***
Финес вернулся, когда уже стемнело. Ферб в это время ещё не спал — сидел на своей постели за ноутбуком и удалял свои аккаунты в социальных сетях. Он даже не обратил внимания на Финеса, отметив только про себя его возвращение. На часах ещё и десяти не было. Финес быстро скинул с себя обувь и верхнюю одежду, а потом прошёл к окну в комнате. Чуть сдвинув шторы, он выглянул на улицу. — Ферб, подойди сюда, — тихо позвал он. Ферб поднял на него взгляд. — Зачем? — Подойди, говорю. Он неохотно отодвинул ноутбук в сторону и встал, а как только подошёл к окну, Финес сделал маленький шаг назад, уступая. Ферб посмотрел на улицу. Вид был на не широкую улочку, на противоположенной стороне которой располагалось неприглядное пятиэтажное здание. Внизу горели фонари и ходили люди, иногда проезжали машины. Финес указал пальцем на невысокое деревце, которое росло на углу улицы. Там Ферб заметил тёмную фигуру высокого человека в шляпе. Он почему-то показался жутким и отстранённым. — Кто это? — Очень хороший вопрос, — полушёпотом сказал ему Финес. — Он не преследовал меня — я увидел, что он смотрит, когда подошел к гостинице. У него нет тени. Ферб бросил взгляд на брусчатку и обратил на это внимание. Он невольно шагнул назад. Мальчик лет пяти, расшалившийся и убежавший от матери, пронёсся прямо сквозь этого человека, и фигура растворилась на глазах. У Ферба мелко задрожали руки, и он отвернулся от окна. — Он же… — Ферб, он ведь не придёт сюда? — он поспешно задвинул шторы. — Не думаю. Это всего лишь призрак, они не могут нас трогать. — Этого нам ещё не хватало… Ферб похлопал его по плечу. — Справимся. Финес кивнул, чуть улыбнувшись, постепенно начинал успокаиваться и почувствовал себя лучше. Когда Ферб пошёл в сторону кровати, он поспешно занял его место, заглядывая в ноутбук. — Чем ты тут занимаешься? — Наглость — второе счастье, — сказал Ферб, садясь рядом с ним. Финес тихо рассмеялся, и он решил, что не будет прогонять его. Им ещё нужно было купить билеты.40. О живых
5 января 2017 г., 23:03
День выдался ясным и солнечным, даже не морозным. За несколько дней выпало мало снега, и он покрывал крыши домов тонким слоем, а дороги вовсе оставались чистыми и быстро высохли. Финес испытывал огромное удовольствие, вышагивая по брусчатке и любуясь старыми фасадами зданий. Ферб же меньше смотрел по сторонам, но всё равно испытывал тихое восхищение. Ему раньше не доводилось бывать в подобных местах, и они вызывали в нём чувство далёкой ностальгии по старым временам. Это не отталкивало, не нагоняло грусть, а только лёгкую радость.
Женева в целом оставляла хорошее впечатление, особенно у этих двоих. Никто из них не бывал здесь раньше, но они видели похожие места. Воодушевление и чувство свободы особенно сильно закрадывались в сердца и завлекали. Не было прежней скованности, которую вызывал родной Денвилл, и возвращаться домой совсем не хотелось. Гораздо желаннее становились другие города мира с их особенностями и атмосферой.
— Как мы найдём здесь твоего отца? — спросил Ферб, когда они вышли на оживлённую улочку с магазинчиками и кафе.
— Он живёт здесь достаточно давно, и я знаю, где он работает, — задумчиво протянул Финес, идя теперь поближе к нему. — Мы могли бы прийти к нему на работу или позвонить туда. Кстати, он профессор в Международном университете. Только я думал, что он будет преподавать биологию, а не иностранный язык. Я только не знаю, какой именно.
— Отлично.
— Давай займёмся этим завтра. Я сегодня хочу ещё погулять допоздна, если ты не против.
— Не против.
Финес довольно улыбнулся, а потом заговорил вновь:
— Здесь очень красиво. Я бы вернулся сюда ещё летом или весной. Я понимаю, почему отец выбрал этот город. Дело даже не только в красивых видах, а в том, что это крупный и значимый город. Наверное, у него здесь насыщенная и интересная жизнь. Я бы тоже хотел жить здесь.
Ферб кивнул, давая понять, что слушает его, и тогда Финес продолжил говорить, пока они шли вниз по улице. Им сегодня было уже некуда торопиться — часы уже показывали три. Время тянулось не так медленно, как хотелось бы, и ребята даже не заметили, как стемнело и они оказались в оживлённом центре города. Возвращаться уже не хотелось, несмотря на то, что становилось уже холодно и идти было далеко. К тому же, Финес плохо помнил дорогу, но это совсем не волновало его. Что касается Ферба, то он наизусть знал адрес гостиницы, где они остановились.
Они возвращались уже по тихим ночным улицам, где людей практически не было. В районе, где возвышались старые здания, казалось, что их окружает тихий и далёкий шёпот. Словно стены отражали от себя голоса множества людей, которые когда-либо проходили здесь. Ферб старался не обращать внимание на эту атмосферу, но когда временами кидал взгляд на притихшего и усталого Финеса, то понимал, что давит не только на него. Это прекратилось, стоило им только выйти к проезжей части. Тем не менее, это совсем не портило впечатлений от города, только придавало особое очарование.
Утром Ферб проснулся из-за ярких лучей солнца. Он приоткрыл глаза и увидел Финеса, который раздвинул шторы и стоял у окна. Парень обернулся к нему и улыбнулся.
— Нам уже пора, — сказал он.
Тогда Ферб дотянулся до своего телефона и взглянул на время. На часах было девять утра. Ферб закрыл глаза, с головой накрываясь одеялом, и услышал тихий смех Финеса, потом почувствовал, что он сел рядом.
— Ферб, нам действительно пора. Я уже звонил на кафедру, мне сказали, что он будет на месте в одиннадцать. Так что вставай.
Ферб убрал одеяло и посмотрел на него. Сам Финес ещё даже не начинал толком собираться. Он только переоделся, а на голове творился хаос: волосы спутались и торчали в разные стороны. Кажется, раньше они были короче. Финес отвел взгляд в сторону, но улыбка с его лица так и не сходила.
— Мы могли бы подловить его после работы.
— Нет, — протянул Финес, — мы не знаем, когда он освободится, поэтому идём сейчас. Хватит лениться! Ты и так целыми днями ничего не делал.
Ферб закатил глаза и отвернулся. Тогда Финес вытянул подушку из-под его головы.
— Ферб, я же могу тебя водой облить! Вставай, а то мы точно опоздаем.
Флетчер никак не отреагировал и тогда получил этой же подушкой по голове. Ему самому уже становилось смешно, а вот Финес недовольно хмурил брови.
— Хорошо, так и быть, — наконец-то сдался Ферб и сел. — Успокойся.
— Я спокоен, — Финес опять улыбнулся, вернув подушку на законное место.
Он несильно стукнул Ферба в плечо и встал, пошёл к небольшому столику, взял с неё свою расческу, а Ферб отправился в ванную.
Они пришли к зданию университета раньше, чем должны были, но это шло им на руку. Парни сели на скамейку недалеко от входа и наблюдали за студентами и обычными прохожими. Все торопились по своим делам, и Финес старался не пропустить знакомое лицо. Он не совсем хорошо помнил лицо отца, но был уверен, что вспомнит его как только увидит. У него немного дрожали руки от волнения, поэтому парень прятал их в карманы и пытался успокоиться. Он был готов вот-вот сорваться с места — быстро, чтобы не передумать. В первую очередь, Финес хотел видеть человека, который сможет помочь им, а уже во вторую — отца. Уже столько лет он жил без него, но всё равно глубоко в нём сидел маленький обиженный на родителя ребёнок. Финес старался закрывать на это глаза, потому что не хотел лишний раз чувствовать себя ненужным. Наверное, будь он обыкновенным подростком, то даже не стал бы искать отца. Не сейчас. Может быть, в более взрослом возрасте.
Из припарковавшейся чёрной машины вышел мужчина, на которого подросток сразу обратил внимание. Это был человек высокого роста, одетый в дорогую одежду. Его каштановые волосы, зачёсанные назад, на солнце отливали медным блеском. Он похлопал по карманам пальто, что-то ища, потом раздражённо прищёлкнул языком и закрыл машину.
Финес обратил на него внимание сразу, но не мог сдвинуться с места, наблюдая за тем, как мужчина идёт к зданию. Он его помнил. Этот взгляд, манеры, походку. И не мог заставить себя подойти.
Наконец парень вскочил на ноги и быстро направился к нему, пока тот не скрылся за дверьми университета.
— Извините, мистер Флинн, у Вас не найдётся минутка?
Мужчина остановился и обернулся. Он смерил парня удивлённым взглядом, а потом обратил внимание и на Ферба, который стоял чуть позади. Ему не составило труда, чтобы понять, кто перед ним стоит. Он отвел взгляд в сторону и ответил:
— Обязательно найдётся. Пройдите за мной.
Финес выдохнул, наблюдая за тем, как мужчина заходит в здание. Затем он дождался, пока Ферб подойдёт к нему, и вместе с ним пошёл следом за мистером Флинном.
Профессор переговорил с охраной и провёл подростков с собой. Они шли полупустым коридорам, пока наконец не оказались в просторной аудитории. Финес уже чувствовал себя куда увереннее, и его волнение отходило на второй план. Он всю дорогу не сводил взгляда с отца и пытался определить, таким ли представлял его в детстве, а потом постарался сформулировать в голове всё, что должен будет сказать.
Мистер Флинн сел на край стола, а парни расположились напротив него на первом ряду. Мужчина выглядел несколько взволнованным, но больше ничего сказать было нельзя. Наверняка готовился к этому разговору и знал, что они придут. Он не мог отвести взгляд от Финеса, чем немного смущал его, и не знал, что сказать.
— Я даже не знаю, стоит ли нам представиться, — Финес неловко улыбнулся и почесал затылок, чем опять взлохматил волосы.
— Нет, нет, я знаю кто вы, Финес, — затем он посмотрел на его спутника, — и Ферб. Зачем вы здесь?
— Мы хотим узнать… обо всём.
Мистер Флинн вздохнул и покачал головой.
— Да, глупый был вопрос…
— Моя мать получила от Вас письмо, и тогда я отправился в тот особняк. Это ужасное место… И то, что там произошло… — Финес старался говорить ровно, но его голос становился тише. — Вы знали о том, что произойдёт. И знали, что произошло много лет назад, но откуда? У Вас был список с нашими именами, карта, какие-то вырезки. Нам необходимо услышать Вашу историю.
Мужчина кивал головой, сложив ладони у рта. Ему было тяжело слышать об этом, но он подтверждал каждое слово Финеса. Потом, когда парень замолчал, он встал и принялся ходить перед ними из стороны в сторону, размышляя над всем этим. Мужчина запускал руки в уложенные волосы, закрывал лицо и тёр глаза. Наконец он шумно выдохнул и заговорил:
— Я услышал эту легенду от одного из местных жителей, когда ещё был студентом. Нас отправили на практику в те места. Это была типичная байка про дом с приведениями, не более. Она заинтересовала не только меня, но и одного парнишку, который учился на первом курсе, — мужчина мельком взглянул на Финеса. — Раян убедил меня, что мы должны побывать там. Он оказался слишком любопытным, для него это было приключением, как и для меня в дальнейшем. Видимо, он старался отвлечься от своих проблем, но я понял это слишком поздно… Вернёмся к этому позже.
Через несколько дней мы отправились в то места, и оно произвело на нас огромное впечатление. Это была закрытая гостиница. Она выглядела заброшенной, и нам стало сразу ясно, что там давно никого не было. Это играло нам на руку. Мы проводили там много свободного времени, пытаясь отыскать какие-то следы призраков. Поверьте, я сам раньше относился ко всему немного скептично и скажу честно: я не видел ничего такого. А вот Раян говорил, что видел девочку. Он утверждал, что она преследует его, и в очередной раз отказался ехать со мной. Мне впервые пришлось отправиться в одиночку. В тот день это перестало быть игрой. Мне удалось вскрыть один из кабинетов, где я нашёл кучу старых документов, по которым восстановил примерную историю того дома. Оттуда я узнал, как в 1784 году погибли первый владелец и его семья. Конечно, тогда стало ясно, что легенда приукрашена, но не то чтобы сильно…
Я уговорил Раяна ещё раз приехать туда. Наверное, это было ошибкой. Сначала он выглядел очень уныло, но мне удалось расшевелить его и вернуть былой интерес. Мы выяснили, кому принадлежал тот призрак, который являлся ему. Юная Алета Флеминг, дочь первого владельца. Сначала мы решили, что именно она пугала людей, но потом выяснили, что в тех краях встречались другие призраки, а девочку никто не видел. Многие говорили о прекрасной Реджине Флеминг, её муже или об обычных людях, одетых по моде того века. Таким образом, мы пришли к выводу, что девочка — не обычный дух, и что умерла она в другом месте. Но это портило всю картину легенды, и на деле оказалось много несостыковок.
Мужчина тяжело вздохнул и перевёл дыхание. После недолгого молчания он продолжил:
— Мы приезжали туда очень редко, занимаясь своими расследованиями в городе. Мы из принципа стремились докопаться до правды. Когда я окончил учёбу, этот особняк выставили на продажу по низкой цене, потому что её владелец умер от старости, а наследникам такое добро было не нужно. Тогда я купил его, продав часть своего имущества. Это стало трудным решением и для многих моих родственников — шоком… Я перебрался туда жить, сделал небольшой ремонт в некоторых комнатах. Именно тогда мы с Раяном обнаружили старый дневник. Он был запрятан в маленьком тайнике в стене под слоями штукатурки, обоев и обивки разных времён. Это стало поистине грандиозным открытием. Изучив его, я понял, что не зря остался здесь. Мы получили ответы на наши вопросы, но у нас возникло ещё больше новых. На Раяна это произвело большее впечатление — он в дальнейшем отказывался брать в руки этот дневник, стал плохо спать… Он говорил со мной о своих снах, и с каждым разом я всё больше приходил в ужас. «Он обладает сверхъестественными способностями, — думал я. — Мы наконец-то раскроем все тайны этого места!»
Когда у меня стали заканчиваться деньги, я занялся репетиторством. Первой и последней моей ученицей стала Тереза Уайтли. Ей приходилось иногда приезжать в особняк, когда мы с Раяном занимались своими исследованиями. Он всерьёз взялся за это дело, и нам удалось многое узнать. У меня появилось желание сделать это место вновь «живым», но для этого нужно было избавиться от его гнетущей атмосферы.
Со временем я начал понимать, что с моим другом что-то не так. Я не знаю, как это объяснить сейчас… Когда я понял, что он имеет отношение к происходящему, было уже поздно. Он покончил с собой, оставив всё на меня одного. Кажется, это было связано с его личной жизнью, не могу знать точно, потому что он мне никогда толком не рассказывал. Наше расследование стало для него чем-то в роде отвлечением. А потом я понял. Понял, что он был в прошлой жизни тем самым автором дневника. Скорее всего, его душа неосознанно стремилась к этому месту. Моим единственным спутником стала Тесса. Она помогала мне, поднимая старые архивы, чтобы я смог восстановить дорогу жизни той души. Я был уверен, что в следующей жизни он вернётся в особняк, что пророчество сбудется, и он снимет проклятие того места, — мистер Флинн в очередной раз запустил руки в волосы. — Боже мой, это звучит так абсурдно, я знаю. Но однажды в городе я встретил человека… Того самого ужасного человека с ярко-зелёными глазами, которого описывал автор дневника. Ещё в больший шок я пришёл, когда узнал, что он водит дружбу с моей Тессой. Я не мог больше оставаться в том месте. Я боялся, что он придёт за мной, и я не смогу закончить начатое. Я перебрался в Денвилл, где на долгое время забыл обо всём, ушел с головой в личную жизнь, отдал себя целиком своей возлюбленной и дочке. Мы наконец-то смогли пожениться, завели второго ребёнка. Однажды вечером, когда я укачивал на руках своего новорождённого сына и он открыл глаза, я увидел в нём… Это был тот же самый пронзительный взгляд Раяна. Я готов поклясться, что это было именно его взгляд! Раян смотрел на меня точно также, как и мой сын. Я пришёл в такой ужас… Я думал, что схожу с ума. Нет, наверное, я на самом деле сходил с ума. Тогда я ушёл из семьи и вернулся в особняк — мне нужно было закончить всё это… Я знаю, что Линда ненавидит меня. Она бы не приняла назад.
В этот раз мужчина не стал продолжать. Он даже не смотрел на парней, а те в свою очередь обдумывали сказанное. Этот рассказ делал картину произошедшего более полной, но не отвечал на самый главный вопрос. Финес смотрел перед собой, словно мысленно всё ещё находился там, но среди его собственных воспоминаний не было и части из рассказанного. Он помнил лишь о том, как шагнул под поезд ранним утром, и о том, как мистер Флинн рассказывал о своей мечте жить в Женеве.
Глаза Ферба были закрыты. Он прокручивал всё это в голове снова и снова. Значит, мистер Флинн специально решил воспользоваться услугами его отца, полагаясь на то, что и сам Ферб появится там. Тогда он бы встретился с Финесом, и они бы покончили со всем этим. Но какой ценой? Разве у них не было выбора?
— Вы знали, что произойдёт с нами после этого? — осторожно спросил Ферб, не открывая глаза. — Вы положились на удачу, зная, что мы можем погибнуть от рук Виктора. Это был риск. Но исход в любом случае — смерть. Вы знали?
Мистер Флинн покачал головой и сел наконец-то на край стола, спиной к ним.
— Я предполагал. Я сразу понял, что если не снять проклятье, то мой сын умрёт рано.
— Но я в любом случае умру рано, — тихо сказал Финес. — Значит, у нас действительно не было выбора.
— Только не говори мне, что всё было напрасно, — осторожно произнёс мистер Флинн. — Я хотел спасти твою душу…
— Но Вы только положили конец череде наших скитаний, — холодно ответил Ферб. — В этот раз следующая остановка — забытье, ад. Мы освободили и спасли чужие души, но не свои.
Никто не решался ответить на это. Было просто нечего говорить. Парни не могли винить никого, кроме самих себя, и они осознали это в полной мере только сейчас. Мистер Флинн опять трогал свои волосы, словно хотел выдрать их от собственного бессилия. Ферб встал из-за стола и молча направился к выходу. Финес смотрел ему в след, а затем поднялся, чтобы догнать.
— Подожди, Финес. Пожалуйста, — полушёпотом позвал его мужчина.
Парень остановился на полпути и развернулся к нему лицом.
— Прости, отец, нам не следовало приходить, — сказал он.
Профессор протянул к нему руки, и тогда парень шагнул к нему, в следующую секунду оказавшись в крепких объятиях. Финес не стал сопротивляться и только грустно улыбнулся.
— Я действительно не знал. Если правда сломала твою жизнь, то это только моя вина. И сейчас я не знаю, как вам помочь.
— Всё в порядке, — спокойно ответил Финес. — Только вернись к маме. Она тебя любит.
— Я не могу.
— Можешь.
— Нет, Финес. Так не делается. Она не примет меня в любом случае, ей нужен кто-то другой. Только ты, пожалуйста, не оставляй её.
Финес молча покачал головой, поджимая губы. Тогда мужчина отпустил его и заглянул в глаза. Он видел в нём себя, свою возлюбленную и крупинку чего-то сверхъестественного. Большие глаза словно светились изнутри тем огнём, который так отчётливо виделся и в глазах Раяна. Это не могло не пугать. Мистер Флинн видел и грусть, которая тут же ответила за самого Финеса. Он не вернётся.
— Я обещал Кендис, что найду тебя. Она не злится на тебя и хочет связаться, поэтому будет замечательно, если оставишь свой номер.
— Обязательно…
Мужчина поспешно полез в карман и достал свою визитку. Он вложил её в руку Финеса, и тот улыбнулся.
— Спасибо.
— Я звонил тебе, — растеряно произнёс мистер Флинн, — чтобы убедиться, что ты вернулся домой.
Финес попытался вспомнить, когда именно это было, но так и не смог. Он не разговаривал ни с кем посторонним по телефону уже очень давно. Единственное, что пришло на ум — звонок, напугавший его в тот вечер, когда он вернулся домой. Это больше похоже на страшный сон, чем на явь.
— Мне так не хочется отпускать тебя… Ты очень похож на Линду. Если бы ты только знал, насколько сильно похож. Расскажи мне о своей жизни, останься со мной, хотя бы ненадолго, пожалуйста.
Финес улыбался ему, но не мог смотреть в глаза. Он не хотел оставаться.
— Давай встретимся сегодня вечером, — наконец-то сдался парень.
— Да, конечно.
— Тогда до вечера. Я позвоню.
С этими словами Финес развернулся и быстрыми шагами направился на выход. В коридоре он не обнаружил Ферба и тогда отправился на улицу. Как и ожидалось, его ждали там. Небо заволокла тонкая пелена облаков, и пошел редкий снег. Стало холоднее.
Финес молча подошёл к нему и обнял. Сначала Ферб растерялся, но потом обнял его в ответ, утыкаясь в спутанные рыжие пряди лицом. Это очень напоминало тот момент в торговом центре, когда они обнялись в первые, но в этот раз всё было несколько иначе. Это было утешение.
— Я хочу уехать, — прошептал Ферб.
— Только не в Денвилл. Куда угодно, но туда я не хочу, — Финес сильнее прижался к нему и попытался унять дрожь в руках.
— И я не хочу. Тогда возьмём билеты на ближайший рейс куда-нибудь, хорошо?
— Хорошо.
Немного подождав, Ферб отпустил его и убрал с лица непослушные рыжие пряди.
— Что он сказал?
— Договорились поболтать сегодня вечером, — улыбнулся Финес.