ID работы: 3482200

Инь-Ян: Противостояние Огня и Льда

Смешанная
R
Заморожен
819
автор
Flying up бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
110 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
819 Нравится 116 Отзывы 522 В сборник Скачать

Часть первая. Пролог

Настройки текста
      Легкий, слегка влажный воздух будоражил сознание, а ненавязчивый аромат цветов заставлял каждый раз при вздохе восхищаться столь прекрасными дарами флоры. У весны особый запах. Чистый, яркий, столь же свежий, как и утро в лесу. Предрассветная дымка окутывает деревья и поля, оседая на распустившихся цветах хрустальными каплями. При одном только появлении солнца, при первом бросаемом луче сады начинают сверкать. Это то, что называют жизнью. Упоительные ароматы и красочные поля, достойные кисти мастера. Всё это видят англичане с приходом весны.       Петуния никогда не была ценителем прекрасного, но все меняется со временем. В душе женщины тоже наступила весна. Её переполняли чувства, душа пела, а снаружи она просто светилась, словно только появившаяся на тёмном небосводе звезда. Худая, высокая женщина сильно изменилась за три года. Не только внутренне, но и внешне. Она словно помолодела, ожила, а самое главное — в ней проснулась та маленькая девочка, которая мечтала о счастливой семье и уюте.       Миссис Дурсль вставала до рассвета для того, чтобы сделать влажную уборку в доме. К этому ритуалу она уже привыкла, он стал чем-то обыденным. Как только на часах пробивало шесть утра, на кухню спускался её младший сын.       В тот год, когда она узнала, что ждёт близнецов, её счастью не было предела. Мать и отец, несмотря на возраст (пятьдесят лет – только начало жизни!), были очень активными и энергичными личностями. Розалия Лесли Эванс работала дизайнером одежды, а её супруг, Гилберт Брайн Эванс, выступал в качестве скрипача на вечерах аристократов и знатных людей. Несмотря на престижные в то время профессии, до поступления Лили в Хогвартс, они были далеки от того, чтобы назваться состоятельными людьми, но всё изменилось.       В рассвет их карьеры Петуния могла не беспокоиться о деньгах, так как семейный бюджет мог позволить некоторые вольности. Она веселилась, гуляла, заводила знакомства, изучала языки, ей пророчили будущее переводчика и дипломата. Жизнерадостная блондинка с тёмно-зёлеными глазами приглянулась молодому Вернону Дурслю. Их любовь вспыхнула, казалось бы, на пустом месте, но была дикой, страстной, как та песня, которую играла его группа в тот жаркий душный летний вечер.       Петуния поразилась традиции Дурслей называть детей в честь цветов или лесов, что в точности повторяла обычай семьи Эванс. Именно поэтому их сыновей зовут Аш и Дадли. В дань наследия родителей. Ясень и Лес – таким было значение их имён.       Петуния была счастлива, что родители успели увидеть своих внуков перед тем, как погибнуть. Розалия была любительницей экстремальных видов спорта, в особенности велоспорта, когда Гила тянуло в море. Буря была нежданным гостем в тот день. Зная их общую любовь, Лили и Петуния скинулись и подарили родителям билеты на морской круиз. Погибло сорок человек, десять пропали без вести, включая их родителей. В тот день Петуния поклялась, что будет защищать семью, и только эта самая клятва удерживала её от телесного насилия над племянником. Но наказания были не насилием, а воспитательной мерой. Пока не произошёл этот инцидент. Миссис Дурсль едва не поседела, но пара белых прядок со временем появились на висках.       За эти три года её маленький сын поменял её. Дадли, старший брат-близнец, был светленьким полненьким мальчиком, которому всегда нужно было уделять внимание, когда как его брат стремился к самостоятельности. Они были совершенно не похожи в детстве, так еще и эти три года отдалили их сильнее.       На кухне стало шумно. Петуния только улыбнулась. Аш вставал чуть позже неё, но всегда готовил завтрак, а потом к нему присоединяется Поттер. От того загнанного мальчишки не осталось и следа. Он изменился под влиянием своего двоюродного брата.

* * *

      С чего начинается утро в доме Дурслей? С криков, брани или ласковых слов, пожеланий доброго утра? Утро у Аша начиналось с кружки ароматного фруктового чая или травяного сбора. Это тот вкус, который бодрит по утрам, восполняет потерянные витамины и заряжает энергией. Ему нравилось вдыхать сладковатый, резкий, пряный запах специй. Ощущать благосклонный взгляд матери, которую он уже мог так назвать, хоть ещё не так давно проклинал неласковым словом. Но это было в прошлом. Для всех них.       Утро Аша начиналось на кухне. За плитой в окружении умопомрачительных ароматов блюд, от которых текли слюнки, а бурчание живота только усиливалось к окончанию готовки. В первые дни, когда Аш питался овсянкой, казалось, что он истратил весь словарный запас, описывая непривлекательность данного блюда, но не мог не признать его полезных качеств. Что поделать, каши ни Аш, ни Чешир не любили, потому начал искать решение, вспоминая все возможные рецепты с овсянкой, и находил. Семья долго изучала внешний вид овсяных панкейков, но лишь попробовав, оценив вкусовые качества, хвалили данное блюдо. Готовка завтрака, на радость Ашу, досталась ему. Гарри на следующий день попросил показать, как их готовить, намереваясь помочь кузену, но Аш отказался, желая, чтобы Поттер больше отдыхал. Но кто остановит Гарри Джеймса Поттера? Тот настойчиво, прибегая к различным методам убеждения и угрозам, отвоевал себе место на кухне, но лишь спустя месяц.       Для Аша Гарри стал настоящим братом, другом и человеком, с которым можно вести себя открыто, забывая про свою маску. Его веселило, как тот старательно занимается, пытаясь не упасть в глазах кузена. Гарри казалось, что Аш пренебрегает учебой в пользу репетиторства, но это было не так. Для Аша стало сложно учиться, когда на него пялился весь класс, разглядывая то шрам, то цвет волос. Для Дурсля поход в школу становился настоящей пыткой, но он держался достойно, не выдавая ничем свою нервозность. Ни мимикой, ни жестами он не выдал своего отношения, оставаясь с окружающими вежливо-отстранённым. Никто не мог раскусить, что скрывает Аш. Даже Гарри. В особенности Гарри не должен был знать. Аш должен быть идеальным в его глазах, но не всегда это получается сделать.       При неудачах тот ругается, шипит, рычит или запускает подушку в стену. Минутные скачки настроения как появляются, так и исчезают, оставляя в доказательство лишь покрасневшую кожу и подушку на полу. Что не могло не радовать. Учитывая, как часто ему хочется ударить тех, кто смеётся над Гарри. Первым в списке был Дадли, а за ним шла его шайка, которая продолжала гонять Поттера, избивая пока Аш не видит.       Все в начальной школе опасались Аша. Шрам, который шёл через глаз, начинался от левой брови и заканчивался скулой, сыскал нехорошую славу; белые волосы, которые иногда казались платиновыми; постоянные тренировки карате давали о себе знать, приводили тело мальчика в хорошую физическую форму, и теперь тот мог легко справиться с обидчиками. Его опасались. А учителя восхищались его уровнем знаний.       Он был на уровень выше своих одноклассников, но не зазнавался, а с удвоенным усилием налегал на материал средней школы, в особенности на физ-мат, хотя был от пальцев до кончиков волос типичным гуманитарием. Музыка, рисование, история, технология, танцы и т.д. — все давалось с лёгкостью, но это было не то.       Также, за три года Аш научился управлять ветром и контролировать воду на начальных стадиях. Первым он смог овладеть, катаясь на роликах по парку, где легче всего можно было спрятаться от глаз. Его несло потоком, ему не нужно было двигать ногами, а только чувствовать на своей коже прохладу и тёплое давление в груди при каждом сильном дуновении. Он упивался счастьем, смеялся, наблюдая, как лепестки цветов осыпают молодую пару на свидании, делая их день по особенному прекрасным.       Танцы, которые он изучал самостоятельно, помогали овладеть своим телом. Шаг стал спокойнее, поступь мягче, а движение наполнились грацией, которой он пользовался при каждом удобном случае. Гарри смеялся, взвизгивал, заливался слезами, когда на него со спины нападал кузен, щекоча чувствительную шею, а потом одним прыжком, отскакивал на расстояние вытянутой руки, причем так, что не было слышно, куда тот приземлился.       Поттер тоже не отставал и учился. Танцы, скрипка и языки. К математике он относился с ненавистью, а та отвечала ему взаимностью. Аш не комментировал. Сам смотрел на учебник волком.       Аш довольно улыбнулся, провожая взглядом залетевший в комнату кленовый листок, опустившийся на исписанные листы белой бумаги. Книги занимали большую часть комнаты, а другую — большая кровать, на которой он и устроился. Гарри встал сегодня пораньше, так как ему нужно бежать на тренировку, оставляя своего кузена одного.       — Доброе утро, — тихо прошептал Аш, почесывая мягкую серую шёрстку между ушами, а потом белую шейку, другой рукой поглаживая полосатую спинку, — Чешир.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.