И кто бы мог подумать?

R
Завершён
61
автор
Фэндом:
Размер:
60 страниц, 22 945 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 9 Отзывы 33 В сборник

15.

Настройки
Вот уже несколько часов Шерлок сидел в гостиной, стараясь привести мысли в порядок. Он знал, что „громилы“ не просто так сдались полиции, версия с плохо спланированным нападением не годилась: захват крупнейшего аэропорта не мог быть плохо спланированным. В таком случае, террористы знали исход и рассчитывали попасть в тюрьму. Глупо, может они предвидели другую концовку- тоже исключено. Сдавшись этих ребят не ждало ничего кроме Пентенвиля. Зачем им тюрьма, может… Может они прячутся, скрываются от более сильного и страшного соперника- в таком случае Пентенвиль- лучшее место. Возможно и так… А убийство головореза? Оставить его тело на самом людном месте, с двумя выстрелами в упор! „Нужно поговорить с членами его банды, но как? Меня и близко не подпустят, тем более теперь, если только Майкрофт… Возможно стоит позвонить ему. Сейчас около двух ночи- завтра“. — „Шерлок?“ — Девушка вошла в гостиную и опустилась на диван- „прости, могу я посидеть здесь, мешать не стану“. Детектив взглянул на лицо Хупер и похолодел: — „Молли? Что случилось?“ „Дурной сон“ — ее глаза были наполнены слезами Шерлок сел рядом, уложив голову девушки на плечо: — „Майкл?“. Молчание. „Я узнаю, кто они. Думаю, когда все прояснится кошмары закончатся“ — „Надеюсь. Я много рассуждала об этом, знаешь, мне пришла в голову одна мысль“ — она встала с дивана и заходила по комнате: „Ты сказал, что захват был скорее всего подстроен, следовательно, они планировали каждую деталь, ничего не должно было помешать, так?“ Шерлок наблюдал за Молли, очевидно охваченной серьезной идеей- „Верно“ — он кивнул. — «Стало быть Майкл- сообщник! Понимаешь? Они были заодно, ведь согласись- не стали бы эти ребята полагаться на случайно подстреленного заложника. Я вспомнила реплику: „А вы неплохо с ними ладите“ — проговорил молодой человек- „Может вы заодно?“. Детектива словно парализовало: как такая простая, совершенно очевидная вещь могла ускользнуть от него? В таком случае юноша и помог организовать операцию, чтобы никто ничего не знал до главного дня- Майкл был сотрудником аэропорта. — „Молли, ты просто умница! Умница!“. Хупер залилась краской — „Но получается он сам, зная…“ — „Да, Майкл, вероятно, согласился на такой шаг, осознавая, что будет убит. Молли, постарайся вспомнить ваш разговор еще раз: детали, мимику, интонации- все, что показалось странным“. — „Есть одно… Тогда мне виделось совершенно не важным“ Шерлок напрягся: „Что?“ Девушка передала ту часть разговора, которая вызывала сомнение: … „Среднестатистическая продолжительность жизни мужчин в Британии- ничего личного“ „Вы склонны доверять статистике?“ — юноша стал серьезнее „Ничуть. В отличие от тебя, Майкл“ „И вы правы. Я верю цифрам, они честнее многих, да и понятнее“ „Сколько тебе лет?“ „21“ „Слишком уж ты разочарован в людях в свои годы“ … — „А после?“ — „Мы заговорили о его отце. Это был тяжелый вопрос, мне показалось болезненный, он только сказал, что с отцом не ладил и раньше, а теперь контакт вовсе потерян“. „Что мы имеем: совсем еще молодой парень, склонный к меланхолии и имеющий проблемы в семье вдруг помогает террористам захватить аэропорт, более того- соглашается на добровольную смерть. Слишком уж это напоминает…“ — „Они специально стреляли в него?“ — „Возможно. Пока нельзя спешить с выводами- очень мало информации“ В этот момент звонок телефона нарушил ход мыслей- „Кто может отрывать меня в три часа ночи?! - Да? - О, здравствуй дорогой брат, как раз собирался звонить тебе. Должно быть ты скучал, раз…“ — „Не время паясничать, Шерлок!“ — „Не глупи, у меня серьезное дело“ — „Не важнее моего, смею предположить: полчаса назад в Пентенвиле был убит Себастьян Моран“ -Молчание- „Я знал, что тебя заинтересует“ — „Как это возможно, Майкрофт, в самой охраняемой тюрьме Англии?!“ — «Тут пожалуй новый сюрприз: это дело рук наших „захватчиков“. Я послал машину за доктором Ватсоном и за тобой, естественно. Шерлок, должна поехать и мисс Хупер» — „Зачем тебе мой патологоанатом?!“ — „Не кипятись- расскажу при встрече“ — „Нет, Майкрофт!“ — „Успокойся, братец! Возьми себя в руки. Ты тоже будешь здесь, вместе с ней и сотней охранников!“ Шерлок бросил трубку, негодуя всем существом: — „Молли, собирайся, нужно проехать в одно место. По дороге я все объясню“. Оказаться в четыре часа ночи в одной из тюрем соединенного королевства выглядело не очень- то романтичным, однако Молли была рада, что Холмс хотя бы не оставил ее дома одну. Двое в форме сопровождали приехавших, ведя их по тускло освещенным коридорам здания- жутковато. — „Доброй ночи, мисс Хупер!“ — Майкрофт привстал- „Шерлок“ — он кивнул и брату. Джон уже сидел неподалеку от входа в кабинет, тоже кивнув в знак приветствия. — „Потрудись объяснить!“ — „Охотно! — доктор Хупер, вы в курсе, почему мы здесь?“ — „Да“ — «Замечательно. „Наш друг“, непонятным пока что образом, расправился с Мораном, после чего его обнаружили возле одиночной камеры убитого. Открытой камеры. Естественно он имели сообщников среди охраны. Мои ребята всеми возможными способами пытаются заставить Главаря заговорить, но тщетно. Более такого удовольствия мы себе позволить не можем- этот идиот нужен нам живым». Молли стало не по себе. „Итак, мисс Хупер, вам известно, что мы имели возможность наблюдать за вами в аэропорту, после того, как здание захватили?“ Молли отрицательно покачала головой — „Прекрати, Майкрофт! Чего ты добиваешься?“ — Шерлок начинал злиться. Доктор, подойдя к нему бросил суровый взгляд: „Успокойся, прошу. Нам с тобой нужно выйти на пару минут, пусть поговорят“. — „Что? Джон, как ты…“ — „Прошу, пожалуйста! Я объясню тебе. Не будь ребенком, не убьют же ее здесь ей богу! Он твой брат, а не серийный киллер“ — „Сомневаюсь. У вас три минуты“ — мужчины вышли. — „Доктор Хупер, мы наблюдали за поведением захватчиков в тот день, в особенности- за главарем. Эти люди с чего — то решили доверять вам“. — „Я вызвалась помочь- они кажется оценили мою смелость“ — „Возможно. Нам нужна ваша помощь теперь“ Молли недоумевая уставилась на мужчину „Понимай те ли, они не произнесли почти не слова с того дня, как оказались здесь. Ни один метод, включая внушение и гипноз не работает. Полагаю, не стоит доказывать, насколько мои люди владеют подобным. Программа в их головах куда более серьезная- скорее даже не психология- психиатрия. Мы теряем время зря. Необходимо, что бы вы поговорили с главарем“ — „Я? О чем? С чего вы взяли, что он станет…“ „Станет, мисс Хупер. Есть план, который я охотно раскрою вам в случае согласия. О чем? — он сам найдет о чем говорить. Здесь не важны слова- важно поведение, речь, жесты, что угодно, кроме молчания. Опасности нет- вас не оставят ни на минуту“ — „Вы говорили, что Пентенвиль самое защищенное место, а в итоге…“ — „Правда ваша, но я гарантирую безопасность. Решайте, мисс, мы нуждаемся с вас“ — „Он не позволит“ — „Вы сможете уговорить, я знаю“ — „А Джон?“ — „Доктор Ватсон в курсе. Сначала он выругался, а теперь, кажется, видит план разумным“. Шерлок буквально влетел в кабинет: — „Ты сошел с ума! Они только что уничтожили Морана, причем даже не известно, как“ — „Послушай…“ — „Нет, это ты послушай, Молли не пойдет туда“ — голос детектива было холоден — „Шерлок“ — девушка кротко взглянула на мужчину — „Нет! Ты слышишь меня, Молли Хупер, никогда! Я чуть не потерял тебя из- за него и больше рисковать не собираюсь“ Молли понимала: если сам Холмс старший просит ее- дело крайне важное. Она должна любым способом уговорить сыщика, только Хупер могла это. — „Шерлок, пожалуйста“ — девушка подошла вплотную и аккуратно ухватилась за воротник пальто: „Не будь эгоистом. Со мной ничего не случиться- здесь полно охраны, а потом- я слишком нужна твоему брату, пожалуй, меня сейчас охраняют лучше, чем Её Величество“ Детектив смотрел пристально, не отрывая взгляда- огромные серые глаза гипнотизировали: — „Если бы я знал, доктор Хупер, что ты имеешь такую власть надо мной, я был бы осторожнее“ — мужчина отвернулся. — „Бог мой, Шерлок, никак мы научились признавать собственные ошибки?“ — Майкрофт повернулся к брату — „Не смей называть ее ошибкой“ — „Перестань! Не цепляйся к словам, я начинаю думать, что ты стал через чур сентиментален“ — „Давайте вернемся к делу“ — мягко произнес Джон, представляя, чем может закончиться подобный диалог. — „Мисс Хупер, вы войдете в камеру главаря. Легенда следующая: спецслужбы, просматривая запись и опираясь на рассказы очевидцев пришли к выводу что вы- их сообщница. Тот факт, что вы были единственной, к кому они не притронулись все то время говорит сам за себя. Вы пробудете в камере около 40 минут, затем зайдет наш человек. Если решите, что дело закончено- вас заберут. Все это время мы будем следить за вами, Шерлок оценит поведение, речь, мимику, манеру разговора- это даст очень многое. Дверь в камеру останется открыта, однако естественно, вам покажется, что ее заперли. Вопросы?“ — „Я предполагаю, что прежде чем я якобы попала в камеру, меня должны допросить, но мой вид…“ — „Верно, вы пока не очень- то похожи на человека, прошедшего допрос. Вы должны изобразить это“ Шерлок подошел к девушке и немного наклонился: „Прости меня. Готова?“ Молли сообразила о чем он говорит раньше остальных и кивнула Холмс отвернулся: „Убирайся, Молли! Живо убирайся! Я не намерен терпеть тебя более ни в своем доме, ни в своей жизни! Ты самая глупая и двуличная из всех, кого я знаю“ — Шерлок пытался вложить в голос хоть толику правды, чтобы спровоцировать слезы и истерику. Он понимал- лишь такие слава и только от него способны заставить Молли разрыдаться. Джон стоял изумленный и не способный произнести что-либо. Хупер оцепенела на несколько секунд, затем тихо проговорила: „Однако же тебе удалось, Шерлок Холмс“ — она вышла. Девушка знала, что услышит — Шерлок должен был вызвать у нее отчаяние, иначе задуманное бессмысленно. Ей просто не поверили бы. И все- таки Хупер не ожидала, что станет так страшно. Шерлок прислонился к стене, закрыв глаза: „Я. Ненавижу. Тебя. Майкрофт“.
61 Нравится 9 Отзывы 33 В сборник