ID работы: 3480501

Клуб "D"

Джен
R
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 137 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 10 "В осаде"

Настройки текста

 You, who only hates. «Bodhisattva of cathedral» (OST Hellsing)  Ты, кто лишь ненавидит.

       Китченер привёз их к трехэтажному дому, затерявшемуся среди таких же в восточной части Лондона.        — Может, я подожду вас тут? — робко спросила Эбигейл, рассматривая темные угрюмые стены и высокие узкие окна.        — Как же так, мисс Форфар? — удивленно поднял брови мужчина. — Давайте хоть поднимемся вместе.        Эбби только вздохнула. Строить из себя героиню, разоблачающую коварные замыслы врагов, ей уже как-то расхотелось.        Генри открыл тяжелую деревянную дверь подъезда и пропустил девушек вперед, потом повёл их наверх, на крышу, посередине которой возвышался мезонин, — кажется, это так называется, — со стеклянной крышей. Всё здесь пропахло старой смертью. Эбигейл вдохнула воздух и начала чихать. Мужчина раздосадовано обернулся к ней, девушка замахала ему вытащенным из сумочки платком:        — Идите-идите, я сейчас!        Ничего ни скажешь, хорошее себе место для проживания выбрал вампир. Скорее всего, их такая атмосфера и привлекает. Гейл высморкалась и шмыгнула носом. Насморк она умудрилась подхватить ещё тогда, на похоронах. Потом и музейные сквозняки добавили. Эбби сложила платок и отправила обратно в сумку, под руку ей попался конверт с получкой, она подумала, аккуратно сложила его пополам и засунула в передний карман брюк. Так целее будет.        Вдохнув полной грудью, девушка оперлась об ограждение крыши и посмотрела вниз. И тут же присела, чувствуя, как застучало сердце. Потом осторожно выглянула.        Так и есть, ей не показалось. У машины контрразведчика ковырялись подозрительные типы. Двое, третий стоял чуть в стороне на шухере. Вот они приподняли капот, один залез практически внутрь, второй подал ему что-то, какую-то небольшую коробочку, и нервно огляделся. Минуты через две они оставили капот в покое, второй, опустившись на асфальт, скрылся под машиной, только ноги торчали. Было видно, как он светит там фонариком. После потрогал водительскую дверь, видимо, закрывая автомобиль, и все трое скрылись за углом.        Эбби, пригнувшись, подбежала к двери, постучалась, ворвалась внутрь и застыла на пороге. Стены комнаты, занятые полками с книгами, терялись в высоте, лишь снизу слегка освещенные тусклым светом догорающих свечей. Подсвечник стоял на низком столике, там же находился и старинный патефон, медленно крутивший пластинку. Голос оперной певицы наполнял помещение «Песней Сольвейг».        Китченер немного недовольно повернулся к Эбигейл:        — Что-то случилось?        — Нет-нет, — взгляд Форфар был прикован к третьему человеку в комнате, вернее, не-человеку.        Маленькая девочка в светлом платье, при неверном свете казавшаяся сошедшей с витрины фарфоровой куклой. На вид ей было лет десять, но, приглядевшись, Эбби поняла, что та старше. Намного старше. Вампирочка сидела в антикварном кресле темного дерева, с высокой спинкой и подлокотниками. Большие желтые глаза были прикованы к пламени свечи.        Подумав, Гейл сделала шаг в сторону и таким образом спряталась за спиной Целес. Китченер снова заговорил:        — Простите, госпожа Хелена, мы не хотим вас подставлять, но…        — У нас нет сообщества, мистер Китченер, — перебила его владелица мезонина. — Нет свода правил, нет системы наказаний. Нет начальников и подчиненных, кроме тех уз, что связывают обратившего и обращенного.        Тут она выразительно глянула на Викторию, а Форфар вспомнился фильм, так напугавший ее в детстве, фильм, после которого ей приснился до жути реальный кошмар, — «Интервью с вампиром». Там как раз запрещалось обращать детей. Выходит, на самом деле все не так.        И сейчас перед ней и сидело наглядное тому доказательство, печальное, меланхоличное, но, похоже, тяготящееся своим состоянием не больше, чем любой другой рефлексирующий интеллигент.        Целес, прежде не разговаривающая ни с одним вампиром, кроме своего хозяина, стояла, ловя каждое слова Хелены.        — Уверен, что эти искусственные создания создают беспокойство не только людям.        — Вы правы, — девочка кивнула; детские пухлые губки изогнулись в горькой усмешке. — Я живу здесь уже очень давно, но не прочитала и половины всех этих книг. — Медленно же она читает,  — мелькнуло в голове Гейл. — Мне не хотелось бы переезжать куда-либо. В этой сумрачной стране, которую я, тем не менее, так люблю, нет никого, способного осуществить подобное произошедшему. Среди нас нет предателя. Это, пожалуй, всё, что я могу вам сказать.        Мужчина улыбнулся:        — По последней имеющейся у нас информации, следы вампир-чипов ведут в Южную Америку…        — Вот видите, — Хелена повернула голову, ее глаза хищно сверкнули, — вы и без меня все знаете.        — Однако…        — Однако, чтобы создать подделку, нужен образец, оригинал. Было ли её имя Ева, было ли его имя Адам? Что первично? Вы счастливица, Виктория Целес, вы об этом знаете? — девочка грустно усмехнулась, взглянув на полицейскую, в глубине черных зрачков плеснулся огонь свечи. — А теперь оставьте меня. Пожалуйста.        Вампирочка обессиленно откинулась в кресле и закрыла глаза. Китченер пробормотал слова прощания, Эбигейл нащупала латунную ручку и первая вышла на холодный ветер. Виктория покинула мезонин последней, вслед ей донесся едва слышный шепот, приглашающий приходить в любое время. Если она пожелает.        — Ну так что случилось? — обратился Генри к Форфар, когда они вошли в лифт.        — На вашу машину поставили взрывное устройство. — Ну, то есть, я думаю, что это бомба, не подарок же на Рождество? — подумала она, но вслух не произнесла.        Мужчина задумался, потом нажал кнопку «стоп»:        — Спустимся по лестнице.        — И что будем делать? — негромко спросила его Целес.        Эхо их шагов гулко отдавалось от старых стен.        — Зависит от того, подсоединена ли бомба к зажиганию, с детонатором или на дистанционном управлении… Иными словами, кто является мишенью — только я или мы трое.        — Когда братья Валентайн напали на особняк, тот, что напал на меня, был удивлен. Похоже, они не думали, что…        — Думаю, они хотят убить трех зайцев одним взрывом, — мрачно подытожила Эбигейл.        Китченер немного помедлил, подождав, пока девушки поравняются с ним и взял обеих под локотки:        — Оружие?        — Пистолет.        — У меня ничего.        — Огнестрельного? А то ваше, другое?        — О, это всегда со мной.        — Хорошо.        К этому моменту они уже спустились на первый этаж. Эбби забрала у мужчины руку, открывая двери подъезда и, обернувшись, шепнула:        — Есть идея, — и громко, не таясь, бросила: — От этих разговоров у меня аппетит разыгрался. Давайте зайдем, поедим, я знаю недалеко отличный ресторанчик.        — Я только за, — улыбнулся Китченер, и они скорым шагом двинулись прочь от заминированного автомобиля. — Мисс Виктория, насколько я знаю, здесь недалеко ваша квартира?        — Да, но откуда…        — У вас там есть оружие?        — Да.        — Отлично. И мы сможем связатья с начальством, вызвать подкрепление. Когда зайдем за угол…        Гейл считала шаги. Семь. Восемь. Девять. Кирпичная стена совсем близко. Еще три шага — и они невидимы тем, кто, возможно, наблюдает из переулка. Целес неуловимым движением вытащила из-под одежды пистолет и, прижав оружие к груди, побежала первой, показывая дорогу. Она, несмотря на строжайшую диету, все же оставалась вампиром и пару раз полицейской пришлось возвращаться, чтобы не потерять своих спутников.        Если бы девушки были одни, они двигались бы быстрее, но немолодой сотрудник Ми-5, судя по всему не привыкший к подобным кроссам, сильно тормозил их продвижение. И он не вытащил оружия, Эбигейл отметила это с легкий раздражением.        Наконец, череда бесконечных темных улиц осталась позади, Виктория остановилась у невзрачного пятиэтажного дома типовой постройки. Распахнула дверь, подождала остальных, выдохнула:        — Четвертый этаж, — и пулей взлетела по лестнице, где, гремя ключами, принялась открывать замки.        Когда Генри с постоянно оглядывающейся Эбигейл поднялись, она как раз открыла дверь и включила свет. Дверь в квартиру Целес была, конечно, не ахти какая, но все ж. Бывшая полицейская захлопнула ее за вошедшими, закрыла верхний и нижний замок, задвинула задвижку, придвинула тумбочку и только потом не сдержала облегченный вздох.        — Да, мистер Китченер, откуда вы знали, где находится мой дом?        — Я был знаком с вашим отцом, мисс Виктория.        — Правда? — вскинулась та.        — Правда, — скупо улыбнулся мужчина. — И после той ужасной трагедии я по мере сил старался следить за вашей судьбой. — Целес сразу поникла, опустила плечи. — Простите, я не хотел напоминать вам о тех событиях.        Девушка как-то странно всхлипнула, встала, махнула рукой, не выпуская из нее оружие:        — Да нет… проходите в комнату, что тут стоять, — и сама пошла вперед, украдкой проведя по лицу рукавом, вытирая… слезы?        Они вошли в гостиную, — в квартире была еще кухня и спальня, все небольшого размера. Виктория спохватилась:        — Ах! Телефон! Надо же леди Хеллсинг сообщить, — она села на стул перед секретером, пододвинула к себе коричневого цвета старый, дисковый еще телефонный аппарат.        Форфар огляделась. Часть мебели: шкаф, стулья и секретер, явно переехала сюда из другой, куда более просторной квартиры. Остальное — диван, стол, даже занавески на окне, отдавали казёнщиной и явно были куплены по случаю на распродаже. На пустой книжной полке над столом стояли несколько фотографий в рамках. Сквозь слой пыли, накопившейся за время отсутствия хозяйки, можно было разглядеть счастливую семью — папа с мамой и маленькая дочка. Мужчина был в форме, женщина, светловолосая красавица, в платье. Целес была очень похожа на мать, отметила Эбигейл, и сама стала бы такой к двадцатипяти-тридцати годам. Если бы не умерла тогда в Чедаре. Теперь же она навсегда останется чуть нескладной девчонкой с впечатляющей, но все же так не ставшей действительно женской фигурой.        — Не работает, — вампирка бросила трубку на рычаги и вскочила. — Пойду от соседей позвоню.        — Стой.        — Что? — обернулась она к напряжено замершему Китченеру. — Я ничего не слышу.        — В том-то и дело.        — Он прав, — заметила Эбби, расстёгивая и сбрасывая на стул пальто. — Тут слишком тихо. Тащи свой арсенал.        Виктория побледнела, бросилась к шкафу, принялась рыться в ящиках. Генри и Гейл переглянулись. Возможно, они уже давно устроили здесь засаду. Возможно, бомба в авто было лишь попыткой воспользоваться моментом.        — Им нужен Алукард, — вырвалось у Эби.        Китченер удивленно приподнял брови, девушка прикусила язык. Это была не догадка, скорее, наитие. Они хотят добраться до Красного. Перебить всех сотрудников Хеллсинга. Убрать новообращенную. Убить… даже в мыслях Форфар не посмела озвучить подобное предположение. Леди Интеграл. Убрать с дороги всех, кто окружал Алукарда эти годы. Тех, что пришли недавно. Всех, кто мог помешать…        — Есть, — Целес выложила на стол короткоствольный револьвер и скрылась в спальне.        — У меня получше будет, — пробурчала Эбигейл, вытряхивая из коробки патроны. — А вы?..        — О, я на самом деле не такой храбрый, чтоб…        — Гули не будут разбирать, кто храбрый, кто нет, — раскрыв барабан, она быстро наполнила его. - Мы, конечно, прикроем вас…        — Вот. Это всё, — Виктория вернулась с двумя пистолетами.        — Кста-ати! Ты же можешь связаться с Алукардом телепатически. Он же с тобой мысленно разговаривал, да?        — Да. Но… но как?        — Так. Положи пистолеты. Сядь. Закрой глаза, — ёлы-палки, учить вампира телепатии, до чего докатилась! — Представь его. Поярче. Со спины. Представила?        — Д-да…        — Теперь позови мысленно. Окликни, — вспоминая, как звала свою собаку дома у родителей, проинструктировала она полицейскую.        — Ой!        — Получилось?        — Д-да… Кажется, — Целес села прямо, схватившись за голову.        — Отлично.        В этот момент свет во всей квартире погас.        — Простите меня, пожалуйста. Я виноват, что втянул вас, — раздался в темноте на удивление спокойный голос Китченера.        — Вы ни в чем не виноваты, — пробормотала Эбигейл, прислушиваясь к негромким шагам в коридоре.

I guess a reaction is all I was looking for. «Shine» (ending) Мне кажется, отклик — это всё, чего я ищу.

Мертвые не кусаются — просто они стесняются. © Инженер Феррис дуэтом с кем-то там.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.