ID работы: 3457460

Слабость

Гет
NC-17
Заморожен
170
автор
Размер:
97 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 126 Отзывы 26 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
— Я тебя догнал! — громко воскликнул мальчишка, резко хлопнув ладошкой по спине своего брата. Он, звонко засмеявшись, схватил мальчика за руку и повалил на траву, воинственно защекотав его до коликов. Братья резвились на этой поляне весь день напролет, пока не начало смеркаться. Они быстро переглянулись и хитро кивнули друг другу. 

Их путь был проложен через высокие травы, в которых скрывалось их излюбленное место возле озера. Конечно, некоторые тоже знали, где скрывается такое потрясающее место, но никто даже не предполагал, что в нем они скрывали свою самую сокровенную мечту...

 Мальчишки присели около озера, где неподалеку, раскачиваясь на едва ли различимых волнах, на плаву стояла дырявая лодка. Непросто лодка — самый настоящий корабль для их совместного путешествия. Только достроить, и она будет готова. Они мечтали, что наконец смогут оторваться от родительских оков и с гордостью уплывут на ней, навстречу непредсказуемым приключениям. Опасности и новые открытия очень вдохновляли их, и мальчишки каждый раз приходили на излюбленное место, разрабатывая план на самое настоящее будущее. Перед ними — безграничная свобода. Глаза Стэнли Пайнс горели неописуемым восторгом в предвкушении беспечного будущего. 

— Стэн, ты только представь: небо такое чистое, море бушует прямо под нами, а мы плывем на нашей старушке! Знаешь, как нам все-таки с тобой повезло!

 Стэнфорд Пайнс задумчиво хмыкнул и, поправив сползающие с его лица большие очки, нетерпеливо потер ладони. 

 — С тобой, брат, хоть на край света! — Он поднял восторженный взгляд на розовое небо и вытянул руки вверх, будто тянется к солнцу, что медленно уходило в пурпурный закат. 

 — Ты просто не представляешь, насколько мы будем счастливы! — все никак не унимался Стэнли; его самодовольная улыбка не сползала с губ еще очень и очень долго. — Родители больше не будут нам докучать, никаких забот! Только мы и свобода! 

 — Да, наверное, — растерянно пролепетал его брат, посмотрев на свои ладони. 

Мальчик понял, в чем проблема, и поспешил взять его за руку. 

 — Я обещаю тебе, — твердо и настойчиво произнес он. — Ты слышишь меня? Никто никогда не будет считать тебя изгоем. Ты ни в чем не виноват. 

Стэн снова кивнул и постарался пошевелить пальцами, которых было вовсе не пять, а шесть. Он необычный, и это знали все его ровесники. Им не нравилось, что в их обществе могут быть такие, как он. Мальчик не отличался особо твердым нравом, но зато он неплохо учился и все подхватывал буквально налету. Учителя всегда хвалили его, ставили хорошие отметки, считали, что даже для своего одиннадцатилетнего возраста он был гениален. 

А Стэнли... А что Стэнли? Мальчик был очень бойкий, никогда не молчал и всегда глядел правде в глаза. Он никогда не терпел издевательств в сторону его брата, потому научился постоять за него и за себя. Их отец не сказать что был плохим папашей, он любил их по-своему, но мальчик понимал, что во всех проделках он винил во всем только его, не взирая на то, что Стэн тоже любил пошалить. Отличался он от братца тем, что никогда не любил молчать в тряпочку, был ленив и дерзок, однако бошка была далеко не пустая. Стэнли знал, что со своим братом он никогда не пропадет. А Стэнфорд, в свою очередь, думал о том, что со Стэнли он свернет даже самые высокие горы. 

 — Но что если мы не сможем? — вдруг засомневался мальчик. С одной стороны, это было бы потрясающе, ведь им больше никто бы никогда не смог докучать, но с другой, он хотел не такого шаткого будущего, от которого мог бы пострадать. Он хотел будущего с законченной школой на «отлично», с хорошим благоустроенным домом и с огромной дружной семьей. И все в достатке. 

 — Эй, не пытайся испоганить мне хорошее настроение! — нахмурился Стэнли, пригрозив кулачком. — Братец, ты даже не сомневайся, ведь с моей крутизной и силой... — Стэн тут же закатил глаза, — ...и с твоей большой бошкой, мы сможем все, без исключения. Ты же мне веришь? 

 Мальчик так и не ответил, поскольку близнецы тут же насторожились, услышав шорох за их спинами. За густо поросшей длинной травой виднелись кудрявые волосы, которые снова зашевелились. 

 Все это время, увлеченно беседуя о тайной мечте, они не заметили, что их подслушивала маленькая девочка, с интересом наблюдавшая за происходящим. Девочка тоже мечтала о путешествиях больше всего на свете. Ее очень заинтересовало это, но, заглядевшись, нечаянно выдала свое укрытие, и поспешила удалиться. Стэнли за одно мгновение схватил ее за руку. 

 — Кто-то еще знает о нашей тайне? — с ноткой угрозы в голосе спросил у шпионки он. 
 — Никто, честное слово! 
 — Ты врешь! 

 — Стэнли, успокойся, в этом нет ничего плохого! — поспешил на помощь девочке его брат.

 Незнакомка невольно охнула, удивленно рассматривая то одного, то другого. Схожесть братьев еще больше разогрела в ней интерес. 

 — Но, Стэн, это наша мечта, и она должна оставаться в тайне! Мы поклялись! 

 — И не предусмотрели запасного плана? — подхватила девочка, ехидно ухмыляясь. 

Мальчишек это ввело в ступор.
 
 — Нет, — почесав голову, бездумно ответил Стэн, — может, ты хочешь с нами? 

Большие карие глаза девчушки засияли пуще прежнего, но сладостный миг надежды тут же испарился под напором ожесточенных глаз одного из близнецов. 

 — Качан садовый! Ты что делаешь! — тут же оборвал такое желанное предложение брат, толкнув того в плечо. 

 — Тихо, — пробубнил он, серьезно кинув мимолетный взгляд на разъяренного брата. — Так что, ты готова хранить нашу тайну, если мы возьмем тебя в свою команду?

 Почему-то мальчику это показалось очень разумным решением. Это же девочки, они поиграют и бросят, но за то, что они не прогнали ее, она не расскажет об их тайной мечте никому. Вот таков план. 

 Девочка в миг вернула прежнее сияние в глазах и активно закивала головой в знак согласия. 

 Стэнли закатил глаза и дал невесомый подзатыльник своему брату, но тот лишь пожал ее руку и добавил: 

 — Я — Стэн. А тот — мой брат-ворчун Стэнли. Теперь ты в команде. Но запомни: мы не приемлем лжи. С этого дня, мы — одно целое. Одна команда. 

 — Так точно, капитан! — с готовностью проговорила она и, пробудив командный дух, присела возле лодки, с азартом оглядывая их лица. 

— Подожди, но ты не сказала своего имени! — недовольно пробурчал Стэнли, оглядев незнакомку с ног до головы. 

— Карла, — мягко произнесла свое имя девочка, мило улыбнувшись им. 

 Одна команда. Одно целое. Кажется, Карла запомнит это навсегда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.