Леди Малфой

Перевод
R
Завершён
9648
38
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
586 страниц, 187 251 слово, 70 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
9648 Нравится 3211 Отзывы 4729 В сборник

Глава 15. Время уходит. Часть третья

Настройки
— Мисс Грейнджер, что тут происходит?! — воскликнул Скейд, врываясь в комнату. Смотровой кабинет целителя был небольшим: каменные стены, широкий стол для обследования, на котором сейчас сидела Гермиона, и письменный стол в углу, заваленный кучей бумаг. Рядом с Гермионой Малфой заметил бледную пожилую женщину с тёмными вьющимися волосами и острыми чертами лица. Возможно, в другое время её внешность показалась бы довольно приятной, но сейчас трудно было что-то утверждать, потому что всё лицо целительницы покрывали противные зелёные фурункулы. — Фелиция, дорогая! — воскликнул Скейд, тоже поворачиваясь к шокированной женщине. — Что с вами стряслось? — Эта девушка! — только и смогла взвизгнуть целительница, указывая на Гермиону. Малфой повернулся к ней, его лицо выражало крайнюю степень недоумения, в то время как Грейнджер выглядела вполне невинно и даже робко перед лицом главы Отдела магического правопорядка. — Я совсем забыла предупредить, мистер Скейд, — извиняющимся тоном произнесла она. — Ох, мне так жаль! — О чём предупредить? — испуганно уточнил он, склоняясь над целительницей и бормоча какие-то успокаивающие слова. — Я безобразна! — истерически воскликнула Фелиция. — Я никогда не смогу выйти на улицу в таком виде! — Великий Мерлин, вы же целитель — возьмите себя в руки, — одёрнула её Гермиона, но тут же спохватилась: — Мне очень жаль, что так получилось. — Фелиция, что, Мерлин побери, тут произошло? — вновь спросил Скейд. — Я проводила осмотр, — начала целительница, всхлипывая. — Проверила голову, шею и попросила вытянуть руку, чтобы использовать заклинание обнаружения травм, а потом я… Я дотронулась до её пальцев, и на лице выскочили эти ужасные штуки! Она отвернулась, словно боясь вызвать отвращение остальных. — Да что же у вас тут стряслось? — всё ещё недоумевал Скейд. — Это было частью защиты, — пояснила Гермиона всё тем же извиняющимся тоном. — Мистер Малфой наложил заклинание ещё до нашего приезда в поместье, и я совершенно о нём забыла. Как неловко получилось! Она даже постаралась уронить пару слезинок, но попытка с позором провалилась. Тем не менее Скейду было достаточно и слов Гермионы, чтобы увериться в её искренности и убедиться, что вышло глупое недоразумение. — Всё в порядке, дорогая, — сочувственно произнёс он. — Что это за заклинание, мистер Малфой? Драко вздрогнул от неожиданности, совершенно не готовый к такому повороту событий. Гермиона тут же пришла ему на помощь: — Это было… заклятие Хорнворта. — Я… эм… впервые слышу, — произнёс Скейд, которому хотелось и узнать о заклинании, и избежать признания в собственной некомпетентности. — Да, оно очень редкое, — поспешно заверила Гермиона, — и довольно сложное в исполнении. Если кто-то, кроме мистера Малфоя и нескольких доверенных лиц, ко мне прикоснётся, у него на лице тут же выскакивают зелёные фурункулы. — Ничего себе! — Это было сделано для дополнительной защиты. Скейд повернулся к Драко и одобрительно кивнул: — Вы очень добросовестно подошли к своим обязанностям. Он не стал дожидаться ответа Малфоя и вместо этого подошёл к хныкающей целительнице, всячески стараясь её успокоить. Фелиция казалась безутешной и так отчаянно всхлипывала, что периодически ладонь Скейда срывалась с её дрожащего плеча. Гермиона бросила на Малфоя многозначительный взгляд и кивнула в сторону Скейда. Драко мгновенно понял, что она имела в виду. — Мы и так отняли у вас много времени, мистер Скейд, — произнёс он, гораздо лучше Гермионы симулируя сожаление. — Учитывая сложившуюся ситуацию, думаю, нам пора идти. — Ах, да-да… Полагаю, так будет лучше, — пробормотал Скейд, поправляя мантию. — И, как вы сами убедились, мисс Грейнджер прекрасно себя чувствует, — добавил Драко. — Так что, думаю, в дальнейших осмотрах нет необходимости, тем более учитывая состояние целителя. — Нет-нет, этого достаточно, — поспешно заверил его Скейд и добавил, повернувшись к Гермионе: — Вы выглядите здоровой и… С такой защитой я был бы очень удивлён, если на вас есть хоть царапина. Он издал нерешительный смешок, и Малфой натянуто улыбнулся в ответ. — Было приятно вновь с вами повидаться, — добавил Скейд, пожимая руку Драко и стараясь не дотрагиваться до Гермионы. — Если бы не обстоятельства, я бы с удовольствием с вами отужинал, но сейчас надо разобраться с возникшей проблемой. — Он с сожалением поглядел на Фелицию. — Да, конечно, мы всё понимаем, — тут же отозвался Малфой. — Хорошего дня, мистер Скейд. — Мистер Малфой, мисс Грейнджер, — произнёс тот, кивая каждому на прощание, и Драко с Гермионой вышли из смотрового кабинета. Они прошли вдоль длинного коридора мимо приёмной, где сидели всего полчаса назад, когда внезапно Драко повернулся к Гермионе, даже не стараясь скрыть любопытство. — Что за заклятие Хорнворта? — спросил он. Гермиона беспечно пожала плечами. — Понятия не имею. — Тогда что это было? Она озорно улыбнулась: — Взрывной фурункульный сглаз из магазина Уизли.
Примечания:
9648 Нравится 3211 Отзывы 4729 В сборник
Отзывы (15)