ID работы: 3459307

Я-Хюррем!

Гет
NC-17
Завершён
410
автор
Размер:
154 страницы, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
410 Нравится 192 Отзывы 160 В сборник Скачать

Глава 24, в которой выясняется личность отравителя

Настройки текста
Меня переполняла адская злоба. Я металась по своим покоям, и не хотела слушать уговоры лекарши прилечь и отдохнуть, чтобы не вредить ребенку, которому и так досталось. Хотелось рвать, метать, и не было никаких сил дождаться приезда Махидевран. Сулейман тоже понял, кому выгодно было меня отравить, и решился на невозможное — отдать свою баш-кадину на суд мне. А увидев мою кровожадную рожу, понял, что жить ей осталось очень недолго. -Хюррем! Очисти душу и отпусти свой гнев. Только тогда месть твоя будет праведной, — увещевал он меня. Я же молчала и только сверкала глазами. Эта черкесская дура не знает, с кем она связалась! А я… я объявляю ей ДЖИХАД — священную войну мусульман! Имею право — и по рождению (я наполовину татарка), и потому, что приняла ислам. У меня есть на это право, и ни один в мире султан не посмеет мне возразить!!! Или не сможет более считаться Хранителем веры. Уж я-то знаю, на что нажать. Юридическое образование и в Средневековье мне ой как пригодилось! -Госпожа, да уймитесь уже! — не выдержав, рявкнула на меня Бейхах-хатун. Лекарша. Да отвяжется она от меня когда-нибудь, наконец?! Вздохнув, я попыталась сосредоточиться на шевелениях сына внутри. Толкался он знатно, чему я радовалась, но меня преследовал страх. Один раз я уже напоролась на отраву, и того, кто мне ее подсыпал, так и не нашли. Как сквозь землю провалились исполнители! Хотя, кажется, в этом дворце по-другому и не бывает. А это значит только одно — покрывает исполнителя кто-то очень высокопоставленный. И это не валидэ, и не Хатидже — им моя смерть никак не выгодна. Знают, что я буду молчать, да и шехзаде будущего уничтожить у них рука бы не поднялась. И остается только баш-кадина. Неожиданно я замерла и растерянно уставилась на лекаршу. -Что такое, моя госпожа? — мягко поинтересовалась пожилая женщина. -Где сейчас Гюльфем? …- охрипшим голосом спросила я. Баш-кадина не единственная жена Сулеймана, и как я могла об этом забыть? У кадины Гюльфем недавно умер сын, и у нее тоже могли быть свои мотивы! Почему я не подумала про нее?! -Гюльфем-хатун увезли в Старый дворец, бедняжка очень страдает после смерти шехзаде Мурата. Совсем от горя помешалась… -вздохнула Бейхан. Я опять задумалась. Страдает, помешалась… Кто знает, что придет в голову помешанной? Тем более, от горя, постигшего ее со смертью единственного сына? Я помню свое состояние после смерти родных — и свою ненависть, и свое желание убивать! Только вот здесь это осуществить проще. В наше время хотя бы ограничения какие-то есть на убийства, у нас другой менталитет. А здесь — варвары. Которым ничего не стоит подложить яд в пищу или питье беременной женщины султана. Так, Хюррем, возьми себя в руки! Надо успокоиться и начать рассуждать логически. Ты же детективов перечитала уйму, неужели не сможешь расследовать это дело сама? От Ибрагима, которому поручено им заниматься, проку не жди. Я у него как кость в горле торчу, потому что стала заменять его для Сулеймана. И как же его это беси-ит… Присев на кровать, я отпила немного лимонного шербета и попыталась привести мысли в порядок. Логика, только логика и голые факты. В тот день, когда меня отравили, я ела только вместе с валидэ. Аппетит у меня в последнее время пропал — верный признак скорых родов. Прислуживали нам ее девушки. А приносил еду… Я вздрогнула от страшной догадки. Еду приносил Сюмбюль-ага. Нет, яд могли подсыпать и на кухне, к примеру, вот только там пищу пробует не только повар — и если бы была отрава, умер бы уже и он, и личный мой дегустатор! А нес еду… Сюмбюль. И в руки ее он никому не давал. Только вот и нашел меня тоже он — старался, искал… Нет, черт с ним, зову его сюда, и пусть отчитывается! -Сюмбюль-ага! — от моего крика вздрогнули и лекарша, и служанки. — Приведите ко мне Сюмбюля, живо! Спустя десять минут перед моим грозным взором предстал бедный уставший евнух. Но теперь мне было не до его усталости. И не до жалости, если уж на то пошло. -Выйдите все, я хочу поговорить с Сюмбюлем-агой наедине, -приказала я. И как только покои освободились, повернулась к побледневшему евнуху. -Говори. -О чем Вы хотели поговорить, госпожа? — промямлил он. -О том, кто тебе приказал подсыпать яд в мою пищу. Евнух побелел, как полотно. Ага. Выходит, не ошиблась я в своих предположениях. -Госпожа… я… не понимаю.. -Все ты прекрасно понимаешь, -вызверилась я. –Еду нес ты. На кухне ее пробовали. И что мне прикажешь думать?! Сколько тебе заплатила Махидевран за то, чтобы ты это сделал?! -Я не брал денег! –рухнув передо мной на колени, заголосил евнух. Мне было противно на него смотреть. Денег он не брал, видите ли! Так отравил, за идею! –Это … по личным мотивам… -Сволочь! — от моей пощечины он отшатнулся. — Значит, по личным мотивам?! Значит, убить меня и ребенка тебе показалось приемлемым?! И ведь в глаза мне глядел, в верности клялся! Скотина!!! НЕНАВИЖУ!!! –я уже орала. Евнух подскочил и схватил меня за руки. -Госпожа, послушайте, Вы все не так поняли… Я люблю Махидевран Султан! И она всего лишь хотела вернуться во дворец, потому и попросила меня помочь! Вы бы не умерли, я знал, где Вы и вызвал бы лекаря! И с Вашим шехзаде ничего бы не случилось, иначе бы с нас обоих голову бы сняли! Я отошла от него, как от ядовитой змеи. Меня тошнило от этих лицемерных признаний и заверений. Хотелось выть в голос и спрашивать всех вокруг — «Почему?!». А я ведь ему доверяла… Но, конечно, Махидевран же. Давала, видимо, как-то, хоть он и евнух. Ради нее — в огонь и воду, а меня можно и отравить. И чуть не убить моего ребенка. -Стража! — он испугался моего лица. — Живо сюда! А тебе я хочу сказать вот что. Махидевран доигралась. Я ведь могу и отомстить тем же методом. Не будет ни ее, ни ее шехзаде. Как бы ты себя почувствовал в таком случае, собака?! Но я не ожидала, что он кинется меня душить! -Только тронь ее, русская тварь, — шипел евнух, как змея. –Только тронь мою Розу, и я брошу тебя и твоего ублюдка в Босфор, зашитой в мешок! И тут его наконец-то схватила прибежавшая на мой крик стража.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.