И кто бы мог подумать?

R
Завершён
61
автор
Фэндом:
Размер:
60 страниц, 22 945 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 9 Отзывы 33 В сборник

XII.

Настройки
      После произошедших событий люди Холмса старшего отвезли Молли домой, обеспечив ее всем необходимым. На работе она получила неделю внепланового отпуска, который сейчас был очень кстати- ей следовало привести голову в порядок. Случившееся виделось девушке в виде фильма, просмотренного в формате 5D. Ее организм был настолько потрясен, что решил задвинуть страшные воспоминания как можно дальше. Прошло три дня. Шерлок отправил порядка 15- ти смс, из которых только четыре сообщали, что с ним все в порядке и он не может появиться, т.к. занят новым делом. «Ничего не меняется» с грустной улыбкой подумала девушка, хотя это наверно к лучшему. Она и не ждала, что теперь Холмс будет примерным молодым человеком со свободными вечерами и выходными для пабов и прогулок. Такая мысль была скорее неприятна Молли- «Это уже не мой Шерлок. Нет- пусть все остается по-прежнему». Вечером четвертого дня Хупер, выйдя из ванной в теплом махровом халате, направилась в спальню. — «Ты слишком долго принимаешь душ. Что можно делать в ванной одной столько времени?» — Шерлок встал с дивана и лукаво посмотрел на Молли. Девушка была безумно рада и возмущена одновременно. — «Что ты здесь делаешь?» — «Жду тебя, как видишь» Он недовольно посмотрел на часы — «Я ждала гораздо дольше» — Молли распустила волосы и прошла на кухню. Она не видела лица детектива, но ощутила удивленный взгляд- «Пожалуй года четыре… Чай? Кофе?» — Молли улыбалась и смотрела весело. — «Кофе. Итак, вижу ты еще не собралась?» — «Что прости?» — «Молли, учитывая новую стадию наших… Наших отношений, думаю будет вполне логично, если ты переедешь на Бейкер стрит. Разве нет?» Такого она точно не ожидала. Может очередная шутка? — «Шерлок, я должна спросить, кое- что» — девушка отвела взгляд и схватилась за стол- ей нужна была опора- «Ты уверен… Ты уверен, что хочешь? Я прошу, скажи честно пока еще не поздно. Если это очередной ужасный эксперимент- я не переживу». Детектив пожалуй не был сильно удивлен репликой: — «Доктор Хупер, мне помочь собрать твои вещи или ты справишься самостоятельно?» Шерлок подошел очень близко и испытующе смотрел, такой взгляд был невыносим, девушка почувствовала его руку на талии и поняла, что медленно сходит с ума… «Никогда не сомневайся во мне, Молли» — голос его звучал заговорчески, детектив наклонился к ее лицу, несколько секунд и — он нежно поцеловал своего патологоанатома. Губы Шерлока были чуть прохладными, дыхание сбилось, но он не отпускал девушку, сильнее притянув к себе. Это был самый нежный и волнующий поцелуй за всю ее жизнь. Казалось, мужчина хотел показать глубину того, что чувствует, что не может сказать словами. Он целовал ее губы, шею, тонкие скулы, прикасался аккуратно, будто боясь испугать. Молли дрожала, а по телу расплывался жар. Девушка обняла его, руки нежно коснулись кудрей- это было невероятно. В дверь постучали- «Молли! Молли, это Джон, ты дома?» Шерлок мягко отстранился, посмотрел на нее и утопил взглядом, Хупер не могла пошевелиться. «Я открою» — шепнул мужчина и легко коснулся губами щеки девушки. — «Здравствуй, Молли, прости, не мог раньше…» Джон бодро затараторил, но увидев, кто же стоит перед ним осекся- «Шерлок?». Увидеть Друга в гостях у Хупер, было уже почти нормальным, однако его вид, вид только что целовавшегося человека совершенно выбил доктора из колеи. — «Определенно, Джон!». Детектив впустил его в квартиру. — «Где же…» — «Привет, Джон! Рада видеть тебя!» — девушка быстро подошла к гостю и обняла его — «Как ты? Мы давненько не виделись» — «Уже лучше, спасибо! Думаю, скоро можно выйти на работу, к тому же и в университете меня обыскались- ужасно сидеть без дела, честно говоря. А как Мэри? Все в порядке?» — «О да, отлично» — он улыбнулся- «Они скоро будут дома». Его глаза светились — «Боже мой, Джон! Я… Я не знала- это же здорово, я поздравляю тебя!» — Молли поцеловала доктора в щеку Джон рассмеялся: — «Спасибо, это действительно чудесно!» — «Может кофе?» — Молли смущенно подняла глаза, «мы как раз собирались его… Выпить.» — «Что ж, Джон, рады были видеть тебя! Ты кажется собирался навестить Мэри, сейчас- лучшее время. В больнице только что кончился ужин» — Шерлок пропусти фразу Молли мимо и бросил на доктора многозначительный взгляд — «Молли, спасибо, но мне и правда пора» — Джон улыбнулся- «Ты огромная молодец!» — «Мы тоже очень рады были видеть тебя» — Шерлок уже стоял у открытой входной двери — «Ты очень гостеприимен» — мужчина рассмеялся и вышел из квартиры Детектив захлопнул дверь и снял пальто. Затем он подошел к Молли, взяв немного обескураженную девушку за руку и озорно посмотрел на нее: «Нас кажется прервали…»
61 Нравится 9 Отзывы 33 В сборник