ID работы: 3477326

Танцы на осколках

Слэш
NC-17
Завершён
652
автор
Размер:
227 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
652 Нравится 1231 Отзывы 288 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
То, что просто катанием на правительственном авто-божестве в этот раз не обойдется, Джон понял по ускорению, с которым их мягко вдавило в спинки кресел, по тому, как метнулись прочь, обегая лаковые лоснящиеся бока, улицы, дома, машины, весь пестрый человеческий муравейник, наполнявший зимний лондонский день. С легким содроганием Джон смотрел, как Воксхолльский мост несет их все ближе к логову британских шпионов всех времен и народов. Но помпезный «Вавилон-на-Темзе»* они оставили позади, не сбрасывая скорости, и помчались на юго-запад, пожирая шуршащими покрышками милю за милей. Джон редко бывал в этом районе и чаще видел его в спортивных новостях, чем в действительности, но не узнать красный, как пожарная машина, Сент-Джордж Хоспитал, где в пору студенчества успел поработать волонтером на Большом Шлеме** в славном двухтысячном году, не мог. Будто пуля в соломенную мишень, машина влетела в царство теннисных кортов, знаменитых стадионов и скромных, добропорядочных особняков с родословной в несколько веков и полудюжиной нулей на страховых ценниках. Уимблдон… Зима сказалась на нем на удивление умиротворяюще, припорошив хрупкой снежной пенкой и вечнозеленый плюш газонов, и каменные изгороди, изъеденные временем, и причудливый модерн из стекла, бетона и хромированной стали. Время от времени Джон ловил себя на том, что у него слегка кружится голова от попыток смотреть во все окна разом, и упрямо гнал смутное беспокойство, назойливо звеневшее в затылке, как далекая пожарная сирена. И догадывался куда, вернее, к кому именно они едут. Впрочем, Шерлок с Лестрейдом это тоже определенно знали… Оба так старательно делали спокойный, незаинтересованный вид, что об это их «спокойствие» можно было порезаться, как о вольфрамовую нить… Шерлок ни разу не вспомнил про телефон, Лестрейд про сигареты… А Джону только и оставалось неуютно ерзать на отвратительно удобном сидении, пока мистер Холмс-старший холодно рассматривал всех троих и мерцал невесомой токсичной улыбкой. Дорога, на которую вывернул их безмолвный экипаж, оказалась настолько узенькой и провинциально ухоженной, что буквально напрашивалась на рождественскую открытку - не хватало лишь пряничного домика и оленьей упряжки с краснощеким Сантой в санях… Впрочем «пряничный домик» тут же нарисовался за автоматически распахнувшимися воротами с изящными в своей кованой харизматичности лилиями и вензелями. Тормоза бесшумно и аккуратно погасили инерцию, не потревожив гравийной дорожки, и только растопив теплом протекторов свежевыпавший снег. Шерлок, не подумав дожидаться упреждающей исполнительности водителя, распахнул свою дверь, метнулся на свободу, потянув за собой Джона. Поправляя одежду, Джон в легкой растерянности осматривался по сторонам, как школьник, попавший вместо вечеринки старшеклассников на прадедушкин юбилей. Если честно, он ожидал увидеть что-то вроде чопорного, застегнутого на все пуговицы особняка в облицовке парадного портлендского известняка или, как минимум, викторианской кирпичной кладки… с высокими эркерными окнами, колоннами и портиками. Ну… эркерные окна все же были. Что же до прочего… Дом был старым. Очень старым. Возможно, самым исторически-удаленным во времени (исключая Вестминстер и Тауэр) из того, что Джону довелось увидеть за всю жизнь. …скромный, непозволительно простой для статуса владевшей им персоны… правда только в том случае, если персону хоть как-то волновал ее общественный статус. …никаких портиков, никаких колонн и балконных балюстрад по фасаду, никакой архитектурной вычурности, принесенной последующими временами и модными течениями. …всего пара этажей, не считая мансарды, и вряд ли потолки у них были выше, чем в гостиной на Бейкер-стрит. Дом определенно не раз и не два восстанавливался и перестраивался, правда, сохранив при всем этом свою первозданную аутентичность и староанглийскую основательность. Центральная часть и все правое крыло тускло золотились старым, тщательно отполированным песчаником, застекленная пристройка с угловатой, шестигранной башней сочно темнела красным викторианским кирпичом, вторая башенка по другую сторону фасада – пузатая, осанистая, как корабельный боцман, была сложена из серо-голубого крапчатого камня, замшелого у основания и густо заросшего до зубчатой макушки диким девичьим виноградом… пышно-зеленым летом, а сейчас напоминавшим рыбацкую сеть, вывешенную для просушки… Черепица из обожженной глины была воспроизведена по той же технологии, что и во времена закладки дома, но вот количество печных труб опровергало миф о бережливости… читай «скупости»… англичан и привычке к аскетизму в быту – мистер Холмс определенно любил хорошо протопленный камин, теплую спальню и отсутствие сквозняков… И все же… - Не делай такое лицо, - громким шепотом прогудел на ухо Шерлок, нарочно коснувшись губами виска, - или рискуешь обзавестись врагом. Заклятым. Этот дом – единственная слабость моего… родственника. - Брата, Шерлок, брата, - зонт, посверкивая стальным наконечником, высокомерно процокал мимо, - к тому же, это и твое родовое гнездо тоже. Думаю, доктор Уотсон не станет судить по внешности. Это место видело так много, что… Что именно видело это место, мистер Холмс сказать не успел, потому что входная дверь …язык не поворачивался назвать ее парадной, но мореный дуб, из которого она была вырезана, вероятно, еще помнил Кромвеля и Карла II… отполированная, заботливо руками нескольких поколений прислуги, распахнулась. - Мистер Холмс, - легкий полупоклон, склоненная с достоинством голова… Карстен, Дарлоу, Бэрримор… на языке вертелось что-то книжное, замысловатое и старомодное… пропустил их внутрь, аккуратно принял небрежно сброшенное Шерлоком пальто и куртку Джона, которую тот, смущаясь, протянул следом за инспекторским плащом, - кабинет приготовлен, как Вы просили, сэр. Почта на столе, Анна подаст чай в половине первого. Мы рады снова видеть Вас дома, мистер Шерлок. Ваша комната… - Я не останусь ночевать, Джордж, не стоит беспокоиться… спасибо. Джон, не стой столбом… Не сбавляя скорости, Шерлок пересек небольшой холл – с ростовым зеркалом в старинной бронзовой раме, с телефоном, наверняка сохранившимся со времен его изобретения, и потащил Джона к брутальной лестнице с частыми витыми балясинами и толстыми столбиками на поворотной площадке. - Джордж? Джон едва поспевал, старался не прыгать через ступеньки и делал одно открытие за другим… …Шерлок здесь жил. Наверное, нечасто, и, наверное, недолго. Но дворецкий называл его по имени и откровенно был рад возвращению, если за радость можно принять мягкую снисходительную тень улыбки на потомственно-невозмутимом лице… …неожиданно подумалось, что Джордж, вернее его предки поселились в этом особняке со времени его постройки. И хозяева не стремились менять своих служащих из практических соображений, чтобы впоследствии не приходилось запоминать их вычурные, добропорядочные имена. И вдруг – просто Джордж… неужели и сюда добралась демократия? …инспектор. Джон не был семи пядей во лбу, не считал себя выдающимся сыщиком… да и вообще сыщиком не считал… это рядом-то с таким умником, как Шерлок… ха-ха… но не понять, что Грег Лестрейд видит этот дом не впервые, мог только полный тупица. Джон выжил в Афганистане, а посему, полным тупицей не был. Да, Джордж предупредительно и церемонно показывал дорогу. Да, заблудиться в двух коридорах и пяти апартаментах второго этажа сложно. Да, Шерлок пронесся по этой траектории, обозначив ее приглушенным стаккато шагов. Но Грег привычно придержался за столбик на лестнице, используя его, как якорь, чтобы сделать поворот. Но Грег загодя отклонился, чтобы не задеть пузатую напольную вазу с раскидистым папоротником, о которую споткнулся Джон. Но Грег не взглянул на галерею портретов в старинных париках, орденах и доспехах, что встретишь, разве что, в Национальном музее… Джон остановился, читая подписи на медных гравированных табличках, и Шерлоку пришлось приложить силу, чтобы оторвать его от этого занятия. И кабинет – небольшой, очень английский, с тяжелым двухтумбовым столом, с книжными шкафами и часами, смахивающими на копию Биг-Бена, но с медными гирями и гладким блестящим маятником. Крошечный диванчик, обтянутый темно-зеленой кожей и обитый латунными гвоздиками в нише, два кресла того же цвета возле низкого столика на гнутых бульдожьих ногах… О… Джон узнал старого знакомца, и на душе странно потеплело… то самое «пыточное» кресло в подпалинах угнездилось, как почетный трофей между атласных портьер на подхватах справа от собрата-глобуса, а над ними в стеклянной витрине, важное, как американский Билль о правах или парижская Джоконда, будто заслуженный полковой штандарт, обгоревшее с одного угла до хрупкой, угольной черноты, тянулось в будущее раскидистыми ветвями, цвело пышными геральдическими эмблемами, баронскими и герцогскими коронами генеалогическое древо Холмсов, судя по изысканным, почти нечитаемым завитушкам громких и совсем незнакомых имен… Джон всмотрелся, отыскав двух нынешних ее представителей, и в потрясении повернулся к младшему, ткнув пальцем в стекло. - Ты… - он не спрашивал, – ты… Шерлок упал в одно из кресел, и только суровый докторский взгляд лишил его возможности взгромоздить аристократические ноги на колониальный раритет из эбенового дерева. - Не бери в голову. Леди на троне выглядит более эффектно, не находишь? И нет, не я его сжег, если ты об этом… Большой Пожар*** постарался на славу, и семье пришлось вить новое гнездо подальше от пепелища. - Черт… - Джон проследил ветку до Генриха IV, а потом и до Эдуарда III, – поверить не могу… - У Майкрофта преимущество, - стрельнул глазами в появившегося в дверях инспектора Шерлок. Провокация не удалась – Грег остался неутешительно спокойным, и только его легкий вздох сопроводил появление хозяина кабинета, – если бы он пожелал. Но для тебя это слишком мелко… не так ли дорогой брат? - Я предупреждал. Каждого. Не вмешиваться. В комнате заметно похолодало… … - Инспектор, я категорически запретил втягивать этого человека в расследование. Категорически! …это Майкрофт. - Я не втягивал. …это Лестрейд. - Вообще-то Шерлока я позвал. …это Джон. - Дело касается нас с Джоном, и ты сам знаешь это, Майкрофт. …это Шерлок. - Не имеет значения, что я знаю… Один неверный шаг, лишнее слово и вы оба… оба! окажетесь на берегу Ледовитого океана по разные его стороны. Не думаю, что вас это остановит, но определенно отнимет достаточно времени, чтобы Дело закончилось без вашего участия. …и снова Майкрофт. Они препирались уже полчаса с перерывом на обещанный чай, поданный горничной по имени Анна, молодой девушкой, слава богу, без кружевной заколки в волосах и старомодного передника, какие обычно показывают в фильмах про дома английской знати. Джону почему-то понравилось, что мистер Холмс зовет ее по имени, словно уже одно это делало его… человеком. - Ты не понимаешь, во что ввязываешься. Если он вернулся… - Он вернулся. - Ты не можешь знать наверняка. - У меня есть причина так думать. - Почему сейчас? Что изменилось? - Джон. Это касается Джона… - Я предупреждал… Они перебрасывались фразами, будто рядом не было ни Уотсона, ни Лестрейда, но если последнего происходящее странным образом не задевало – чай, который Холмс-старший лично разлил по чашкам, погружал его в мягкий, расслабленный уют, а поглощение крошечных шоколадных бисквитов под ревнивым ореховым взглядом, доставлял почти сексуальное удовольствие. А вот Джона эта «братская» дуэль порядком напрягала, но он терпеливо не вмешивался, пока его собственное имя не пошло очередным аргументом… - Стоп. – Джон громко звякнул чашкой о стол. – Прекратите это немедленно. Шерлок, я хочу знать… - Непременно. Как только мне предоставят возможность взглянуть на два первых случая. - Это закрытая информация, - Лестрейд взглянул на хозяина дома, – у вас нет доступа. - Инспектор, - скользнув по нему прохладным взглядом, Майкрофт вздохнул, – кабинет к Вашим услугам. На терминале установлена точка доступа ко всем базам полицейского управления, к архивам и системам наблюдения городских служб. Линия защищена и дублирует Ваш персональный контент, все разрешения в приоритете «дельта»… Через час все материалы должны лежать на моем столе. Грег как-то странно взглянул на высокопоставленную персону, оставил в покое опустевшую тарелку, поднялся, отряхнул руки и, не произнеся ни слова, вышел в коридор. - Неделя. Документы не выносить, за периметр не выходить. Это не обсуждается. - Не находишь, что это слишком напоминает арест? – сухо поинтересовался нахохлившийся, как злой марабу, Шерлок. - Что значит «не выходить»? – встрепенулся Джон, почувствовав, как на нем только что застегнул невидимые наручники, и даже потер запястья, чтобы избавиться от этого неприятного фантомного наваждения. И второй раз за день пожалел, что оружие осталось мирно дремать на бельевой полке их квартиры. – Вы же не думаете, что мы останемся тут на неделю? В конце концов, я не Ваш служащий, мистер Холмс… у меня работа… - Если бы все посторонние телефоны не блокировались бы в этом доме, Вы, дорогой доктор, - Майкрофт церемонно поднял блюдце вместе с чашкой и отсалютовал в сторону Джона, - уже получили бы уведомление о Вашей недельной командировке на конференцию и подтверждение о забронированных билетах из Хитроу в девятнадцать тридцать пять. И, упреждая второй вопрос – миссис Хадсон уже отбыла в Сассекс навестить сестру и племянниц. Личные вещи прибудут через час, за остальным обратитесь к Джорджу. Шерлок, где твоя комната, я надеюсь, ты еще помнишь. Все звонки только по внутреннему коммутатору, машина и моя помощница в твоем распоряжении круглосуточно. Я удовлетворил все твои… потребности? Шерлок фыркнул, но не слишком убедительно. - Тебя не пугает, что мы оскверним твой драгоценный дом актом однополого секса? – ядовито поинтересовался он, не сводя с родственника невинно распахнутых глаз самого безмятежного оттенка лондонского смога. Джон поперхнулся и пошел пятнами, как недоваренный лобстер. - Не пугает, – вернул Майкрофт изрядную порцию любезности, - у меня полно дел в Сити, и поэтому я оставляю его на ваше попечение. Господин инспектор окажет посильную помощь и будет держать меня в курсе расследования. - Может, хватит называть его «господин инспектор»? – оглушительно зашипел Шерлок, скосив глаза на дверь. - Это давно секрет Полишинеля… - Шерлок! – Майкрофту нестерпимо захотелось отправить ему в голову фамильный фарфор, но впившиеся в подлокотник пальцы приняли часть гнева на себя и позволили закончить почти благожелательно, - не лезь не в свое дело. Это тебя не касается. - Неужели? Как далеко ты намерен зайти в своих играх, Майкрофт? – Шерлок не принял протянутой «трубки мира» и, кажется, лез напролом. - Как много ты рассказал ему о себе? - Достаточно, чтобы он не чувствовал себя… обязанным. – Пальцы на подлокотниках побелели. - Оставь свои фантазии при себе. - Фантазии? – Шерлок не заметил подкравшейся опасности… или намеренно встал на самый ее край, - поправь, если я ошибусь… От него несет твоим Clive Christian****, он знает твой дом едва ли не лучше меня, он смотрит на твои губы и на твою ширинку, когда думает, что на него никто не смотрит… - Шерлок. Майкрофт не повысил голоса, не встал, не… Он не сделал вообще ничего. Цивилизованный лоск слетел в один миг, темное беспощадное средневековье, с его кровавыми войнами, слепой жаждой власти, лишенное сострадания и милосердия уставилось в лицо глухой тяжелой угрозой, дохнуло железом и ледяным северным ветром. В глазах не осталось ни капли карамельного тепла, только сухая кровавая ржавчина, грязь и гарь старых пепелищ… Майкрофт Холмс. Человек, накоротке знавшийся со смертью… не раз и не два загонявший ее в живую плоть по самую гарду… безжалостный двуручный меч, выкованный в сумраке времен из гулкой саксонской стали. Это должно было испугать. …даже, если не Джон стоял на линии огня. …даже, если в войне братьев ему не было места. …даже, если его совершенно не брали в расчет. Шерлоку не хватит сил этому противостоять. Не теперь. Не в одиночку. Он это понимал и принимал – сарказм остался за поджатыми губами, пригибавшее голову послушание, давилось молчаливым протестом, причиняя почти физическую боль. От напряжения у Джона загудело в ушах, угрюмая злость ударила в голову, он подобрался, будто снова оказавшись на передовой, не представляя как, но полный решимости прикрывать, защищать… отбиваться… Впрочем, ни защищать, ни отбиваться не пришлось. Майкрофт моргнул, словно сработал затвор диафрагмы фотоаппарата, и прежний добропорядочный джентльмен вернулся, стирая жесткие черты своего далекого прошлого. - Вам понравится гостеприимство этого дома, Джон, – улыбнулся он тонкими губами, воссияв веснушками, как магрибский светильник, - перемена места непременно пойдет на пользу вашему самочувствию. Нога уже не беспокоит? Джон скрипнул зубами и вернул улыбку. - Спасибо, мистер Холмс, уже нет. У Шерлока прекрасные навыки приватного массажа… Шерлок мстительно усмехнулся, заметив, как сузились у брата зрачки. - …и золотые руки, уж поверьте. И если Вы не против, мы могли бы вернуться к убийству. Чем скорее все прояснится, тем скорее мы вернемся домой. Вы действительно не собираетесь нас выпускать отсюда? - Исключено, - любезность Холмса-старшего опасно балансировала на грани угрозы. – В ваших же интересах. - В наших интересах оказаться от тебя как можно дальше, - Шерлок наконец-то фыркнул, возвращаясь к своему обычному состоянию, – и твой инспектор со мной согласился бы, не запугай ты его до такой степени, что он топчется под дверью уже минут пять… - Он не мой инспектор, - прошипел Майкрофт и замолчал, смущенно уставившись на застывшего у входа мужчину. - Последний том ушел в распечатку, – привычно похлопал по карманам Лестрейд и сокрушенно покачал головой, - я тоже, пожалуй, пойду… Все результаты отправьте на мой личный имейл. Если что, телефон мистера Холмса… - Грегори, - мягко прервал его Майкрофт, облизнув губу, будто уронил медовую каплю и намеревался ее немедленно слизнуть, - Вы подождете меня в машине? Есть несколько личных вопросов, которые необходимо обсудить… Грег хмурился, избегая смотреть по сторонам, и никак не решался ни войти, ни выйти. - Я настаиваю, - Холмс плавно поднялся, словно телескопическая антенна и избавил его от необходимости выбора, сократив расстояние в три шага. - Вы окажете мне большую… услугу. - Джон, пошли, - Шерлок закатил глаза, сдернул доктора с кресла и потащил к выходу, - моя тонкая психика не вынесет, если они начнут обжиматься прямо здесь… - Шерлок!! …Джон не был уверен, что это не он так оглушительно рявкнул, вылетая из помещения на хвосте возмутительно-хамской кометы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.