ID работы: 3478265

Звезда и волк

Гет
NC-17
Завершён
62
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 23 Отзывы 12 В сборник Скачать

Беглец

Настройки текста
— Почему папа так и не вернулся обратно? Куда он исчез? Листрея, почти всю неделю ходившая расстроенной и поникшей, аккуратно укладывала свои вещи в небольшую сумку и наконец-то решилась задать матери тот вопрос, что волновал её больше всего. Они с родителями провели вместе всего день, а после этого один из членов их семьи словно растворился во времени и пространстве. Её мама разводила руками и говорила, что он обязательно вернется и, может быть, просто занимается чем-то очень важным, что он не мог бросить их просто так, однако Ли видела, что та сама не уверена в своих словах. Он исчез, ушел, оставил их одних или потерялся, а они даже не знали, где стоит его искать. Неделя, которая должна была стать самой яркой и запоминающейся в короткой жизни девочки, прошла под эгидой унылого, напускного веселья. Её мать очень старалась, делала почти всё для своего ребенка, проводила с ней всё возможное время: они гуляли по горячему солнечному Майеру, оказывались на воде или под ней, занимались изучением лесов или культуры местных жителей, пробовали множество странных десертов, терялись и даже забредали в горы, сталкивались с местными бандитами на ночных прогулках и бегали настолько быстро, насколько это было возможно. Они действительно делали очень много, это было весело, но этого было мало. Листрея променяла бы всё это на возможность провести время и с отцом тоже. — Я не знаю, ангелочек, — Леди-Командор, как и многие разы до этого, лишь покачала головой. — Но я уверена, что он обязательно вернется. Чуть позже, чем тебе хотелось, может быть, но вернется. Например, когда ты приступишь к обучению в Академии или просто вернёшься на Этерию. В отличие от дочери, Первая догадывалась, куда и почему пропал Дариэль. Первое время, когда он не заявил о себе утром следующего дня, не вернулся ни к ней, ни к Ли, ни в отель или на корабль, пожиратель времени не находила себе места и чувствовала себя в какой-то мере виноватой: тогда, когда она ушла, с ним могло произойти всё, что угодно. Но на Майере за эти сутки не происходило ровным счетом ничего — никаких разбойных нападений, высадок наемников или даже тяжело раненных, поступавших в больницы. Женщина проверила всё, что только могла проверить и заставила себя несколько раз обратиться к управляющему. Всё это оказалось тщетно — Дариэль либо ушел по собственной воле, либо был кем-либо похищен, однако в пользу первого варианта говорило зафиксированное исчезновение его корабля с поверхности Нодакруса, на коей ему положено было оставаться. Он сбежал — постыдно, тихо и без каких-либо объяснений хотя бы перед собственной дочерью, расстроенной больше всех. Он сбежал точно так же, как делал это множество раз до этого, но Листрее было вовсе не обязательно об этом знать. — Я хотела, чтобы мы побыли вместе, — теперь, когда вещи были упакованы, девочка сидела на диване, сложив руки у себя на коленях, разглядывая свои пальцы и разговаривая приглушенно, практически печально. — И не один день. Мы сможем его найти? С ним ничего не случилось? Тяжело выдохнув, Леди-Командор подошла к своему ребенку и, заставив ту подняться на ноги, крепко прижала к себе. Они всё ещё недостаточно хорошо ладили, Листрея до сих пор не считала вид и состояние своей матери приемлемым, но теперь у неё не было никого другого и Первая должна была показать себя с лучшей стороны, даже если для этого ей придётся постоянно пользоваться фильтрами восприятия и до определенного времени убеждать ребенка в том, что ни когтей, ни острых зубов, ни пугающих лишних конечностей у неё вовсе нет. — Мы обязательно найдем его, как только сможем, — поглаживая незаметно всхлипывающую Стрею по светлым, почти пшеничным волосам, женщина старалась говорить как можно мягче и аккуратнее, чтобы не только успокоить дочь, но и не сделать ей ещё больнее своими словами или тоном. — И тогда вы сможете побыть вместе, обещаю. Но пока что нам придётся справляться самим. Ты ведь не против провести какое-то время с мамой? Я буду ничуть не хуже, чем в последнюю неделю. Листрея, проморгавшись и смахнув непрошеные слезы со своих глаз, подняла голову и заглянула в глаза матери. Они очень мало общались, — с отцом Ли провела куда больше времени — но сейчас, не чувствуя от неё опасности и наблюдая за тем, как мягко и с любовью она улыбается, девочка понимала, что её мать не причинит ей вреда или не сделает хуже — она будет заботиться о ней точно так же, как раньше заботился папа, вплоть до самого поступления в Академию. — Конечно, — кивнув для пущей уверенности, она обхватила маму руками и тоже улыбнулась, пусть и немного грустно. — Это гораздо лучше, чем совсем ничего.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.