19.
7 августа 2015 г., 22:31
Шерлок и доктор сидели в небольшом лондонском кафе, неподалеку от квартирки родителей Майкла Вильямса. Они ждали уже около получаса и по предположению сыщика оставалось не меньше. На вопрос о том, зачем же они пришли так рано, если Холмс знал, что никого нет, Джон был окинут взглядом, говорящим: Как, женившись на киллере мирового масштаба, можно оставаться таким тупым? Доктор решил не допытываться более и принялся за салат.
Шерлок обдумывал нечто серьезное: ничего не говорил, не ел и смотрел сквозь предметы, окружавшие его.
Джон уловил новое в друге, назвав это внимательностью к чувственной части жизни. Пусть сыщик и продолжал периодически грубить, но теперь же почти всегда извинялся. Доктор списывал это на влияние Молли, Молли на Доктора, Шерлок же на обоих.
— «Может ты поешь, все-таки…»
Детектив посмотрел на Ватсона и тот решил попридержать язык, заметив, что Холмс явно хочет спросить о чем-то, но боится или же стесняется- непонятно.
Джон знал, что существует лишь три темы, которые могли вызвать подобное состояние: 1) Чувства 2) Та Женщина 3) Редберд. Подумав еще раз, доктор пришел к выводу, что пожалуй все три темы стоит объединить в одну. Предполагать, что друг интересуется доминанткой или «другом детства» — было бы странно, а значит скорее всего Шерлок думал о Ней. Джон удивился тому, как легко оказалось раскусить детектива:
— «Ты можешь спрашивать о Молли совершенно спокойно, мы же друзья»
Несколько секунд замешательства.
— «Беру свои слова назад, лондонским полисменам до тебя далеко».
Шерлок действительно хотел поговорить о Ней, вернее не столько конкретно о Молли Хупер, нет. Сейчас его интересовало мнение друга по более тонкому вопросу: как чувствуют обычные люди- что-то вроде сравнительного анализа.
Детектив волновался:
— «Да, это будет странно, хочу предупредить- ты можешь отказаться отвечать или назвать меня грубо- я пойму»
Джон напрягся, прокручивая в голове список тем, связанных с Молли
— «Что за вопрос?»
— «Что такое любовь к женщине, Джон? Как бы ты это описал?»
Ватсон уже закончил с ужином- слава Богу, в противном случае пришлось бы оказывать первую помощь. Доктор упорно изучал несуществующий рисунок на скатерти, не решаясь поднять взгляд.
— «Как ты хочешь, чтобы я ответил?»
— «Честно».
Джон был сбит с толку. Подумав, однако, что перед ним сидит Шерлок Холмс и если он спрашивает, то ответ действительно необходим- только так, доктор начал:
— «Я встретил Мэри не в самый счастливый момент моей жизни, тогда она просто была рядом, ничего не требуя. Шло время- я начал привыкать к ее глазам, ее смеху, эта женщина была идеальной, я осознавал: Мэри- то, что мне нужно, но я не мог переломить себя, не мог соединить такие чувства, как любовь и … В общем ты понимаешь…
Осознание пришло внезапно- тебя было не вернуть, твоя жизнь окончилась, на тот момент, а моя, как бы не было больно- продолжалась. Я решил рискнуть, впустив Мэри и не ошибся. Я понял, что люблю. Как это можно описать? — Да нужно ли вообще? Я просто хочу быть с этой женщиной, мне плевать на других». Джон закончил и тоже посмотрел в окно- «А что же ты скажешь?»
— «Думаю, я не смогу точно выразить мысли, полагаю нам пора»
— «Нет, Шерлок, давай же, ты должен рассказать, ты хочешь этого»
Детектив не знал, хочет ли он что-либо объяснять, но рассказанное Джоном оказалось слишком уж знакомым для него самого:
— «Однажды, у меня было интересное дело: убийца совершал преступления на мотив фольклора разных стран, двигаясь по карте с севера на юг. Тогда пришлось изучить множество различных традиций, обычаев, местных легенд и, в том числе, сказок.
— «Сказок?»
— «Да, Джон, сказок- они отражают характер и образ мышления народа, в них заложена идея, которая передается от поколения к поколению с целью обезопасить потомков от уже совершенных ошибок. Тогда я столкнулся с одной русской сказкой»
— «Не знал, что ты владеешь русским»
— «Не я. Майкрофт. Это не важно»
— «Прости, продолжай»
— «В ней рассказывалось о страшном костлявом старике, олицетворяющем зло. Сам же он был бессмертен, относительно. Его смерть заключена в игле, спрятанной слишком хорошо, что бы кто-нибудь добрался до нее. Но стоило одному человеку найти и сломать иглу, как старик погибал». Шерлок замолчал.
— «Ясно». — Ватсон был в замешательстве
— «У нее моя игла, Джон».
За окном уже стемнело и улицы были освещены. Дверь дома напротив открылась, впуская двоих- мужчину и женщину.
— «Пора» — детектив поднялся
Джон тоже встал: «Знаешь, в таком случае я спокоен за твою жизнь».