит жизнь свою за други своя». Так ведь говорится — не щадя живота своего. И Хеппи не пощадил, до последнего вздоха служа своему хозяину. Я разговаривала и плакала вместе с ним, гладила, целовала, обещала, что он поправится. Я выполняла все поручения четы Фуллбастеров. Грей, обливаясь потом, корпел над тяжёлым пациентом. Врач тоже разговаривал с оперируемым, иногда шутил, вспоминая отрывки из его щенячьего детства и предыдущие ранения, но я видела, как это было наиграно. Марлевые повязки сменялись одна за другой, тут же окрашиваясь в алый цвет. Переодически я обтирала розовую пену, выходящую из раскрытой пасти. Хеппи терял слишком много крови. Временами его сотрясала судорога, и мне приходилось крепко держать его лапу под капельницей, дабы ненароком не выскочила игла. Окровавленные инструменты с громким лязгом падали в нержавеющий лоток. Вот тонкий пинцет проник в кровавое месиво, погружаясь всё глубже. Хеппи часто коротко задышал и взвизгнул — больно, мой хороший. Густая булькающая кровь выплёскивалась с выходящим наружу хирургическим предметом, удерживающим кровавый комок. — Наконец, — одно только слово, вселяющее надежду. Грей отложил отдельно вынутую, глубоко засевшую пулю. Ловкими движениями теперь он зашивал зияющую рану, а Джувия помогала делать перевязку. Оказалось, у Хеппи были ещё сломаны рёбра и вывихнута передняя лапа. Я смотрела на перебинтованного пса, как с ужасом заметила: — Он не дышит. Он не дышит! Хеппи, не умирай, пожалуйста, — низкий осипший голос дрогнул в очередном потоке моих слёз. — Не вопи, он просто измучился и уснул. Итак долго продержался, храбрец, — Грей устало погладил овчарку и вышел в холл, оставляя дверь раскрытой. — Хеппи, дружище, — Нацу тут же подбежал и опустился на колени перед операционным столом, боясь потревожить друга. Я встала со стула и освободила для него место. Гажил с Джераром заглянули на время и, не заходя, закрыли дверь. Мне было тяжело смотреть на терзания Нацу. Скупая мужская слеза? Нет, сейчас не место скупости, но кто его осудит? — Пойдём. Джувия завела меня в соседнюю комнату, помогла снять отрепье, усадила на кушетку и, обработав мои незначительные раны и порезы, заклеила их пластырем. А я и не заметила в эмоциональном порыве сии повреждения. Про многочисленные гематомы и мелкие ссадины и говорить нечего. А в зеркало я вообще боялась посмотреть. Через некоторое время Грей заглянул к нам и, осмотрев меня, сказал жене сделать рентгенснимки. Пальцы моей правой ладони были порезаны сюрикеном, да и на левой руке зияла глубокая рана чуть ниже локтя от него же. — Придётся наложить швы, — констатировал он, глядя на размер и характер ран. — О нет, только не это, — я попятилась назад. — Да, дорогуша, прошу поближе, — ветеринар поманил меня пальцем, доставая инструменты и сурово взирая из-под длинной чёлки. Спасите меня кто-нибудь! А с виду ведь казался приличным человеком! Обезболивающее хоть и действовало, но я всё равно морщилась от протыкающей мою кожу иглы. Я старалась не смотреть и думать о Хеппи — ему больнее было. Всё же сознание не выдержало, и меня повело. Благо Грей вовремя это заметил и протёр мои виски нашатырным спиртом. — Потерпи ещё чуток. За это время снимки уже проявились: всё в норме, однако доктор предположил трещину ребра пальпацией. Вернувшаяся Джувия приложила мне на больное место грелку со льдом, а позже помогла одеть куртку Джерара, что выглядела на мне как мини-плащ; лохмотья пришлось выбросить. У Гажила всё оказалось проще — всего лишь вывихнутое плечо, которое уже вправил Джерар, пока шла операция. А вот у Нацу все кисти рук были перемотаны бинтами, порезанное предплечье также было зашито, на лице кое-где появилась характерная краснота и волдыри от ожогов, которые были намазаны густой субстанцией. — Езжайте домой. Хеппи проспит сутки, не меньше. Как очнётся, я вам позвоню, — Грей ненавязчиво предложил нам откланяться.***
Была уже глубокая ночь, наверное, около трёх часов. Все устали, и Джерар предложил поехать к нему. Как говорится: и ближе, и развозить по всему городу никого не надо. К тому же детектив Фернандес вторые сутки не спал. По приезду Эрза живо накрыла на стол, но аппетита у меня не было, и я отпросилась спать. Уже выходя из кухни, заметила, как мужчины разливали водку. Наверное, это и правильно в такой ситуации. Я зашла в ванную и, быстро раздевшись, залезла под едва тёплый душ. Сил стоять не было, а потому уселась под искусственный водопад. Тёплая вода благодатно смывала с меня всю грязь, но энергии, однако, не прибавляла. Я на время прикрыла глаза, наслаждаясь её мерным журчанием. — Мать твою, Люси! — Эрза тихо, но недовольно тормошила меня. Я что, уснула? — Утопиться решила на радостях? Соловело посмотрела на женщину. Как она здесь оказалась, я же закрывала дверь? Ах, да, всё те же легкооткрывающиеся межкомнатные замки. Сама не могла толком помыться — сон сильно разморил, и двигаться совершенно не хотелось. Эрза по-дружески помыла меня, помогла выбраться и обсушиться, а затем отвела в гостевую комнату, предоставив свою ночнушку. Я мгновенно вырубилась. На следующий день проснулась от слепящего в глаза солнца. Умывшись прохладной водой, я зашипела от саднящей раны на губе. Потрогала — здорово опухла. Огляделась — никого, и я спустилась вниз на звонкий голос малыша Зигрейна. Мужчин в доме не было видно. — Доброе утро, — пролепетала я, усаживаясь за массивный кухонный стол. — Добрый день, — Эрза, подвязав волосы красной косынкой, колдовала над большой кипящей кастрюлей. — Уже полдень. Взглянула на настенные часы — точно. — А где все? — мне было стыдно злоупотреблять гостеприимством, но голод не тётка, и я с удовольствием стала поедать овощную запеканку с пылу с жару поставленной передо мной услужливой хозяйкой. — Мальчики уехали в отделение — рутинную работу с рапортами никто не отменял. Сейчас отписками завалят на несколько дней, — Эрза закрыла кастрюлю крышкой и убавила огонь. — Ты давай ешь, мне ещё тебя в божеский вид приводить надо, а то испугаешь тут всё мужское население, — я аж поперхнулась. — Ну что так уставилась? Нам всем интересно, что ты за такая загадочная особа. Шороху ты немало наделала, даже прессу втянула. Удивилась пуще прежнего: — Я никому ничего не говорила и ни с кем не общалась. — А я знаю. Тем не менее, это так. Но! — женщина вытерла пролитый сыном компот и строго погрозила ему пальцем. — Я не буду тебе ничего рассказывать: мучайся догадками. Скажу лишь одно — вечером тебя ждёт сюрприз! Однако! Мы попили чай с рогаликами, Зигрейн убежал играть в палисадник под окнами. Убрав со стола посуду, Эрза достала аптечку и закрыла дверь, а я всё ломала голову над её словами. — Ну-с, приступим? — женщина смело стянула с меня ночную сорочку и ехидно высказала: — «Красавица»… Поворачивайся, — я села к ней спиной, и тут же прохладный гель коснулся моей повреждённой кожи. Плавные нежные касания Эрзы вкупе с лекарством дарили облегчение. — Тут у тебя несколько синяков, так что ничего страшного. Теперь посмотрим, что впереди, — я вновь развернулась. Процедура повторилась. — Вот скажи мне на милость, как ты смогла упрятать такую прелесть? — молодая женщина бесцеремонно тыкала пальцем в мою обнажённую грудь. Да, не маленькая, но и огромной её не назовёшь. — Эластичные бинты творят чудеса, плюс подплечники и свободная одежда, — я, смеясь, хрипло закашлялась. — Да ты везунчик! — Эрза потрогала опухший бок, а я скривилась от боли. — Подержи немного, — она приложила холодную бутылку к синяку, образовавшемуся на месте повреждённого ребра. Точно, Джувия же говорила почаще холод прикладывать. — Через часик поедем в город, Венди со школы заберём, — женщина ловко делала мне перевязку. — Всё. Одевайся, и иди к себе, щас принесу тебе кое-что из своего. Я не сдержалась от такого искреннего участия и растрогалась: — Спасибо, Эрза, даже не знаю, как тебя благодарить. — Ну, полно тебе. Ты друг Нацу, а значит и мой. — Вот в этом я не уверена. Сами же говорили, что Нацу не терпит предательства, а я его обманула. — Ну, да… — Эрза задумалась. — Наш Головешка упрямый парень и доверие вновь заслужить — это надо очень постараться. Вот то-то и оно. Она его лучше знает. — С другой стороны, ты не виновата, — женщина улыбнулась и принялась за свои дела. Как и было сказано, через час мы уже уселись в просторное авто. Эрза действительно подобрала мне симпатичное платье в пол с рукавами в три четверти, скрывающими синяки, и симпатичные лодочки. Тональный крем и лёгкая косметика выручили, и моё лицо уже не пугало. Пора на выход. Пристегнув Зигрейна в детское сиденье, мы выехали за ворота. Заехав за Венди, вышли на школьный двор. Младшая Фернандес, увидев меня, назидательно выдала матери: — Я же говорила, что она девушка, а ты не верила. Слушаться меня надо! Её мимика была такой забавной, а курносый носик задрался вверх. Первой не выдержала мать и рассмеялась, затем я, а потом и сама девочка присоединилась к нам. Мы отвезли детей к родственникам Джерара. Следующим пунктом назначения был дом Нацу. Мы с Эрзой переоделись в рабочую одежду и принялись наводить порядок. В зале одна секция тумбы была безвозвратно разломана, музыкальные диски разбросаны по всему полу. Благо, хоть техника не пострадала. В спинке дивана зияло два пулевых отверстия — придётся перетянуть обивку. Люстра отсутствовала напрочь. В спальне вообще кавардак из разбросанных бумаг и перевёрнутой мебели. Повсюду грязь и кровавые разводы. Худо ли бедно, но мы довольно неплохо управились, вымыв напоследок полы и приготовив еду для парня. Я присела на край своей кровати и уставилась на ранее собранную сумку. Ещё сутки назад хотела бежать из города, но не от Нацу. Сейчас же я не хотела покидать Магнолию, а вот расставание с любимым человеком казалось мне неизбежным. В том, что влюбилась в Нацу, теперь сомнений не было. Прощай, гостеприимный дом. Захватив свой нехитрый багаж, я направилась к выходу. — Ты что это ещё удумала? — Эрза заметила моё добро и встала в дверях, подбоченясь. — Думаю, так будет лучше, — моё сердце и так разрывалось. — Так, подруга, не руби сгоряча. Нацу, конечно, парень с характером, но своим уходом ты его добъёшь. Сама подумай, сколько на него навалилось: ты, Хеппи. На горячую руку дела не решаются. Мы хоть и называем его Огненная башка, но к проблемам он подходит с холодной головой. Давай так — пусть пройдёт время, и он сам всё решит, ок? — Эрза выхватила сумку из моих рук, живо отнеся на место, и, пока не передумала, вытащила меня из квартиры, захлопнув дверь. — Вперёд, моя прекрасная фея, нас ждут великие дела! — она закрыла замок, и мы отправились к громовержцам. Сегодня у них, как я поняла, мне придётся расставить все точки над «i».