ID работы: 348144

Вольный снайпер

Смешанная
R
Завершён
13
автор
truetalk бета
Размер:
87 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Чёрная вдова

Настройки текста
Весь день шёл дождь, мелкий, медленный и холодный. Иногда резкие порывы ветра стучали в окно на Бейкер-стри 221 В, но это никак не отвлекало сыщика Холмса от тех дел, которыми он занимался. А дела были всё те же, Шерлок просматривал документы, принесённые Майкрофтом в надежде найти следы или вычислить имена группы подрывников. Он никого не ждал и сидел в одиночестве, поскольку миссис Хадсон уехала попутешествовать. Неожиданно в дверь позвонили, Шерлоку пришлось подняться из кресла. Отперев дверь, он увидел на пороге мокрую фигуру Лестрейда. Лестрейд: Привет! Я к тебе со сведениями от экспертов. Пустишь? Шерлок: Конечно, проходи. Холмс заварил себе и гостю горячего чая и уселся слушать новости. Лестрейд отхлебнул напитка, чтобы чуть-чуть согреться, и достал бумаги из своего портфеля. Лестрейд (подал документы Шерлоку): Вот посмотри. Хотя ничего интересного. Шерлок (просмотрев бумаги): Согласен, всё стандартно и ожидаемо. Лестрейд: Как твои успехи? Щерлок: Только и удалось установить, что наш снайпер либо швед, либо прибыл из Швеции. Лестрейд: По пеплу? Шерлок: Да. Такие сигареты производятся и реализуются только на территории Швеции. Так что всё вполне очевидно. Лестрейд: И что ты намерен предпринять дальше? Шерлок: Сейчас я просматриваю отчёты шведской полиции за несколько лет, ведь не первый раз этот киллер работает. Лестрейд: А если он просто приехал из Швеции, а не жил там? Шерлок: Вряд ли. Тогда бы он курил другие сигареты: курильщики очень привязываются к определённым маркам. Так что сложно предположить, что человек, транзитом проезжающий через страну сразу купит товар её производства, а не свой излюбленный... Холмс хотел сказать ещё что-то, но скрип ступенек остановил его. Оба мужчины посмотрели в дверной проём, там стоял Джим Мориарти с обаятельной улыбкой на лице. Шерлок: Джим, ты опять без стука и с отмычкой. Чем обязан? Джим (проходя и садясь в свободное кресло): Я пришёл, чтобы ты извинился. Шерлок: Ладно, ладно. Признаю, я был неправ. Джим: Так-то лучше. Лестрейд: Джим, а у вас есть знакомые шведы? Джим: Оу, Грег. Уже лучше, но еще давай на "ты". Ок? Лестрейд согласно кивнул. Шерлок: Ответь на вопрос, Джим. Джим: Скорее на допрос. Шерлок: Хватит паясничать! Джим: Нууууу.. Имел радость общаться только с одной представительницей этой нации. Лестрейд: В каком контексте? Джим: Мне нужен был киллер и, наведя справки, я понял, что лучше неё найти сложно. Шерлок: Судя по всему это было давненько. Джим: Совсем нет. Шерлок: Но как же... Джим: Моран? (Шерлок подтвердил догадку Мориарти) Он прекрасный снайпер, ему сложно найти равных по данному пункту. Да и вообще у него масса разнообразных достоинств, к сожалению, не все из которых мне удалось оценить в полной мере (прищурясь посмотрел на Шерлока). Но мне нужен был киллер, хладнокровный и неумолимый. Поскольку у будущей жертвы двоё детей, а мой Себ почему-то не хотел убивать родителей при детях, весь план ставился под угрозу, выйди из дома папаша с отпрысками... пришлось обратиться к этой леди. Лестрейд: Её это не смущало? Джим: Её? О, её вообще ничего не смущало. Имени, к сожалению, для вас, я не знаю. Только псевдоним, под которым она работает - "Чёрная вдова". Получила она это прозвище после того, как ей заказали её же собственного мужа. Заказ был выполнен в срок и без лишних колебании. Шерлок: Многие женщины с радостью б избавились от своих мужей, а если за это и заплатят.. Джим: Другой случай. Все считали их идеальной счастливой семьёй. Вот только она настоящий безжалостный киллер до мозга костей - убьёт, кого угодно. Мориарти посмотрел в окно, на серую стену дома напротив, по которой стекали ручьи из капель дождя. Джим вспомнил один из вечеров, когда, прогуливаясь вместе с Мораном вечером по набережной Темзы, он хотел посвятить его в новое дело, в свой грандиозный план. Себастьян, как обычно, молчал и внимательно слушал. Но только до тех пор, пока впереди они не увидели маленькую девочку с воздушным шариком, которая горько плакала и звала папу. Мориарти даже не успел выразить своего недоумения, как Моран быстро удалился от него, подошёл к плачущему ребёнку, попытался успокоить с отеческой заботой и нежностью. После, взяв девочку на руки, он отправился к кафе, так как предположил, что родители должны быть где-то рядом, но заняты своими делами. Себастьян оказался прав. Вручив девочку удивлённым, но благодарным родителям, он вернулся к Джиму, не извинившись за свой поступок, предложил продолжить разговор как будто бы ничего и не случилось. Сначала Мориарти был зол, но чуть позже его стало занимать другое. Когда Моран спас его из заточения Майкрофта, Джим стал с ним работать исключительно из-за профессионализма капитана. Несмотря на долгое время в неволе, где Мориарти мог развлекаться только сам с собой и беседами со старшим Холмсом, Себастьян ему не понравился настолько, что и мыслей не о работе рядом с ним не возникало. Однако прошло время, и он понял, каким нежным может быть его напарник по злодеяниям. Этот эпизод с ребёнком позволил Мориарти увидеть нечто иное в Себастьяне, что ранее было скрыто от посторонних и от него в том числе. Впрочем, всю ласку и заботу Морана, Джим смог оценить и на себе, но уже гораздо позже. После лжесамоубийства главный злодей пребывал в депрессии, плюс к этому он ещё подхватил какую-то инфекцию и лежал с температурой под сорок. В больницу он не хотел и скорее всего умер бы, если б не капитан, который решил, что им лучше будет пока пожить вместе. Выбрал дом в пригороде Лондона, где было тихо и спокойно, и никто не мешал ему лечить Мориарти-Брука. Все эти долгие дни-недели болезни, Себастьян не отходил от постели страдальца и печалился оттого, что тот так долго пребывает в нездоровом состоянии. А вот Мориарти не торопился поправляться, ему была приятна забота снайпера, и он получал огромное удовольствие, когда тот поправлял ему одеяло или подушку, приносил еду и кормил с ложечки, а от попыток Себастьяна прикосновением губ ко лбу Джима проверить наличие температуры, Мориарти готов был кончить. Если бы он знал, что они вот так вот расстанутся, ничего толком и не узнав друг от друге, наверное, Джим бы вёл себя по- другому. Но тогда ему казалось, что уйти от него можно только на тот свет и что этот снайпер обязательно будет его всецело. Тем временем Лестрейд и Холмс молча наблюдали за задумавшимся о чём-то своём Мориарти, но похоже Шерлоку это уже начало надоедать. Шерлок: И что было дальше? Джим (вздрогнул, несколько секунд потратил на то, чтобы вспомнить, о чём они говорили): Ничего особенного. Она исполнила заказ, и мы потрахались. Лестрейд слегка смутился и отвёл взгляд на длинную царапину на полу. Шерлок: Ты можешь описать её? Джим: Мы виделись два раза. Помню, что примерно ростом с меня, длинные волосы оттенка пепельный блонд... ну и если б о женщине можно было сказать брутальная, то это о ней. Больше ничего не помню, не знаю и вообще я устал! Ещё до окончания этой речи Джима Лестрейд поднялся и всем видом показал, что ему пора уходить. Лестрейд: У меня сегодня ещё одна встреча, так что я пойду. Рад был видеть. Шерлок, если что новое узнаешь - позвони. Шерлок: До встречи. Заходи ещё. Закрыв дверь и вернувшись к Джиму, Шерлок явно был недоволен и рассержен. Шерлок: Что за клоунада? Джим: Ты о чём? Шерлок: О твоих притязаниях на мои извинения! Джим: Мммм.. ты считаешь свой поступок нормальным? Шерлок: А ты считаешь нормальным жить с одним, а вздыхать по другому? Джим: Твоя ревность беспочвенна! Шерлок: Ах, так! (отвесил Джиму пощёчину) Джим всхлипнул, поднялся и пошёл к выходу, но Холмс перегородил ему дорогу. Шерлок: Никуда ты не пойдешь. Джим: Зато ты знаешь, куда сейчас пойдешь?! В одном очень интересном направлении. Шерлок: Что у тебя с ним было? Джим: Поверишь, НИ-ЧЕ-ГО! Шерлок (пауза): Эээ, то есть как ничего? Джим: Ничего, кроме моего страстного желание поднять белый флаг и, сдавшись в плен, сгорать под огнём его поцелуев. Впрочем, Себа интересовала только его винтовка и пара пистолетов, хотя и их он собирал и начищал так сексуально, что палитра моих эмоций была поярче, чем после просмотра самого крутого порно. Теперь я пойду, а то наш разговор по старой привычке опять перерос в ругань. Шерлок не дал Мориарти пройти, он обнял Джима и крепко прижал к себе. Шерлок: Прости, пожалуйста.... и останься.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.