Волшебное путешествие сквозь жертвы

PG-13
В процессе
21
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 514 страниц, 214 690 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 63 Отзывы 8 В сборник

Глава первая — Мягкие слова

Настройки
      Просторный и одноэтажный – он стоял особняком, хотя и находясь в городе, был около стен последнего, всем своим видом показывая, что его не интересует текущее местоположение и связанные с ним неурядицы. Смотря снаружи, нельзя подумать, что основания для такого поведения у дома есть: конечно, он был просторным, но в меру, да и не выглядел богатым – так что создавалось полное ощущение, что он сам предрасположен к кражам и другим неприятностям. Однако никто никогда не слышал о проникновениях в него, о нападениях в нём, равно как и о том, чтобы кто-то в этом доме занимался такими нелестными делами; даже известных проблем у него не было. Искусные воры не могли взломать эти, казалось бы, обычные замки, бандиты не нападали на, казалось бы, обычную хозяйку, дикие животные не пакостили около, казалось бы, обычного разлома в городской стене.       У путников никогда не возникал вопрос, почему так получается: в конечном итоге они правы, ведь в городе, недалеко от имперского форта, не должно быть сложностей ни с дикими животными, ни с преступными элементами, – однако для обывателей, оставшихся здесь со дня основания, особенность дома оставалась загадкой. Наверное, у каждого из тех, кто действительно жил в доме рядом с полуразвалившимися стенами Пелагиада, бывали проблемы: если не с разбойниками, то с ворами, если не с ними, то со стражниками города, а если и с последними не возникало разногласий, то обязательно неудобства вызывали дикие животные, будь то гуары, алиты, никс-гончие, кагути, случайные скальные наездники или фуражиры квама. Да что там говорить – проблем хватало. Некоторые особо настойчивые жители пытались следить за хозяйкой самонадеянного дома, но это оказалось абсолютно безрезультатно: она или с лёгкостью исчезала из поля зрения в не таком уж и крупном городе, или же оставалась как на ладони, но ничего примечательного не делала – собственно, была как все.       Сейчас хозяйка мирно спала в подвале своего дома на двуспальной кровати. Не в сыром и холодном помещении, а в действительно жилой (небогато, но со вкусом обставленной) комнате, из которой выходил коридор, плавно переходящий в лестницу с красивыми деревянными перилами. Сама лестница вела на первый этаж, в уютную кухню с камином. Стены столовой увешаны красивыми коврами и полотнами, изображающими героев мифов и легенд. Практически весь пол огромной уютной кухни, кроме того, устлан мягким ковром. Хозяйка удивительного дома любила разные мягкие вещи и выражения, и поэтому была дружелюбной настолько, что прямо сейчас спокойно принимала гостей, видя сны в своей большой кровати.       Гости не слишком обычные как для Пелагиада, так и для этого дома, в который на самом деле не так уж и часто заходил кто-либо кроме его хозяйки. Нет, последняя всегда отличалась гостеприимностью, но не любила пускать в дом кого-нибудь, кроме друзей, а друзья её, как и она сама, были часто заняты, да ещё и жили в других городах. Итак, одним из гостей была молодая каджитка, впрочем, настолько безразлично относящаяся к своей внешности, что после явно долгого пешего хождения, выпавшего ей на сегодняшний день, вряд ли кто-то мог назвать её симпатичной, если только не знал заранее. Она была сутай-рат ростом около 160 сантиметров, однако выглядела выше из-за очень прямой походки, не очень-то свойственной каджитам. Она умела при необходимости и красться, и ходить вразвалочку, но именно сейчас, может быть, ощущая гордость и превосходство, она стояла и сидела действительно прямо. Её небольшой рюкзак лежал возле камина рядом с её же внушительного размера боевым молотом (и кто бы поверил, что она может им действительно хорошо сражаться?), сама же она двигалась по комнате в темноте, прибирая что-то на столе, зажигая свечи, чтобы другой гость мог хоть что-нибудь видеть. На ней много элементов одежды, но снаружи тело покрывает длинная чёрная мантия предположительно из кожи нетча, ноги же в области стоп обмотаны какими-то тряпками – то ли чтобы не марать, то ли чтобы не повредить их, однако ходила она, как полагается, на своих пальцах, ничем не закрытых. На её голову надет бледно-жёлтый коловианский колпак – как бы в насмешку над теми, кто говорит о сочетании цветов, впрочем, ещё большей насмешкой выглядят розовые пряди волос на голове и голубого цвета перчатки без пальцев.       Всего же гостей было двое, и вторым оказался молодой бретонец, почему-то немного сгорбленно и неуверенно ходящий, отчего его рост, составляющий примерно 178 сантиметров, казался меньше, чем 170. Он одет в коричневые простые штаны с простым же поясом пепельного цвета, простую коричневую рубашку и простые синие ботинки с тупыми носами. С собой у бретонца только небольшая сумка с, казалось бы, какими-то бумагами. – Какой всё-таки у твоей подруги замечательный дом! Спасибо большое, что приютила меня! – воскликнул, когда глаза приспособились к свету в комнате, Эриен. – Денёк выдался трудный. Отдохни здесь, а завтра отправляйся дальше, куда там тебя зовут тёплые ветры, – отозвалась Т'ерри и чуть тише опасливо добавила: – Но не забывай, она всё-таки спит, и мне бы не хотелось будить её лишний раз. – Получается, не познакомишь, – улыбнулся бретонец. – Впрочем, на сегодня и так достаточно знакомств. Хотя... слушай, от этих целительных повязок такое отвратительное ощущение, что я всё равно сейчас не смогу заснуть, так, может, ты не откажешься пообщаться со мной? – Почему бы и нет. Это вышло очень забавно, что мы с тобой так долго ходили, но при этом не нашли времени банально узнать что-то друг о друге: всё возникали какие-то проблемы и возникали. А раз уж мы с тобой в гостях у моей подруги, то, наверное, пора хотя бы для приличия поговорить о дальнейшем пути, планах. Или ты хотел поговорить о чём-то другом? – Интересно, а есть ли у твоей подруги какая-нибудь еда? Впрочем, да-да, мне очень интересно послушать, куда дальше отправится столь искусный воин. Правда, изначально я напротив хотел узнать – как давно ты в этих краях, спросить о том, сложно ли тут, и задать подобные вопросы. – Что ж, Брибанн, это на самом деле вопрос доверия, но многое из этого совсем не секрет, так что спрашивай, что интересно, я отвечу. Что же касается еды – я что-нибудь поищу... – Т'ерри всё это время внимательно осматривала комнату, даже встала из-за стола. – Как ты относишься к яйцам квама? Тут есть несколько... ох, извини, забудь. Смотри, несколько пепельных бататов и хлеб. Пить могу предложить только воду: думаю, хозяйка не обрадуется, если мы выпьем все её запасы вина. Да и в любом случае тебе сейчас лучше не пить его – в таком-то состоянии! – О, с удовольствием съем парочку бататов! Спасибо больше. Извини, я заметил, что вон в той корзине лежат грибы. Они очень приятно выглядят, такие разные и интересные – может, их тоже можно? Или хозяйка припасла их для особой трапезы? – Особой трапезы, говоришь? – неожиданно мрачно посмотрела Т'ерри ему в лицо, после чего засмеялась: – Наверное, ты ничего не смыслишь в природе Вварденфелла! – Тут ты права, я около месяца живу уже, а всё никак не могу разобраться ни с природой, ни с политикой, ни с гильдиями... – Тогда спрашивай, пока я добрая, расскажу. Кстати, если не секрет, зачем ты прибыл на этот остров? Где жил до этого, чем занимался? Не в обиду тебе, но ни на воина, ни на вора, ни на мага ты вообще не похож. Был в рабстве? Что-нибудь строил? – Стыдно признаться, но сюда я прибыл не по своей воле, а чем занимался всё время до этого – сам уже понять не могу. Такое ощущение, что я пинал балду, пока неожиданно не стал взрослым. – Какая смешная мысль! Ну ладно, не хочешь рассказывать, держи при себе свои тайны. Спасибо, что насмешил хоть. – Я был бы тебе очень признателен, если бы... – А ты что, не признателен? – громко удивилась каджитка. – Впрочем, какие там теперь условия, чтобы ты был признателен? – Прости... Расскажи, пожалуйста, про Дома, про гильдии, ну и про опасных существ, которых я могу встретить... – И это список интересов? Я бы могла тебе рассказать о растениях и грибах, об их удивительных свойствах, о том, как создать зелье на любой случай... – Т'ерри говорила и как будто наслаждалась своим голосом: настолько ей хотелось обсудить все эти травы, но она взяла себя в руки, – а ты – о политике! Фу, какая гадость. Впрочем, ты новенький, да ещё и бретонец. Что с тебя взять, расскажу. Ты наверняка слышал, что на самом деле есть пять великих Домов? Может, ты что-нибудь о них знаешь, а то я могу очень долго рассказывать, в то время как тебе нужно лишь общее представление. – Ну я знаю, что Дом Редоран прямолинейный и там сборище солдафонов, Дом Телванни – это маги, достаточно своеобразные, но великие. Хлаалу – сборище политиков и бюрократов. Больше нет никакого представления. – Вот здорово. Значит, ты мечтаешь попасть к Телванни и любишь магию? – Эй! Как ты поняла? – Это было очевидно из твоей фразы, – потягиваясь, зевнула Т'ерри. – В общем, лучше бы у тебя не было представления, потому что Дом Редоран скорее Дом воинов, у которых есть кодекс и другие правила поведения и жизни, которые свято верят – обычно в Трибунал. Солдафонство – это слово к ним совсем не применимо. Если они и загоняются слишком с соблюдением кодекса чести, это никак не означает, что они ограничены, глупы или бездуховны. Про Телванни в целом правильно, эксцентричные маги, изолирующие сами себя от общества. Ты ещё не засыпаешь? – Нет-нет, что ты, мне очень интересно, просто прикрыл глаза! – оправдался Брибанн Эриен. – Смотри. Мне и без того не нравится политика, не хватало ещё, чтобы я при этом говорила сама с собой. Дом Дрес – жалкое подобие себя самого, на острове у него по факту вообще ничего нет, а на материке – немного земли. Изначально у этих ребят было много территорий и рабов, и они жили именно этим. Дом Индорил практически полностью выродился. Сейчас это только ординаторы, и, несмотря на то, что именно их город – столица Морровинда, у них нет практически никакого веса, если не считать собственно элитных воинов Храма Трибунала. Вот такая вот история про Дома. – А как же Хлаалу? – удивился уставший бретонец. – Ты ничего о нём не сказала. – Они воспользовались ситуацией, предали свою страну и поэтому получили больше всего земель, влияния, доверия Империи. Там так много власти, что они могут спокойно законно убивать. Никто не имеет права убивать безнаказанно невинных граждан, но у Хлаалу есть и власть, и связи, поэтому, думаю, они это могут, да ещё и на самом высоком уровне. Сейчас, правда, ещё поднялась шумиха по поводу того, что неожиданно появился давно забытый Шестой Дом, который якобы был изначально. Но знаешь, что я тебе про это скажу? Не верю. Я примерно представляю, кому могут быть выгодны подобные разговоры, но что за бред – называть Домом сборище больных фанатиков! – Спасибо большое за подробный рассказ о Домах. Расскажешь о гильдиях и опасных животных? – На самом деле чего-чего, а гильдий очень много на нашем острове: это и Гильдия Магов, и Гильдия Бойцов, и Имперский Культ, и Имперский Легион, и Мораг Тонг – и самые разные вплоть до Гильдии Воров. Всего больше двух десятков самых разных гильдий, так что тут уж лучше ты сам узнаешь. А про опасных существ я расскажу. Вообще, таких очень много в Вварденфелле. Оно и понятно на самом деле: в принципе большое разнообразие существ обосновывается различием климатических зон острова, ведь этот огромный остров картографы разделяют на целых девять зон в зависимости от особенностей климата и неровностей поверхности! А уж удивляться, что многие из существ опасны – даже как-то наивно, учитывая суровость самих территорий. Да, говорят, что сурово там, где холода, реки, находящиеся в ледяных тисках, но на самом деле я не соглашусь с этим. Наверное, даже ты, побывав только в трёх смежных регионах – и то не согласишься, что сурово только в ледяных пустынях. А ведь ты не знаешь, что такое пепельные бури, что такое мор, напротив, ты был в каких регионах – Аскадианские острова, Горький берег да Западное Нагорье. В первом и последнем преимущественно ясная погода, порой тёплый дождик – то ли ни счастье для бретонца! Горький берег, конечно, порой туманы пускает и вообще обычно облачный и холодным дождём с ветром поливает, но всё равно он никогда не сравнится, например, с Красной горой – сплошной мор, никакой воды, никаких туманов, пасмурности, даже пепельных бурь – только мор. Или тот же засушливый, заполненный утренними туманами и вечерними бурями Эшленд – нет, этот остров всё-таки поразителен в плане погоды. Причём и переходы между ними могут быть очень резкими благодаря «огненным рекам». Впрочем, я очень сильно отвлеклась. Я расскажу тебе про существ...       Т'ерри, наверное, очень давно не рассказывала об острове. Возможно, у неё в принципе было не так много собеседников здесь. Если подумать, частое общение с незнакомыми созданиями, будь то люди или зверорасы, или меры (хотя Т'ерри неоднократно ловила себя на том, что называет всех разумных существ не из Обливиона людьми), тем более общение из-за нужды в информации для какой-нибудь цели – это всё не означает, что у тебя будут хорошие собеседники. А если даже и будут – кто захочет слушать наставления, советы, рассказы о походах или о местности? Принять помощь, будь она денежная или же проявляющаяся в чём-либо другом, – это пожалуйста, к этому готов, наверное, каждый второй житель Морровинда, не говоря уж о жителях Вварденфелла, которым зачастую приходится держаться как-то вместе, жить в городах, а не где захочется. Неблагоприятный климат, быть может, а может быть, моровые создания – кто знает, возможно, дело вообще в диких животных, – но жители действительно стремились жить в городах, и кроме собственно эшлендеров крайне мало кому удавалось жить отдельно или хотя бы просто в поселении без стен. Можно было бы возразить, что есть Телванни, но они тоже предпочитают жить в башнях, в своеобразных крепостях, а не в одиночку.       Да, Т'ерри определённо соскучилась по тем временам, когда она рассказывала что-нибудь, и её взахлёб слушали. Такие времена однозначно были, она была уверена, что в детстве часто случалось так, что её слушала семья, добрые друзья. Не нужно спрашивать, где они, не нужно задавать вопрос, почему так сложно вспомнить хотя бы один случай – достаточно знать, что так было, и, чтобы не создавать излишней тоски, идти дальше, не пытаясь вспомнить, как вообще получилось, что она попала сюда. Без кого-либо. За месяцы общения она как-то действительно привыкла так жить, а если учесть, что спросить о чём-то настолько личном могли единицы встретившихся людей (как например, подруга, у которой сейчас Т'ерри и была в гостях), если учесть, что каждый день, особенно поначалу, заставлял выживать... нет, что там ни говори, но не вспоминать и не думать проще, хотя порой она и «срывалась», запиралась в своём доме и пыталась вспомнить (иногда даже держа наготове бутылку киродиильского бренди или другого качественного алкоголя). Вспоминала до боли в голове, но возникали только обрывки, какие-то невероятные нескладные куски, как при попытке вспомнить давно забытый сон. А потом – снова спать, и снова снятся сны, которым не обрадуешься. Действительно, после каждой попытки вспомнить детство ночью обязательно снились какие-нибудь ужасные кошмары про корпрус: дикое неизлечимое заболевание этого острова, калечащее тело и душу.       Однако сейчас всё было немного иначе. Уютные посиделки в тёплом доме спящей подруги с недавно спасённым бретонцем – почему бы этому не быть достаточно забавным или весёлым. На следующий день, конечно, общающиеся сейчас уйдут и никогда не встретятся – иначе и быть не может. Если даже так получится, что неожиданно Т'ерри и Брибанн окажутся рядом – всё равно ведь не узнают друг друга, каджитка была уверена в этом: так всегда получалось. Но зачем думать об этом, если сейчас тебя внимательно слушают, как будто проявляя подлинный интерес? И, исходя из этой мысли, она рассказывала внимательному усталому недавнему знакомому (по факту незнакомцу) об особенностях грязекрабов и о разных здешних созданиях. Непонятно почему, но Брибанн удивлялся всему. Нет, он, конечно, говорил, что здесь недавно, но неужели он вообще ничего не слышал и не видел? Впрочем, для Т'ерри всё равно было приятно, что она рассказывает, а её слушают, так что об этом она думала недолго.       Она рассказала про алитов – двуногих животных без хвоста и конечностей кроме ног, с огромной головой и ярко выраженной зубастой челюстью. Алиты – неприятны не только тем, что могут прокусывать не слишком хорошие доспехи, но и переносить достаточно серьёзные болезни, а также отравлять. Когда Т'ерри заметила, что отравление очень похоже на магическое, Брибанн явно хотел что-то записать, но сделать это всё равно было некуда и нечем, так что ему пришлось успокоиться и слушать дальше. Дреуги, эти полулюди, полуосьминоги (как сказала Т'ерри, с мозгами шалка), только напугали слушателя, равно как и рыбы-убийцы, о которых, как оказалось, он что-то знал. Как вообще теперь заходить в воду, когда там водятся такие ужасы? И как можно изучать этих отвратительных созданий, способных за свою жизнь менять место своего обитания с суши на воду множество раз? Отвратительны они, потому что напоминают людей, но при этом ума у них не больше, чем у шалка, а интеллект не выше, чем у скриба. Про кого только не рассказала Т'ерри! И про гигантских парящих в воздухе беспозвоночных – нетчей, и про родственников алитов – агрессивных и клыкастых кагути, таких же двуногих, но уже с хвостом. Она говорила о том, как прятаться от коллективных существ типа отдаленно напоминающих собак в панцире никс-гончих или довольно необычного вида птиц – скальных наездников. Истории рассказывались и рассказывались, было понятно, что у Брибанна нет шанса запомнить всё это, но Т'ерри после каждого существа сразу вспомнила другое, о котором было бы неправильно не упомянуть. Так было рассказано и про шалков, этих огромных полыхающих огнём жуков, распространённых в Эшленде, и про замечательных и добрых гуаров, и даже про животных других уголков Тамриэля. – Но не забывай, если говорить об опасностях, то есть кроме животных существа: вампиры, оборотни, больные корпрусом, двемерские механизмы, даэдра, нежить... Тебе точно следует избегать их и научиться чувствовать их присутствие, но это на словах особо не расскажешь. – Спасибо тебе преогромное за такой замечательный рассказ о Вварденфелле! Я за часы общения с тобой узнал столько информации, сколько и не думал за годы получить. Правда, вряд ли я всё запомнил... слушай, а сколько времени-то уже?       Каджитка глянула в окно и моментально сказала: «Часа два, не меньше, надо бы спать идти, иначе как завтра просыпаться?»       Наступила неловкая тишина, окружаемая молчанием. Спать уже действительно хотелось обоим, но в то же время оставлять разговор на такой ноте просто так тоже не дело. – Я могу тебя спросить о будущем? – неловко пробормотал бретонец. – Нет, конечно, я же не гадалка! – со смехом захотела отшутиться собеседница. – Нет, я не об этом, – улыбнулся Брибанн. – Я о твоём будущем, о том, что ты планируешь делать дальше, чем займёшься. Нет, понятно, что скоро ты пойдёшь спать, а потом проснёшься, это не то. Вот для примера – я думаю отправиться в Кальдеру, потому что у меня есть задание доставить туда пакет. – Кальдера? У нас много разных… А! Ты про город. И кто же дал тебе такое задание? Полагаю, доставить пакет – тоже не слишком-то похоже на будущее, всё-таки задание крайне простое – что дальше-то будешь делать? – Не знаю насчёт простоты задания, всё-таки я даже не знаю точно, где находится этот город, куда идти, но в этом даже есть определённый интерес, что ли. Ладно, не надо смотреть на меня так недоверчиво, у меня есть неплохая карта, так что я знаю, куда идти и просто шучу про поэтичность путешествия. Отправлюсь туда, наверное, завтра как проснусь. Задание мне дал имперец из имперской канцелярии в Сейда Нин… не помню, как его зовут. Сказал пакет не вскрывать, так что даже не представляю, что я несу. – О! Надо же, это определённо был странствующий рыцарь Селлус Гравиус. Плохо, что ты ещё не доставил этот пакет, но в любом случае ты будешь приятно удивлён. – Что же в нём? Не скажешь? Вскрывать точно не стоит? Что ж, жаль. В общем, доставлю пакет, поищу работу в Кальдере, может, устроюсь кем-нибудь… если повезёт, встречу кого-нибудь сведущего в магии и постараюсь напроситься к нему в ученики. Может быть, смогу даже поступить в гильдию магов, хотя от этого в имперской канцелярии меня отговаривали. – Всё это звучит, как реалистичная мечта. Что ж, удачи тебе. Что касается меня, то я буду продолжать странствовать, спасая таких, как ты. Шучу! – засмеялась Т'ерри, видя недоумение на лице собеседника. – Не беспокойся, это не основной род моей деятельности. На самом деле его нет в принципе: я вольный каджит, могу делать всё, что захочу. Пока что у меня один план – найти в Вивеке один крайне интересный трактир и пообщаться там со своим будущим знакомым. Больше по этому поводу пока ничего сказать не могу. В любом случае уже поздно, и я пойду спать, что и тебе советую сделать.       Сказав последнюю реплику, она тихо спустилась в подвал и очень быстро вернулась, неся с собой два одеяла и кучу сена. Со словами: «Так мягче будет!» – кинула часть рядом с камином и часть около входа в дом, подала одеяло и заняла место ближе к огню. Оба бодрствующих понимали, что Брибанн будет спать в любом месте, где только можно будет, и именно поэтому никаких разговоров по этому поводу не было.       Никто не мог бы сказать наверняка, заснула Т'ерри сразу или же вовсе не спала всю ночь: как тихо легла, так и не издала она больше ни звука, а голову всё равно спрятала в своей деревенской постели, однако про бретонца можно было бы сказать определённо, что он долго не мог заснуть. Свою роль в этом сыграли и насыщенность дня, и повязки, данные ему каджиткой для заживления полученных ран, и принципиальная сложность засыпания на новом месте, и даже постоянные мысли, на деле мало у кого возникающие: например, мысль о том, что в этом поселении должно быть очень спокойно, потому что навскидку минимум по два охранника можно было бы приставить к каждому из здешних жителей, если назначить легионеров близстоящего форта Пелагиад в качестве охранников. Сложно сказать, почему он думал о таком, а другие нет: может быть, дело было в том, что мало кто любит, когда за ним неотступно ступают охранники (тем более из Имперского Легиона!), может быть, дело в незнании фактического назначения форта, а может – банально в наивности Брибанна. В любом случае уже больше девяти лет функционирующий форт не слишком-то помогал жителям, некоторым даже казалось, что будь он дальше, не будь этих налогов и непонятных требований от коррумпированных легионеров, жить было бы куда проще, а может, стыдно признаться, и безопаснее. Впрочем, такие мысли жителей Пелагиада явно были необоснованными, так как сам по себе город возник как следствие возникновения этого форта, а не наоборот.       Наутро Брибанн уже не обнаружил Т'ерри, равно как и её кровати. Зато он обнаружил саму хозяйку дома, мирно пьющую что-то за столиком. Каджитка (если подумать, то, судя по всему, сутай) с красивыми белыми серёжками в ушах, в достигающей до пола мантии коричневого цвета с украшением спереди в виде широкой вертикальной сине-зелёной полосы. На поясе – дорогой коричневый ремень с золотого цвета пряжкой. Образ хозяйки дополнял дорогой (может, даже вычурный) и красивый амулет, ненавязчиво висящий на шее. – Привет бретонцам! – бодро сказала молодая каджитка с шерстью тигриного окраса, демонстративно, как бы предлагая гостю, ставя напротив стула с другой стороны стола тарелку со свежими бататами и хлебом, будто зная, что именно ел гость. – Ррррр. Анасси приветствует вас и рада разделить трапезу с дорогим гостем. – Доброе утро! – радостно заявил гость и как-то неловко продолжил: – Я Брибанн Эриен, и я положительно удивлён, что я дорогой гость, а не прогоняемый метлой или выволакиваемый стражниками бандит... Приятно познакомиться! – Друг Т'ерри – это и друг Анасси, даже если он появляется неожиданно ночью без ведома Анасси. Правда, лучше Брибанну Эриену больше так не делать. Чуть не забыла! Какая была бы Анасси хозяйка, если бы забыла! Вот, держите, Анасси рада поделиться с вами как с другом. – Две колбы? Что это такое? И...за что? – принимая подарок, поразился гость, уже сев за стол и задумываясь о том, чтобы начать есть батат. – Мне... у меня ничего нет, чтобы заплатить или подарить... и вообще, мне казалось, что каджиты не из тех, кто может поделиться чем-то так просто. – Анасси дарит вам качественное зелье магии и стандартное зелье невидимости, очень вкусные и полезные напитки. Не беспокойтесь: это ерунда, Анасси нравится дарить подарки друзьям. Да, вы правы, Анасси – Хаджит, а Брибанн – Бретон, но мы все чужеземцы здесь, так что это не важно. – Какая вы удивительная! А чем вы занимаетесь, что так любите раздавать подарки? – О, что ж, Анасси – монахиня. Да-да, монахиня, но скорее вор. Анасси берёт вещи, если они лежат без присмотра, не защищены. Если вещь ценная – хозяин должен охранять её, правда? Анасси приходит незаметно и так же уходит, забирая с собой вещь хозяина-идиота. Да, но Анасси не проливает кровь, как некоторые! Никакого оружия. Никакого насилия. – Что ж... хотя чего я: какой каджит не вор? Это уже какой-то неправильный каджит. Вы не знаете, куда ушла Т'ерри? И – что если окажется, что я ей вовсе не друг? Мы не были знакомы даже двух дней... – Анасси не знает, куда ушла Т'ерри, мы говорили о пещерных ценностях, может быть, Т'ерри вдохновил какой-нибудь из рассказов Анасси. Брибанн – точно друг Т'ерри: она не стала бы приводить к Анасси кого попало и тем более оставлять его без присмотра. Вварденфелл – жестокое место, здесь друзья могут возникать, даже если они знакомы несколько минут. – Спасибо большое! Я в принципе уже настроился уходить, и я пойду в Кальдеру, скажите, я смогу к вам ещё зайти в гости? – Анасси рада гостям, но вы должны понять, лучше нам видеться не здесь, а в таверне «Полпути», там пр-р-риятные напитки и хорошая обстановка. Анасси любит там проводить время, иногда даже всё время, пока светит день. – Хорошо, я запомню. Спасибо за тёплый приём и подарки! – Не забудьте поблагодарить Т'ерри, она очень хороший Хаджит, вам повезло подружиться с ней! – на прощание заметила Анасси.       На этих словах бретонец отправился дальше; он знал, что ему предстояла долгая дорога, но даже это не умаляло желания изучить этот город, где есть настолько необычные жители. Может, весь город населён дружелюбными жителями? Действительно поражает такое радушие к совершенно незнакомому человеку, который зашёл ночью, съел еду, да и заснул прям в доме. Но всё-таки Брибанн Эриен понимал, что он не может быть другом Т'ерри, более того, сейчас они разошлись в совсем разные места и больше никогда не увидятся. Впрочем, было приятно немного лучше узнать её, даже, наверное, очень хотелось бы подружиться, но, в конечном счёте, ничего толком не умеющий бретонец – кому вообще такой нужен в качестве кого бы то ни было? Недавний гость Анасси твёрдо решил, что такой никому не нужен ни в каком качестве, чему нашёл подтверждение в тихом уходе без прощания. «Наверное, было бы интересно стать магом и путешествовать вместе с Т'ерри в качестве боевого товарища, браться за какие-нибудь действительно трудные задания по истреблению бандитов или диких животных, но я слышал заведующего канцелярией, я знаю свои способности и возможности, и, наверное, лучше будет перестать мечтать, а делать какую-нибудь работу, чтобы просто хотя бы жить», – окончательно решил он и отправился из города восвояси: задумчивость выветрила из головы мысль о том, что этот город было бы очень интересно изучить.
Примечания:
21 Нравится 63 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (15)