ID работы: 3463364

Ад на Слизерине

Джен
PG-13
Завершён
849
TataBekisheva бета
Размер:
113 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
849 Нравится 125 Отзывы 414 В сборник Скачать

Часть 17: «Оливер Пасс: Последствия»

Настройки текста
Примечания:
Оливер проснулся среди ночи. Непонятно, что послужило причиной его пробуждения - неприятный сон или какой-то резкий звук снаружи. Мальчик встрепенулся, судорожно шаря руками в темноте и крепко хватаясь за балку. Немного успокоившись и проснувшись, он свесил ноги со своего места и прислушался. Где-то под ним, в конюшне, тихо ржали во сне кони, а на улице, совсем близко, стрекотал кузнечик. Оливер слегка нагнулся вперёд, чтобы посмотреть через дырку в крыше: было ещё достаточно темно, хотя с одной стороны небо уже начинало светлеть. А ещё было холодно. Мальчик ловко спустился по деревянным подпоркам на землю и, сунув в рюкзак недавний подарок, забросил шлейки через плечо. Затем снова залез к себе на балку и замер перед дырой на улицу пару мгновении. Всё ли он делает правильно? Не будет ли жалеть он о своём выборе через много лет? Чёрт, да кого он обманывал? Ему главное было СЕЙЧАС вырваться из всего этого ада, унижений и ненависти отца, а о своём будущем он как-то не особо заботился. Оливер взял за одну лямку рюкзак и аккуратно выкинул его на крышу. Вместе с ним он просто-напросто не вылез бы из узкой щели, если учитывать, что тонкий шифер по краям был остро обломан, и об него можно было порвать куртку или нехило поцарапаться. Убедившись, что сумка не помешает, мальчик осторожно просунул сначала одну ногу, и, почувствовав под ногой твёрдую крышу, тихо вылез полностью. Он подхватил свой рюкзачок и осторожно, ступая боком по прогибающейся под каждым его шагом крыше, пошёл к краю. Дело в том, что у одной из стен конюшни, практически вплотную, росло дерево, по которому было очень удобно "выбираться из заключения". Не в первый раз. Оливер дошёл до края крыши и, немного наклонившись вперёд, схватился за выглядевший особо прочно сук деревца. Он притянул его к себе, и, сделав несколько быстрых движений, перемахнул с края крыши на ствол. Дерево качнулось, пару раз скрипнув, а мальчик мёртвой хваткой вцепился в верхние сучья, боясь полететь с высоты. Однако страх быстро прошёл, и он, действуя, как бывалый моряк на канатах, начал быстро спускаться вниз. Когда до земли осталось примерно два метра, Оливер замер. Ниже сучья были обрезаны, но он не помнил, чтобы его отец обпиливал это дерево. Несмотря на это, ветки были ровно обсечены практически у самого ствола, а под деревом не было никаких опилок или щепок. Но как же тогда его сестра забралась к нему? Хотя она, наверное, нашла что-то вроде лестницы или табурета, ну, или, в крайнем случае, пустого ящика - он тоже вполне мог выдержать её вес и был достаточно высоким, чтобы она смогла дотянуться до нижних веток. Отогнав от себя эти мысли, Оливер аккуратно съехал по толстому стволу, лишь немного ободрав ладони и подбородок. Оказавшись на земле, он по привычке отряхнулся и, поправив лямки рюкзака, уверенно зашагал прочь от городка. Трава предательски хрустела от каждого шага, но Пасс не переставал идти, перебарывая желание ещё раз оглянуться на костёл и конюшню. Он прошёл небольшой промежуток, разделявший место его заточения с началом леса и там, обреченно выдохнув, оглянулся. У входа в конюшню горела лампа. Почему он не заметил этого раньше? Оливер зачем-то отошёл в тень дерева и замер, не сводя глаз с фонаря. Почему, почему он горит посреди ночи, как маяк? Может, это кто-то из домашних вышел проверить, не сбежал ли он? Тут его привлекло какое-то движение. От конюшни в сторону костёла кто-то быстро шёл, двигалась и лампа. В темноте он узнал высокий и худой силуэт своего отца. Очерченный острыми тенями, таком освещении его лицо казалось ещё более серьёзным и худым, чем обычно. Он явно был чем-то недоволен, и Оливер прекрасно понимал, чем. Когда преподобный дошёл до строения, мальчик заметил, что у входа стоят ещё два человека. Свет лампы выцепил из предрассветных сумерек два женских силуэта, стоявших в какой-то странной позе. Присмотревшись лучше, Оливер замер в страхе. Его сестра, с недовольным видом прослеживая весь путь отца, одной рукой держала мать Оливера за руку, а другой пальцами крутила что-то блестящее. Нож? - Его нигде нет, - он говорил негромко, но в ночной тишине его слова эхом разносились по округе, - Я выполнил свою часть, а теперь отпусти мою жену и дочь, сатана. Девушка дернулась, и рука с ножом тут же оказалась у шеи женщины. - А, может, ты проверишь лучше, святоша? - его голос был высоким и громким, она злилась и еле сдерживалась. Мать упала на колени, и, сложив вместе руки, дрожащим голосом начала: - Отче наш, иже... - Молчи, шавка, - сильный удар ногой между лопаток свалил женщину на землю, так и не дав закончить молитву. - А ты, святой отец, - она указала на него ножом, - Поторапливайся, пока я ещё добрая. - Я не подчиняюсь указам нечистого! - громогласно рявкнул мужчина, с силой швырнув лампу на землю около себя. В месте, куда она угодила, тут же вспыхнула сухая трава, и тени заплясали по пыльной земле, как язычники на купалье. - Мне просто нужен был мальчишка, - сестра (или всё же не она) перевела взгляд с преподобного на огонь, и назад. - Что ж, пусть будет по-твоему. С этими словами девочка кинулась на священника и с нечеловеческой силой швырнула его в сторону занимающегося пламени. - Очистись, отец! - теперь голос девушки вообще не походил на человеческий, а напоминал. Скорее, хор из множества разных голосов: от низкого баса до высокого, как скрежет гвоздя по стеклу. - В огне очищение! Однако мужчина, хоть и пошатываясь, поднялся на ноги и выудил что-то из-за пояса. Оливер не узнавал этой вещи, он никогда не видел её у отца ранее, но тот, "поколдовав" над ней, одним движением выплеснул содержимое вещи на девушку. От неё повалил пар, и девушка скривилась от боли, сопровождая это душераздирающими воплями. Улучив момент, священник повернулся в сторону леса, где сейчас прятался мальчик. Оливер мог поклясться, что он смотрел прямо на него, и одними губами беззвучно выговорил одно единственное слово: "БЕГИ!". И Оливер побежал. Он резко развернулся и рванул в лес, пару раз, чуть не выбив себе плечо о ствол встретившегося дерева. Ветки хлестали по лицу, но он бежал так быстро, что не успевал выставлять перед собой руки. Он просто бежал, лишь примерно представляя, где он в итоге окажется, следуя такой траектории. Деревья стали реже, и у самого выхода из леса он споткнулся ногой о сосновый корень и, сделав пару кувырков по траве, наконец, остановился. Голова кружилась, перед глазами мелькали разноцветные мушки, но он был жив. Что бы ни осталось там, у костёла, оно там и осталось. Поднявшись с земли, мальчик пошёл к проходившему рядом широкому шоссе. Уже практически ступив на асфальт, он ещё раз оглянулся. Над лесом багровело небо, и тянулось где-то на горизонте чёрное дымное облако. Оливер отвернулся от леса, сглотнул подкативший ком и закусил губу. Может, ещё не поздно найти подмогу и спасти семью? Мальчик крутанулся вокруг себя, и тут же заметил вдалеке приближающийся грузовик. Фура быстро сокращала расстояние, и вот её дальний свет уже выхватывал из темноты маленькую детскую фигуру Пасса. Мальчик стал на пути машины и, активно махая руками, упрямо надеялся на чудо, что грузовик остановится. Что водитель поедет вместе с ним в его небольшой «городок» и поможет разобраться со всем, что там произошло. Что бы ни произошло. Десять метров. Пять. Но машина, похоже, и не собиралась останавливаться: скорее всего, водитель дремал за рулём, и старания мальчика были для него не важнее жужжание мухи у лобового стекла. Свет фар приближающейся машины слепил глаза, поэтому мальчик зажмурился и шёпотом сказал: - Господи, помоги. В ту же секунду что-то стремительно ворвалось в его щупленькое тельце, заполняя лёгкие, подчиняя движения и вытесняя сознание куда-то глубоко-глубоко внутрь. И что-то подсказывало Оливеру, что это отнюдь не его ангел-хранитель.

***

- Так что скажете о приготовлении зелья, мистер Пасс? - голос профессора Снейпа раздался практически у самого уха, вырывая из пучины воспоминаний сосуда. Это было в новинку, вот так вот "провалиться" на уроке. Хотя, по большому счёту, меня не волновало ни зельеварение, ни его злобный преподаватель. Я потёр переносицу и, сладко зевнув под дружный смех кабинета, спокойно ответил: - Мне кажется, ваша лекция была куда эффективней, если бы вы, скажем, читали её команде противников перед матчем по квиддичу. Вся аудитория снова засмеялась, а Снейп, кажется, чуть не переломил в руках собственную волшебную палочку. Хотя, как показала практика, не такая уж она и волшебная. - Мистер Пасс, - о, если он говорит "мистер", то это ничего хорошего не сулит, - Вы, хоть ещё и первокурсник, позволяете вести себя заносчивее некоторых третьекурсников. После этих слов несколько учеников с Гриффиндора прыснули, усердно пытаясь спрятаться за учебниками. - Передайте Уизли, что из-за них у вашего факультета минус десять очков! - смех тут же прекратился, и в кабинете повисла гнетущая тишина. - Я осмелюсь напомнить, что вы всё ещё на моём факультете и ваша отработка из-за разноса гостиной ещё не о-кон-че-на. Последнее слово он произнёс на повышенных тонах, сопровождая каждый слог хлопаньем ладони по парте. - Ну, если вы закончили наказывать парту, - я медленно собрал учебники в сумку и под всеобщее удивление встал из-за стола, - то я, пожалуй, отправлюсь в медицинское крыло. Кажется, у меня переутомление. И, довольно наблюдая, как профессор в бессильной злобе открывает и закрывая рот, не найдя, что ответить, я покинул кабинет. - Оливер, какого чёрта? Винтовая лестница, коридор на первом этаже, снова лестница, и снова коридор. Женский туалет, любезно представленный мне близнецами Уизли, служил теперь "тайным" местом, где можно было отсидеться, ожидая конца урока или просто что-то пережидая. Потому что у этого места был охранник - надоедливое привидение неуравновешенной девушки с комплексом неполноценности. - Привет, - призрак возник около меня сразу, как только я закрыл за собой дверь. Обязательно украду соль при следующем посещении столовой, бесит. - И тебе не хворать, эм, как тебя там? - лицо девушки скривилось, и она, отлетев от меня метра на три, обиженно скрестила на "груди" руки. - Миртл! Меня зовут... - Кроули, сэр! - дверь за моей спиной распахнулась и с силой ударила меня по спине, повалив на кафельный пол. В дверном проеме показался не кто иной, как Стэн. Нет, он, конечно, замечательно выполняет свои обязанности: следит за всем и вся в этой школе, докладывая всё самое важное мне, но за эти его появления я готов был пытать его до скончания веков во всех пыточных ада. И какого чёрта ему надо именно сейчас? - Слушаю, - сдавленно просипел я. - Почему вы покинули кабинет посреди занятия? - обеспокоенно поинтересовался демон. - В туалет захотелось, какая разница?- если у этого парня пригорает просто от того, что я свалил с урока, то это уже слишком. - Просто... - Сложно, - начиная злиться, перебил я его. - Что-то ещё? - Да, - он что-то достал из своей сумки и протянул мне. Я взял из его рук маленький свёрток: я видел такие раньше - это было обычное письмо для совы-почтальона, накрепко запечатанное магией. Переведя вопросительный взгляд с письма на Стэна, я задумчиво сказал: - Но на нём не указан отправитель.

***

- Грюмм хочет меня видеть,- я бросил скомканное письмо в урну и уставился на Мэг, в который раз измеряющую шагами нашу комнату. - И не только видеть! – колко добавила Мэг и зашлась в приступе заразительного смеха. - Вот же! Узнай вы с Абаддон друг друга поближе, то обязательно сдружились бы, - я достал из клетки рыжего хорька и начал от безделья подбрасывать над собой. Хоть бы только не блеванул на меня. - Если бы кто-то не убил меня и дал возможность с ней познакомиться, - обиженно буркнула Мэг, прежде, чем отнять у меня зверя и не запихать его назад в клетку. «Ты убил её?» - о Люцифер, Оливер, ты так неожиданно встреваешь в мои разговоры, что я почти пугаюсь. Кстати, весьма созвучные имена, не правда ли? - Конечно, она меня два раза пыталась убить, - будничным тоном ответил я. Хотя вообще, с какого перепуга я должен ему отвечать? Мэг замерла в процессе запихивания животного в его тюрьму, и таким же спокойным голосом вставила: - Я всегда подозревала, что ты шизофреник, - а затем зашлась в новом приступе истерического смеха. Напуганная Абаддон улучила момент и шмыгнула под мою кровать, чтобы не попасться в руки мучительницы-Мэг. Приблизительно в тот же момент дверь в комнату с грохотом распахнулась и туда буквально ввалился Стэн, сумев споткнуться о хохочущую Мастерс, налететь на клетку с филином и упасть в противоположном от входа конце комнаты. Филя вылетел из покорёженной клетки и начал метаться по комнате с испугом в глазах. Еле изловив его и усадив на изголовье своей кровати. Я разозлено заорал на всю комнату: - Я всех вас ненавижу, - я так сильно взмахнул руками, что птица встревожено закрутила головой из стороны в сторону, сверкая большущими глазами. – Я скоро приду. И чтобы к моему возвращению всё было убрано! Взяв со стула свою сумку и привычным движением перекинув её через плечо и направился к выходу из комнаты. - И хватит ржать! – последние мои слова от «друзей» отрезала захлопнувшаяся дверь.

***

Наконец выбравшись из гостиной и убедившись в том, что за углом не притаился злой, как гриндилоу, Снейп, я быстро зашагал к выходу из подземелья. Что ещё нужно этому странному человеку от моего величества? Моя часть сделки, можно сказать, выполнена, а я всегда сдерживаю свои обещания. Ведь качество сделки, это, чтоб его, святое! - А ты чего притих, мелкий засранец? - я уже поднимался по лестнице вверх, когда вспомнил о произошедшем ранее. Житья нет от этого Оливера! Закидывает, значит, своими воспоминаниями, а потом тихонечко сидит, как будто ничего и не было. И болтает только тогда, когда не нужно. " Я... я не понимаю, почему ты видишь мои воспоминания, - как-то отстранённо ответил мне голос, - это ведь мои воспоминания?" - Ну, не мои уж точно, - спокойно сказал я. - да и мы же видели сожжённую деревню. Ты видел. Миновав несколько пролётов, я оказался на этаже, где и был кабинет ЗОТИ. Погода стояла поистине летняя, и вскоре должен был пройти завершительный этап кубка трёх волшебников. Я зашагал по каменному полу, стараясь не наступать на квадратики света, льющегося из окон. Уроки уже закончились, и на коридоре практически никого не было. "Ты вернёшь мне... меня? - наконец спросил Пасс, когда я стоял у двери в нужный кабинет. - Не исключено, - я постучал, как было указано в письме - три раза быстро и через короткую паузу два раза чуть помедленней, - но ты ведь мой любимый мясной костюм, хотя не спорю, Белка сгодился бы куда лучше. Дверь неожиданно открылась прямо перед моим носом, и меня буквально втянули за воротник в недра кабинета. - Ты чего орёшь под дверью?! - брызжа слюной, прохрипел старик. - Не забывайте, с кем вы разговариваете! - не без усилий я продемонстрировал магу красные демонические глаза и отцепил его руку от своей рубашки. - Вы могли бы быть чуточку потише, - остыв, продолжил он. - Я - шизофреник. Мне можно, - гордо заявил я, постучав себя кулаком по груди. Грюмм округлил глаза (глаз) и, хмыкнув себе под нос, отступил вглубь кабинета. Я направился за ним. - Вы помните, в чём заключалась наша сделка? - вкрадчиво начал профессор. - Помочь воскресить Темного Лорда, - я присел на один из столов, и теперь болтал в воздухе ногами. Весело. - Вот именно, - Аластор проковылял к своему столу и устроился на своём учительском стуле. - Но у меня возникли с этим кое-какие трудности, а вы совершенно не помогаете... - Кого надо убить? В кабинете повисло неловкое молчание, и я понял, что спросил, должно быть, слишком прямо. Поэтому я кашлянул пару раз для приличия и сказал немного по-другому: - Чем я могу помочь? Грюмм откинулся на спинку стула и загадочно посмотрел на меня, попутно вращая своим "волшебным" глазом во все стороны. Затем он крякнул, нагнулся к столу и выудил из одного ящика что-то вроде старого скрученного пергамента. Он с важным видом положил это передо мной на стол, но не торопился убирать руку со свёртка. - Ты знаешь, каким будет финальное задание Кубка? - Эм, нет,- честно ответил я. - Это будет лабиринт, - он дёрнул рукой и одним движением развернул на столе потрёпангую временем карту, больше похожую на пиратскую. Я недоверчиво посмотрел на затёртый кусок бумаги и разочарованно фыркнул: - Она слишком старая. Я слышал, что лабиринт меняется и вообще... - Это волшебная карта, - о Люцифер, снова "волшебство"! - Я ручаюсь, что, как только лабиринт появится, она будет верной. Я ещё раз посмотрел на выцветший рисунок, скрестил руки и, переведя взгляд на профессора, спросил: - И что я должен сделать? - Помочь Поттеру выиграть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.