Мое сердце там, где ты

R
Завершён
92
2
автор
Размер:
89 страниц, 28 374 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 49 Отзывы 45 В сборник

Глава 5.

Настройки
На следующее утро, Реджина поехала к Робину, сегодня она оставила строгий костюм и надела легкое летнее платье. Мужчина встретил ее и сразу оценил перемену в одежде. Он предложил позавтракать, но девушка отказалась, так как миссис Лукас заботливо принесла завтрак ей в номер. Тогда Робин предложил ей отправиться на прогулку, и они неспешно пошли по улице, не решаясь начать разговор. Робин засунул руки в карманы брюк и время от времени смотрел на Реджину, наконец, та не выдержала молчания: - Куда мы идем? – спросила она. - Ты ведь знаешь, - тихо ответил Робин. Действительно, Реджина знала, куда ведет тропа, по которой они шли. Между ними снова образовалось молчание. Через четверть часа они вышли на поляну с дубом. Брюнетка невольно улыбнулась, ведь она любила это место. Когда они подошли к дереву, то увидели, что качели все еще на месте: - Я не был здесь с тех пор, как ты уехала, но, кажется, это место всегда было со мной, - улыбаясь, сказал Локсли и оперся спиной о ствол дерева. Реджина остановилась напротив, не решаясь сесть на качели. Робин, изучая, смотрел на нее: - Кстати, тебе очень идет эта прическа, - сказал он, указывая на волосы. - Спасибо, - ответила Миллс, заправляя локон за ухо. Локсли улыбнулся, понимая, что значит этот жест. Реджина также, изучая, смотрела на Робина, она только сейчас заметила, что он стал более крепким, мускулы буквально были обтянуты футболкой, и в ее голову закрались не самые лучшие мысли, но она быстро их отогнала. - Ты рассказывал вчера про Мерион, - начала Реджина. - Да, мы познакомились с ней полтора года назад, она хорошая и добрая женщина, - ответил Робин. - Ты любишь ее? – осторожно поинтересовалась Миллс. Локсли наклонил голову набок, рассматривая лицо девушки: - Нет, не люблю, - просто ответил он, - и ты знаешь, почему. Реджина нервно облизала пересохшие губы, не зная, что сказать в ответ. - Она здорово меня поддержала, когда умер отец, - сказал Робин. - Как это произошло? Мистер Локсли ведь был таким жизнерадостным, - грустно спросила брюнетка. - Да, был, но болезнь все решила за него, - тихо сказал Локсли, - а я даже не знал, что он болен, пока однажды утром, он просто не проснулся. Я узнал, о болезни только после его похорон, - глаза Робина загорелись от подступивших слез. Реджине было трудно смотреть на него, и она, не справившись с собственными чувствами, подошла к нему и обняла. Робин не совсем ожидал этого, но в следующий момент обвил руками ее талию и прижал к себе. Они не знали, сколько простояли в объятьях друг друга, но, если бы кто-то увидел их со стороны, то мог бы подумать, что они просто заснули. А Робин и Реджина стояли, закрыв глаза, ни о чем не думая и в то же время, думая обо всем. Но, в конце концов, Робин через силу отстранился от Реджины: - Нужно возвращаться, кажется, скоро начнется дождь, - смотря на небо, сказал он. - Хорошо, - отходя от мужчины, ответила Миллс. Они направились обратно к дому Локсли, за пару улиц до особняка, полил сильный дождь, который заставил их перейти с шага на бег. Реджина, пытаясь прикрыть голову, добежала до своей машины и остановилась, не поворачиваясь к Робину, он же остановился в нескольких шагах от девушки. Реджина уперлась руками в машину и тяжело дышала, а Локсли смотрел на нее, ожидая того, как она сядет в машину и покинет его. Но через минуту Реджина повернулась к нему, в ее глазах были слезы, а на дождь она уже не обращала никакого внимания: - Почему, Робин? – воскликнула девушка, - почему ты не приехал за мной в Бостон? Почему не написал ни одного письма, ни разу не позвонил? - Что? – тихо спросил мужчина. - Семь лет, Робин! Семь лет я ждала тебя! Семь лет не переставала любить! – не сдерживая слез, продолжила брюнетка, - но теперь уже поздно, все кончено, Робин! Локсли замотал головой: - Я написал тебе 365 писем, писал каждый день по письму, - начал он, - я приходил к нашему озеру и писал, но ни разу не получил твоего ответа, а, когда я отослал последнее письмо, то позвонил в Бостон, трубку сняла твоя мама и сказала, что ты в Нью-Йорке. - Я не была в Нью-Йорке… - тихо сказала Реджина. - Я знаю, Рейчел сказала, что видела тебя в Бостоне, - ответил Робин, - тогда я подумал, что ты решила жить дальше, и я тоже решил начать новую жизнь, даже уехал из Сторибрука, но ненадолго. Я не смог находится вдали от места, которое напоминало мне тебя, я должен был помнить, - он сделал шаг к девушке, - когда началась война, я подумал: вот то, что мне нужно. И я не герой, Реджина, я спас только Уилла, а после я возвращался на поле с мыслью о том, что следующая пуля будет моей, но судьба смеялась мне в лицо – я выжил. Реджина удивленно смотрела на него. - Когда я возвращался домой, у меня не было цели в жизни, потому что в этой самой жизни не было тебя, - продолжил Робин, - но отец купил этот дом, и вот она – цель: я думал, что, если сделаю этот особняк таким, каким ты хотела его видеть, ты обязательно вернешься ко мне. И сейчас ты здесь, и, знаешь, еще не поздно, потому, что ничего не кончено, - твердо сказал Робин и в пару шагов оказался рядом с Реджиной. Он подхватил ее на руки и впился в ее губы, а Реджина вцепилась в его плечи, отвечая на поцелуй. Они давно забыли про ливень, который нещадно лил с неба, им было наплевать, что их одежда насквозь промокла, сейчас главным было то, что они вместе. Робин вжал Реджину в дверцу машины, а она обвила его талию ногами. Они целовались жадно ненасытно, будто это были их последние минуты на Земле. Вскоре Локсли, удерживая Миллс за талию, направился к дому. Когда они оказались внутри, Робин поставил Реджину на пол и продолжил целовать ее, еще через пару минут он принялся за платье, и вскоре оно полетело куда-то в сторону. Реджина, оставшись в одном нижнем белье, разорвала поцелуй и соблазняюще улыбнувшись, потянула футболку Робина наверх, мужчина помог ей и бросил вещь в ту же сторону, куда улетело платье, после девушка принялась за его брюки: она расстегнула ремень, ширинку и стянула штаны до самых носок. Робин снова подхватил ее и стал аккуратно подниматься по лестнице, при этом продолжая покрывать лицо и шею Реджины поцелуями. По дороге Миллс избавилась от бюстгальтера, и теперь Локсли почувствовал ее обнаженную грудь, прижатую к его. Добравшись до спальни, мужчина уложил женщину на кровать и избавился от штанов, которые мешали ему идти. В следующий момент Робин встретился взглядом с Реджиной, которая, тяжело дыша, лежала на кровати: ее волосы были мокрыми от дождя, а во взгляде были заметны испуг и желание. Это напомнило мужчине их первую и единственную ночь. Робин принялся снимать чулки со стройных ног Реджины, он делал это не спеша, после он избавил себя и ее от оставшегося нижнего белья и начал покрывать ее тело поцелуями. Реджина закрыла глаза и сжала пальцами простынь: настолько мощным было удовольствие, которое она получала, Робин поднимался все выше и выше, а когда он дошел до груди, то его внимание привлекло что-то блестящее. Это был тот самый кулон, который он выиграл для Реджины в вечер их первой встречи: - Неужели она всегда его носила? – подумал мужчина. Радость и желание охватили его еще больше и, поэтому он буквально накинулся на грудь Миллс, срывая с ее губ стон. Реджина прогнулась навстречу Робину, она никогда не испытывала такого в постели с Даниэлом, никогда его поцелуи не обжигали ее кожу, никогда его прикосновения не заставляли ее дрожать всем телом. Но сейчас все было по-другому: казалось, что весь мир за пределами этой комнаты перестал существовать, что воздух раскален до предельной температуры, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди – и все это выражалось лишь одним: - Робин, - выдохнула Реджина. Локсли моментально навис над ней, всматриваясь в ее лицо, он был удивлен: перед ним была прежняя Реджина, не та, что была в ресторане с Даниэлом или, что приехала вчера в Сторибрук. Это была его Реджина. Робин, улыбаясь, закусил губу, а после наклонился к брюнетке, вовлекая ее в нежный поцелуй. Реджина запустила пальцы в его волосы, а через пару минут Робин двинул бедрами, заполняя ее. Миллс не смогла подавить стон, а Локсли продолжил двигаться внутри нее, доставляя обоим удовольствие, вскоре он почувствовал, как Реджина впилась ногтями в его спину, но ему не было больно, Робин лишь снова впился в ее губы. Еще через несколько движений они вместе достигли удовольствия. Это был момент абсолютной близости, абсолютной страсти и абсолютной любви. Робин и Реджина испытывали такое лишь раз в жизни: в их первых раз. Робин, тяжело дыша, так же, как и семь лет назад, уткнулся в плечо Реджины, а она, улыбаясь, закрыла глаза. Все чувства, которые, казалось бы, она похоронила в своем сердце навсегда, сейчас вырвались наружу, разливаясь теплом по всему телу. Реджина поцеловала мужчину в плечо и вновь почувствовала запах древесины, который преследовал ее все годы, проведенные в разлуке с любимым. Робин откинулся на спину рядом с ней и, улыбаясь, смотрел в потолок. Однако Реджина нависла над ним и весело улыбнулась. Мужчина убрал прядь ее волос за ухо. - Я так скучала, - тихо сказала она и поцеловала Локсли, - давай еще. Робин обнял ее, и посмотрел в глаза, которые просто сияли в вечернем сумраке. Всю ночь Робин и Реджина наслаждались друг другом, они даже успели подурачиться и, в конце концов, изнеможденные, но счастливые уснули лишь на рассвете.

***

Яркий солнечный свет заставил Реджину недовольно поморщиться и в итоге открыть глаза. Она не сразу поняла, где находится, но окинув комнату взглядом, все стало ясно. Миллс никогда не устраивала бардака в своей спальне, но, как она уже убедилась: с Робином все было иначе. Почувствовав его сильную руку на своей талии, Реджина улыбнулась и аккуратно повернулась к мужчине. Локсли перевернулся на спину, его лицо даже во сне украшала довольная улыбка, Реджина невольно залюбовалась им и, не удержавшись, она наклонилась и поцеловала Робина, но в следующий момент почувствовала, как он отвечает на ее поцелуй. - Эй, ты не спал? – возмущаясь, спросила она. Робин, не открывая глаз, улыбнулся: - Неа, я просто ждал, когда ты налюбуешься мной и, наконец, поцелуешь, - весело ответил он. Реджина слегка толкнула его в плечо, а он, резко обхватив ее, повалил на подушки и навис над ней. Реджина заглянула в его глаза и увидела озорные огоньки, которых еще вчера не было в его взгляде. Она провела рукой по его щеке. - Что такое? – поинтересовался Робин. Реджина улыбнулась: - Я счастлива. Локсли, не веря своему счастью, наклонился к ее губам и оставил нежный поцелуй: - А я-то, как счастлив, - тихо сказал он. Через минуту он окинул взглядом комнату: - Ну и погром мы здесь утроили, - усмехнулся мужчина, рассматривая гору из подушек и одеяла на полу, хотя их постель тоже была не в идеальном состоянии: простынь была смята, подушки были наполовину без наволочек, даже матрас немного съехал. - Да уж, - шепотом сказала Миллс, - у меня такого никогда не было. - У меня тоже, - ответил Робин, - что на счет завтрака? – спросил он и сел рядом с девушкой. - Я не против, но только, где моя одежда? – оглядываясь, спросила Реджина. - Мне все нравится и в таком виде, - улыбаясь, ответил Робин. Реджина рассмеялась и кинула в мужчину подушкой. - Не начинай, - с наигранной угрозой сказал Локсли. - Тогда дай мне какую-нибудь одежду, - весело ответила Миллс. Робин посмотрел на нее, а после поднялся с кровати и, отняв простынь, обмотал ее вокруг бедер. Реджина осталась совсем голая, а Локсли облизнул губы, не отрывая от нее глаз: - Робин, дай мне одежду, - наигранно приказывая, сказала девушка. - Слушаюсь, Ваше Величество, - наигранно поклонившись, сказал Локсли и подошел к шкафу. Пока Робин копался в шкафу, Реджина изучала взглядом комнату, в какой-то момент она обратила внимание на картину, которую когда-то подарила Локсли. Девушка улыбнулась, понимая, что имел в виду Робин, когда они были вчера возле старого дуба. Все еще улыбаясь, она посмотрела на Локсли, а после, тихо встав с кровати, подошла к мужчине и обняла, прижимаясь щекой к его широкой спине. Робин замер, почувствовав тепло ее тела. Пару минут они стояли, не двигаясь, но Локсли достал из шкафа футболку и повернулся к Миллс: - Думаю, это тебе подойдет, - тихо сказал он, - позволишь? Реджина кивнула в ответ, Робин надел на нее футболку и поправил волосы. - Спасибо, - улыбаясь, сказала девушка и поцеловала мужчину, - мне нужно в ванную. - Я с тобой, - прошептал Локсли. - Нет, я бы хотела умыться, - выскальзывая из объятий мужчины, ответила Миллс. Робин недовольно выдохнул: - Ладно, ванная дальше по коридору. Реджина посмотрела на его лицо и, приблизившись, поцеловала, Робин тут же снова заключил ее в объятья и начал хаотично целовать ее лицо и шею. Девушка звонко засмеялась, но ей все-таки удалось вырваться из его крепких рук и выбежать из комнаты. Робин, улыбаясь, проводил ее взглядом и задумчиво дотронулся до своих губ. Он до сих пор не мог поверить, что Реджина была с ним всю эту ночь, что они вновь любили друг друга, говорили, смеялись, просто были вместе, как прежде. Робин понимал, что эта была вторая лучшая ночь в его жизни, также он понимал, что в Бостоне Реджину ждет, ничего не подозревающий Даниэл, но ему совершенно не хотелось думать об этом. Он просто хотел находиться здесь и сейчас со своей любимой женщиной. Когда Реджина зашла в ванную и посмотрела в зеркало, то не сразу узнала себя. Перед ней стояла совершенно иная Реджина, ее волосы были взъерошены, а лицо сияло от счастья. Именно таким было ее лицо, когда она вернулась домой после ночи у озера. Реджина невольно улыбнулась, и к ее глазам подступили слезы, ведь она никогда не выглядела так рядом с Даниэлом. - Боже, Даниэл, - подумала Миллс и устало потерла лоб. За прошедшую ночь Реджина ни разу не вспомнила о своем женихе, хотя она часто думала о Робине, находясь в постели с Даниэлом. Девушка открыла воду и, наклонившись, намочила лицо. Через пару мгновений она снова посмотрела на свое отражение: на нее смотрела та Реджина, что долгие годы жила с разбитым сердцем, та, что не могла любить в полную силу. Брюнетка тряхнула головой, будто пыталась избавиться от этой холодной маски. Когда Реджина вернулась в комнату и увидела Робина, который надел штаны и пытался навести порядок, все мысли о Даниэле внезапно улетучились, а ее лицо озарила счастливая улыбка. Локсли заметил девушку и развернулся к ней: - Вещи придется просушить, - сказал он, поднимая с пола брюки, - оу, а это мне нравится, - весело добавил мужчина, поднимая женские трусики. Реджина тут же подошла к Робину, пытаясь забрать вещь. - Нет, нет, нет, - сказал он, поднимая руку над головой. У девушки не было шансов дотянуться, так как она была значительно ниже Локсли: - Отдай, - она прекратила попытки вернуть белье силой. - Убеди меня, - шепотом сказал мужчина. Реджина посмотрела на него и соблазнительно улыбнулась, а после, поднявшись на носочки, нежно поцеловала. Робин ответил на поцелуй, а через пару мгновений опустил руку, чтобы обнять брюнетку, но та резко вырвала из его руки белье и, задорно смеясь, отскочила в сторону. - Вот как? Ну, держись, - Робин подхватил Реджину на руки, повалил на кровать и начал щекотать ее. Девушка заливисто смеялась и пыталась вырваться из рук Локсли, но через несколько минут он перестал щекотать и навис над ней. Реджина смотрела на его лицо, словно пыталась запомнить каждую черточку. Робин улыбнулся и поцеловал, после оторвавшись от ее губ, он проложил дорожку из поцелуев на ее шее и опустился ниже. - Робин, - тяжело дыша, сказала Миллс, но мужчина не отозвался, - Робин, кажется, мы собирались позавтракать. Локсли неохотно оторвался от тела брюнетки: - Точно, - выдыхая, ответил он и встал с кровати, утягивая за собой Реджину. Девушка надела недостающий предмет белья: - Что бы ты хотел съесть? – поинтересовалась она. Робин принял задумчивый вид: - Может, ты приготовишь мне блинов, - улыбаясь, протянул он. - То есть, ты не против, если я похозяйничаю на кухне? – заискивающе спросила Миллс. - Абсолютно не против, - Робин поцеловал девушку. Пара вышла из спальни. - Очень мило, - сказал Робин, когда увидел бюстгальтер Реджины на периллах. Миллс рассмеялась в ответ. Внизу Локсли собрал оставшиеся вещи и отправился на задний двор, чтобы развесить и просушить их. Реджина зашла на кухню и начала искать в шкафах нужные ингредиенты. Когда она открыла очередной шкаф в поисках муки, Робин тихо подошел сзади и обнял ее: - Моя помощь нужна? – тихо спросил он. Реджина повернулась к нему лицом: - Для начала надень футболку, иначе блины будут не скоро, - она окинула взглядом оголенный торс Локсли. - А разве мы куда-то торопимся? – спросил мужчина. - Нет, но нам ведь нужны силы, - соблазнительно улыбаясь, ответила Реджина. - Ты права, - согласился Робин, - так, что на счет помощи? - В этом доме есть мука? – весело спросила девушка. Локсли подошел к шкафу и достал муку, а после они вместе приступили к приготовлению завтрака. Мужчина и женщина баловались и дурачились, как дети, но через полчаса блины все-таки были готовы, и пара принялась за их поедание. Робин, весело улыбаясь, вытер муку со щеки Реджины: - Всегда мечтал о таком завтраке, - признался он. Брюнетка улыбнулась в ответ и о чем-то задумалась: - Эй, все в порядке? – поинтересовался мужчина. - Да, просто вспомнилось, как мы катались на велосипедах с Рейчел и Уиллом, - ответила Реджина. Робин хитро посмотрел на нее, а после поднялся со стула: - Жди здесь, - сказал он и удалился. Через пару минут мужчина вернулся на кухню с вещами. - Что ты задумал? - Одевайся, - весело ответил Локсли. Реджина переоделась прямо на кухне, и Робин, взяв ее за руку, вывел на улицу: - Одну минутку, - мужчина побежал в гараж и вернулся оттуда с велосипедом. - Серьезно? – удивилась Реджина. Локсли весело закивал в ответ: - Садись на руль, - сказал он. - Нет, Робин, мы уже не в том возрасте, - парировала Миллс. - Ты слишком рано списала нас со счетов, радость моя, - улыбаясь, ответил Локсли, - ну же, ты ведь этого хочешь. Реджина стояла на месте: - Давай же, - задорно крикнул Робин. Миллс рассмеялась и подбежала к велосипеду, Локсли помог ей сесть на руль, и они выехали на тропу, ведущую к лесу. Сначала Реджина боялась упасть и крепко держалась, но потом ее охватило чувство легкости и безопасности, и она отпустила руль. В какой-то момент брюнетка почувствовала ту самую свободу, которой была лишена столько лет, но теперь это чувство вернулось, потому что она снова была с Робином. Он же аккуратно вел велосипед и все еще не мог до конца поверить в происходящее. Они катались по окрестностям города и побывали в тех местах, где любили раньше проводить время. В итоге мужчина и женщина приехали домой к вечеру, Робин бросил велосипед во дворе и, подхватив Реджину на руки, занес в дом. Они начали целоваться и решили не подниматься в спальню, но вскоре их прервал стук в дверь. Робин оторвался от губ Реджины и нахмурился: - Кто бы это мог быть? – шепотом сказал он. - Мы не узнаем, пока ты не откроешь дверь, - также шепотом ответила Миллс. Мужчина выпустил ее из объятий и направился к входной двери. - Мерион, - удивился он. - Привет, я не могла тебе дозвониться и решила приехать сама, - сказала женщина. Робин потер лоб: - Сейчас не самое подходящее время, - произнес он. - Ты не один? Локсли натянуто улыбнулся и кивнул. - Неужели она вернулась? – удивилась Мерион, - познакомишь нас? - Не лучшая идея, Мерион, - ответил Робин. В этот момент к нему подошла Реджина: - Здравствуйте, - улыбаясь, сказала она, - я – Реджина. - Здравствуйте, меня зовут Мерион, - ответила женщина, - я много про вас слышала. - Я о вас тоже, - сказала Миллс. Над троицей нависло неловкое молчание, но Реджина взяла ситуацию в свои руки: - Может, зайдете? Поужинаем, поговорим, - предложила она. Мерион вопросительно посмотрела на Робина, а тот лишь развел руками и пустил ее в дом. Мужчина удивился, как быстро женщины нашли общий язык, за столом он сидел и наблюдал, как Реджина и Мерион мило ведут беседу. Через полтора часа женщина попрощалась с Миллс, и Робин пошел проводить ее до машины: - Спасибо, что приехала, - сказал он. - Теперь я понимаю, почему ты любишь Реджину, - сказала Мерион, - она просто замечательная. Робин закивал ей в ответ. - Знаешь, когда мой муж погиб, я думала, что больше не смогу испытать радость и счастье, - начала Мерион, - но с тобой я все это испытала. - Мерион, - тихо сказал Локсли. - Нет, я просто хочу сказать спасибо, - перебила его женщина, - будь с ней счастлив. Мерион поцеловала Робина в губы и, села в машину: - Прощай, - она попыталась улыбнуться. - Прощай, Мерион. Реджина наблюдала за происходящим из окна кухни, и ей было искренне жаль эту женщину, ведь она понимала, что Робин прощается с ней навсегда.

***

Когда густые сумерки окутали город, Робин и Реджина лежали на пушистом ковре в гостиной перед камином, слегка прикрывшись пледом, который мужчина стянул с кресла. Брюнетка мирно задремала на груди у Робина, и это напомнило ему те вечера, когда они уходили в укромное место и лежали на траве. Реджина часто дремала вот так в его объятьях, а он осторожно проводил пальцем по ее носу, заставляя ее сонно морщиться, а после сильнее прижиматься к нему. Сейчас Робин решил проделать то же самое, он медленно дотронулся пальцем до кончика носа девушки, что заставило ее поморщиться. Локсли улыбнулся и повторил манипуляцию, тогда Реджина сонно вздохнула и обняла его крепче, пряча лицо у него на груди, это вызвало радостную улыбку на его лице. Через четверть часа Реджина проснулась и посмотрела на Робина, который задумавшись, выводил пальцами незамысловатые узоры на ее плече. Брюнетка подняла голову и встретилась с мужчиной взглядом: - Проснулась, - улыбаясь, констатировал он, - может отнести тебя в спальню? Реджина отрицательно помотала головой. - Я не хочу спать, - сказала она. - Но ты же сейчас, - начал Робин. - Я переводила дух, - перебила его Миллс. - А, вот оно, что, - ответил Локсли, - тогда, чем займемся? - Этим, - ответила Реджина и поцеловала Робина в шею, - этим, - она поцеловала его в губы, - и этим, - усаживаясь на мужчину, заключила женщина. - Мне нравится, - улыбаясь, ответил Робин и сжал бедра Реджины. В свете камина она выглядела просто завораживающе, и Локсли, поднявшись, впился в ее губы страстным поцелуем. Пара снова затеяла любовную гонку, наполняя комнату стонами. Утром Реджина проснулась в спальне, до которой они с Робином все-таки добрались посреди ночи. Она потянулась в постели и повернулась, но Робина рядом не было, вместо него на подушке лежала записка и небольшой букетик. Реджина взяла цветы и улыбнулась, ведь Локсли приносил ей точно такие букетики, когда забирался в ее комнату, после она взяла записку и прочитала следующий текст: «Ты так сладко спала, что я не посмел тебя будить. Я ушел за завтраком, а, чтобы ты не скучала, тебя ждет сюрприз. Следуй по стрелкам. Скоро буду». Миллс улыбнулась и увидела, что от самой кровати на полу разложены листы бумаги с указанием направления, она не стала одеваться, а лишь обмоталась простыней и последовала по стрелкам. Они вели на первый этаж и, когда Реджина остановилась перед деревянной дверью, она поняла что должно быть за ней. Миллс не стала долго размышлять, открыла дверь и зашла в комнату. Это было то самое помещение, в котором девушка запланировала кабинет. Вся мебель здесь была выполнена из дерева, а на столе стояли печатная машинка и корзина с красными яблоками и запиской. Реджина прочитала ее содержимое: «Открой шторы». Брюнетка тут же последовала указанию и увидела за окном раскидистую яблоню, она счастливо улыбнулась и не сдержала слез. Какое-то время Реджина стояла у окна, а после села в кресло и взяла яблоко из корзины. - Неужели все это правда? – подумала она. Но в следующее мгновение в дверь кто-то постучал, и Миллс пошла в прихожую. Открыв дверь, Реджина замерла от удивления: на пороге стояла ее мать: - Нужно поговорить, Реджина, - строго сказала Кора. Они вышли на веранду и сели в плетеные кресла. - Что происходит, дорогая? – спросила миссис Миллс. - Что происходит? – усмехнулась Реджина, - может, расскажешь о тех письмах, что я не получила, благодаря тебе? - Решила сразу перейти в нападение? – парировала Кора, - Господи, Реджина, посмотри на себя, - она указала на «одежду» дочери. - То есть я еще и потаскушка по-твоему? – возмутилась девушка. - Я не это хотела сказать, - ответила миссис Миллс, - дело в том, что Даниэл едет в Сторибрук. - Вот как. Дай угадаю: ты посвятила его в эту историю? – холодно спросила Реджина. - А что мне еще оставалось? – парировала Кора. - А ты не думаешь, что, если бы ты не вмешалась тогда или хотя бы не прятала письма, все могло бы сейчас быть по-другому? Мы бы с Робином поженились, а ты бы уже нянчила внуков, о которых ты так мечтала все эти годы, - с обидой выпалила девушка. Кора виновато отвела взгляд: - Мне жаль, - тихо сказала она. - Конечно, - буркнула Миллс. - Одевайся, я хочу показать тебе кое-что, - сказала миссис Миллс. Реджина вздохнула, но все-таки выполнила просьбу матери. Кора привезла дочь в центр города: - Ну, и что мы тут делаем? – поинтересовалась девушка. - Видишь того мужчину? – спросила миссис Миллс, указывая на невысокого мужчину в костюме, идущего по противоположной стороне улицы в компании молодой девушки и маленького мальчика. - Кажется, это мистер Голд – он раньше был владельцем антикварной лавки, а сейчас он практически владелец этого города, - ответила Реджина. - Верно, но двадцать семь лет назад он был простым парнем по имени Роберт, - грустно сказала Кора, - и мы с ним были влюблены друг в друга. - Мама, - удивилась девушка. - Тогда он был беден, но это не мешало нашей любви, а потом я встретила твоего отца и решила выбрать жизнь в достатке с ним и бросила Роберта, - призналась Кора, - а когда ты начала общаться с Робином, я подумала, что история повторяется, но только уже с тобой, - по щекам женщины потекли слезы. - Мама, - Реджина обняла свою мать. - Я просто хотела, чтобы ты была счастлива, но я не понимала, что тебе не нужны деньги и роскошь, - продолжила Кора, - но позже я это поняла, и даже хотела разыскать Робина после войны, но потом ты встретила Даниэла и вроде как успокоилась. Боже мой, доченька, прости меня. Реджина обняла Кору еще сильнее: - Не надо, мама, теперь мне все стало ясно, я не виню тебя, - девушка тоже не могла сдержать слез. - Не нужно мне было вмешиваться в твои отношения с Робином. Я не считала его плохим парнем, просто думала, что он не сможет дать тебе то, что ты хочешь, - сказала миссис Миллс. - Мне кажется, что только он и может, - тихо произнесла Реджина. Кора вытерла слезы и посмотрела на мистера Голда, девушка проследила взгляд женщины: - Мне жаль, мама, - сказала она. - Он даже не узнает меня, - тихо ответила Кора и завела машину. Когда они ехали обратно, то увидели машину Даниэла возле гостиницы: - Боже мой, - сказала миссис Миллс, - что же будет? Робин сидел на веранде, когда Реджина и Кора подъехали к дому. Мать понимающе кивнула дочери, и та вышла из машины: - Реджина, - сказала миссис Миллс и тоже вышла из машины, после она достала связку писем и вручила дочери, - я, надеюсь, ты сделаешь правильный выбор, - шепнула она и посмотрела сначала на дочь, а потом на Робина, который все это время, не двигаясь, сидел в кресле и наблюдал за происходящим. Когда кора уехала, Реджина медленно подошла к мужчине: - Доброе утро, - тихо произнесла она. - Доброе, вижу, ты получила мои письма, - сказал Робин. - Да уж. Мужчина и женщина, молча, смотрели друг на друга. - Даниэл в городе, - наконец, сказала Реджина. Робин нервно запустил руки в волосы. - Я должна поехать в гостиницу, - добавила Миллс. - Я поеду с тобой, - сказал Робин. - Нет, мне нужно с ним поговорить, - парировала Реджина. - И что будет потом? – поинтересовался Локсли. - Я не знаю, - тихо ответила Миллс. Лицо Робина сейчас выражало смятение и возмущение: - Что это значит? - Я дала ему обещание, приняла это кольцо, - пояснила Реджина. - Кольцо можно вернуть, - парировал мужчина. Миллс молчала в ответ: - Я не понимаю, Реджина, мы два дня были вместе, мы занимались любовью, разговаривали, мы были счастливы, и ты не вспоминала про это кольцо, - возмутился Робин. - Я ведь обещала ему, - повторила девушка. - Ты и мне когда-то дала обещание, - парировал Локсли. - И я его сдержала! Я всегда любила тебя и сейчас люблю, - воскликнула Реджина и направилась к машине. - Тогда зачем тебе говорить с ним? – Робин последовал за ней. - Чтобы все понять, - ответила девушка и открыла дверцу машины. - Что понять? – не понимая, спросил Локсли. - Как мне быть дальше, - пояснила Реджина. Робин потер лоб: - Я не понимаю тебя, Реджина. Не понимаю, - возмущался он, - ты остаешься со мной или возвращаешься к нему? - Я не знаю, - ответила девушка. - Черт подери! - Робин, я не знаю, что делать: если я выберу его, то ты будешь страдать, а если я выберу тебя, то страдать будет он, - дрожащим от слез голосом, сказала брюнетка. - Но таковы последствия выбора: всегда кто-то должен страдать и тебе придется выбирать, Реджина, - подходя к девушке, сказал Робин. - Но я не хочу, чтобы кто-то страдал из-за меня, - произнесла Реджина. - Это неизбежно! Я же смог расстаться с Мерион! – продолжал возмущаться Локсли. - Да, но ты не любил ее! – парировала Миллс. - Я не любил, но она меня любила! Ты и сама это поняла вчера, - ответил мужчина, - я ведь мог жениться на ней, завести с ней детей, но разве это была бы жизнь? Как можно быть счастливым с кем-то, когда твое сердце принадлежит другому человеку? Реджина понимала, к чему клонит Робин, но она действительно не знала, как поступить во всей сложившейся ситуации. Локсли немного успокоился и, подойдя к брюнетке, взял ее за плечи: - Реджина, я люблю тебя, люблю больше жизни, но я не могу удерживать тебя рядом с собой силой, я не хочу этого. Но просто ответь на вопрос: чего ты хочешь? – всматриваясь в ее лицо, спросил мужчина. - Я должна поговорить с Даниэлом, - настаивала Миллс. - Нет, Реджина, не думай обо мне или о нем, просто скажи, чего ты хочешь? Девушка молчала. - Черт, Реджина! Ты можешь просто сказать, чего ты хочешь? - Мне нужно поговорить с Даниэлом, - сказала девушка и села в машину. - Отлично, давай, брось меня снова! Знаешь, я уже однажды потерял тебя и пережил это! Чего мне стоит пережить все снова! – на Локсли нашла какая-то паника, и он не знал, что ему делать, ведь на самом деле мужчина понимал, что не переживет этого расставания. Реджина тем временем завела машину и, посмотрев заплаканными глазами на Робина, поехала в гостиницу. Локсли так и остался стоять на улице, пытаясь осознать произошедшее, но его разум будто перестал подчиняться. В какой-то момент, Робин почувствовал, как по его щекам потекли слезы, он вдруг пришел в себя и, вытерев лицо, зашел в дом, хлопнув дверью, так что стены дрогнули. Реджина неслась по дороге, но на полпути, она резко съехала на обочину и остановила машину. Брюнетка уткнулась в руль, не сдерживая рыдания, а после она взяла связку с письмами и вытащила последнее письмо. Вытерев слезы, Реджина открыла конверт, развернула лист бумаги и начала читать: «Дорогая, Реджина! Я писал тебе весь год, но так и не дождался ответа. Видимо, ты решила жить дальше, и я это понимаю. Что ж, я тоже попробую начать новую жизнь, и это письмо последнее, я обещаю, что больше не буду докучать тебе. Знаешь, я каждый день корю себя за то, что уехал в тот вечер, тогда я поступил неправильно, и это моя самая главная ошибка. Но я хочу поблагодарить тебя за то, что ты была со мной, ты показала мне, что такое любовь…. Ты моя единственная любовь, Реджина, и я буду любить тебя до конца своих дней, как и обещал. Возможно, мы еще когда-нибудь встретимся, где-нибудь посреди многолюдной улицы и, тогда я улыбнусь тебе, а ты, надеюсь, подаришь мне свою улыбку, ведь улыбка у тебя замечательная, а, возможно, судьба разбросает нас по разным концам Земли. Но, где бы ты, ни была, помни: мое сердце там, где ты...

Навсегда твой, Робин»
Реджина прижала письмо к груди и снова заплакала, но через десять минут ей удалось немного успокоиться, и она, заведя машину, поехала в гостиницу. Когда Реджина остановила машину, ей потребовалось несколько минут на то, чтобы привести себя в порядок. Посидев еще немного, брюнетка все же вышла из автомобиля и направилась к входу, но на самом пороге ее остановил мужчина: - Кажется, вы мисс Миллс, - заискивающе поинтересовался он. - Мистер Голд? – удивилась Реджина. - Верно, - улыбнулся мужчина, - а вы похожи на Кору, хотя от отца вы взяли больше черт. - Так вы ее помните? – прошептала девушка. - Помню ли я свою первую любовь? – усмехнулся Голд, - вы ведь не забыли о Робине. Реджина удивленно посмотрела на мужчину. - Я в курсе вашей с ним истории, - продолжил Голд, - ведь мы были хорошими друзьями с его отцом. - Простите, мне нужно идти, - тихо сказала Реджина, - меня ждет… в общем, меня ждут, там, - потерянно пояснила она и скрылась за входной дверью. Мистер Голд проводил брюнетку взглядом: - Говорил я Робину, что стоит забыть о ней, - задумчиво произнес он, - глупый мальчишка.

***

Реджина сидела на кровати, сверля взглядом пол, а Даниэл стоял у окна: - Значит, вот к какой подруге ты поехала, - тихо заключил мужчина. Брюнетка ничего не ответила, а Даниэл повернулся к ней лицом. - Знаешь, единственное, что удержало меня от того, чтобы не застрелить его то, что я обязан ему жизнью, - выпалил он. - Даниэл, - тихо сказала девушка. - Каким я был идиотом, не заметив вашего смятения в ресторане, - возмутился мужчина, - а, когда вы оба договорились о встрече? - Мы не договаривались. Робин ничего не знал, - ответила Реджина. - А, то есть ты сделала ему сюрприз, - парировал Даниэл. - Я просто хотела с ним попрощаться. - И как? Понравилось прощаться? – вспыхнул мужчина, но через пару мгновений успокоился, - прости, я должен был. Просто эта ситуация… - Это ты меня прости, я должна была рассказать тебе все с самого начала, но не смогла, - не сдерживая слез, сказала Реджина. - В любом случае, даже после того, что произошло, я люблю тебя, - тихо произнес Даниэл. - И я тебя люблю, - ответила брюнетка, - но… - Но и его ты тоже любишь? Редина кивнула в ответ: - Понимаешь, с тобой я один человек, а с ним совсем другой, - пояснила она. - Я понимаю, - он сел рядом с девушкой, - понимаю, но он твоя первая любовь, он – твое прошлое. Однако нельзя вечно жить в прошлом. Реджина ничего не ответила, а Даниэл снова подошел к окну. Брюнетка размышляла над происходящим: в отличие от ее жениха, Робин не пытался внушить ей что-либо, он дал ей выбор. В какой-то момент Реджина представила Локсли рядом с Даниэлом, ей даже послышался его голос, задающий лишь один вопрос: «Чего ты хочешь, Реджина?». - Собирай вещи, мы возвращаемся в Бостон, - твердо сказал Даниэл, смотря в окно. Вот оно - самое главное отличие: Робин отпустил ее, зная, что его сердце будет разбито, а Даниэл даже не допустил и мысли о том, чего хочет его невеста. - Я хочу быть свободной, - тихо произнесла Реджина, наконец, ответив на вопрос Робина. Даниэл вопросительно посмотрел на брюнетку, а та встала с кровати, сняла кольцо и, положив его на прикроватную тумбочку, вышла из комнаты, даже не посмотрев на мужчину. Даниэл остался в номере, понимая, что это конец. Реджина, закрыла за собой дверь и, постояв пару минут в коридоре с закрытыми глазами, зашла в свою комнату. Там она наспех сложила пару вещей в чемодан и спустилась вниз, встретившись с миссис Лукас. Женщина окинула брюнетку взглядом и увидела чемодан. - Робин? – спросила Лукас. Реджина еле заметно кивнула. - Ты поступила правильно, милая, - улыбаясь, сказала женщина и обняла девушку, - ну, а теперь езжай к нему. Брюнетка улыбнулась сквозь слезы и направилась к своей машине. В этот момент ее увидел мистер Голд, который сидел со своими женой и сыном в кафе, что было пристроено к гостинице: - Все-таки я ошибался, - сказал мужчина сам себе, - она не похожа на свою мать. - Что? – спросила Белль и проследила взгляд мужа, - подожди, это же та самая девушка, которую хотел вернуть Робин. - Да, это она, - подтвердил Голд, - и она вернулась к нему. - Откуда ты знаешь? Может она уезжает из Сторибрука, - сказала Белль. - Просто знаю, любимая, просто знаю, - тихо произнес мужчина и поцеловал жену, - ой, посмотри, Бей снова измазался мороженным, - весело заметил он. Белль рассмеялась и начала вытирать сыну лицо, а Голд посадил его к себе на колени.

***

Робин зашел в спальню и окинул ее взглядом: все здесь говорило, нет, просто кричало имя его возлюбленной. Он сел на кровать, которая так и осталась перевернутой после страстной ночи. Робин не знал, что будет делать дальше, хотя в глубине души он надеялся на то, что Реджина все-таки вернется к нему. Однако, когда наступил вечер, и девушка так и не появилась, Локсли подумал, что все кончено. Он усмехнулся, думая о том, что только Реджина смогла за какие-то два дня перевернуть его жизнь вверх дном и исчезнуть так же быстро, как и появилась. Робин даже представил, как она возвращается в Бостон вместе с Даниэлом. За этими размышлениями он не сразу услышал звук подъехавшего автомобиля, но когда мотор был шумно заглушен, Робин моментально поднялся с кровати. Он точно знал, чья это машина, и поэтому бегом спустился вниз и открыл входную дверь. В этот момент Реджина только собиралась постучать в дверь, и поэтому на несколько секунд замерла с поднятой рукой. Робин с каким-то испугом посмотрел на нее, а после заключил Реджину в свои объятья: - Робин, я хочу быть с тобой, - сквозь слезы сказала брюнетка, - теперь я точно это знаю. Локсли оставлял короткие поцелуи на ее волосах. - Прости меня, - тихо сказала девушка. - Что? Нет-нет, ты не должна извиняться, - удивился Робин. - Мое сердце всегда было с тобой, - плача, сказала Реджина. - Я знаю, любимая, - прижимая брюнетку сильнее, прошептал мужчина,- я знаю, - он улыбнулся, понимая, что она прочитала его письмо. Полчаса они, не говоря ни слова, простояли на пороге дома. Реджина перестала плакать и посмотрела на Робина: - В машине остался мой чемодан, - слегка улыбаясь, прошептала она, - родители привезут остальные вещи через несколько дней. Ты ведь не против? Робин широко улыбнулся: - Теперь это твой дом, - прошептал он. - Наш дом, - Реджина поцеловала Робина. Мужчина захлопнул дверь и, подхватив брюнетку на руки, понес ее в спальню. Они понимали, что сейчас начинается новая глава в их жизни. В их безумной, веселой, непредсказуемой, но счастливой жизни, в которой они никогда больше не покинут друг друга. Мужчина, улыбаясь, задумчиво смотрел вверх, но вскоре от размышлений его отвлекла красивая брюнетка, вышедшая из дома: - О чем задумался? – приближаясь к мужчине, спросила она. - Сегодня ровно десять лет, с нашей первой встречи, - ответил он. - Я помню, - тепло сказала женщина, - поэтому малыш Генри сегодня ночует у Рейчел с Уиллом. Мужчина взял ее за руки и потянул к себе, в следующую минуту брюнетка расположилась в его объятьях. - А помнишь, как все начиналось? – тихо спросил он. - Мое сердце никогда не даст мне этого забыть, - прошептала женщина. Мужчина поднялся с земли и протянул ей руку: - Потанцуешь со мной? – спросил он. - С удовольствием. Пара стала медленно танцевать под яблоней. - Ночью мы можем сходить к озеру и подумать о втором ребенке, - хитро сказал мужчина. - Обязательно, - заговорщически ответила женщина и поцеловала мужа. Через пару мгновений она прижалась к его лбу: - Я люблю тебя, Робин. - И я люблю тебя, Реджина…
Примечания:
92 Нравится 49 Отзывы 45 В сборник
Отзывы (16)