Я за тебя отвечаю
26 августа 2015 г., 07:59
Из-за усталости и беспокойства за детей, Венди не могла как следует насладиться своим первым полетом на драконе. Она даже не смогла рассмотреть огромного огнедышащего ящера, который вместе со своим наездником спас её от наемников. Да и сам Ромео не торопился начать разговор с маленькой ведьмой и только изредка бросал на нее заинтересованные взгляды. Девочка же просто улыбалась, глядя на то, как парень из-за всех сил пытается казаться взрослым.
До замка они добрались уже за полночь; их возвращение с детьми из приграничного селения на руках вызвало переполох. До главы клана уже дошла информация о том, что демоны напали на одну из деревень, и никто не надеялся на то, что хоть кому-то удалось выжить.
— У детей наверняка есть родственники, — Ромео говорил тихо, чтобы не разбудить сладко спящих малышей, что наконец-то были в безопасности и могли больше не опасаться за свои жизни.
— Нужно как можно скорее найти их, — Венди устало зевнула и направилась в свою комнату, ведь ей тоже нужно отдохнуть, но неожиданно замерла и оглянулась, — Флер сказала, что на селение напали со стороны Империи, но это были не демоны.
Девочка понимала, что эта важная информация и хотела послушать, о чем будут говорить воины и глава клана наездников, но она слишком устала, что даже на ногах с трудом стояла. Да и не касается её это все, она всего лишь практикантка-целительница. Её задача — лечить людей и драконов и варить разные зелья.
Ромео проводил девочку долгим взглядом, все же нужно было раньше познакомиться с ней; от чего-то собственные мысли смутили парня. Но голос отца заставил брюнета вновь вернуться к обсуждению их основной проблемы.
— Что значит: «Напали со стороны империи, но это были не демоны»?
— Я не знаю, но раз хранительница леса так говорит, значит, так оно и есть, — пожал плечами наследник клана наездников, — да и за детьми охотились наемники — наги. Мы должны обо всем расспросить малышей, когда они проснутся.
— Но кому могло потребоваться подставлять демонов? — Макао устало потер виски; в последнее время в его землях творилось что-то странное. Кто-то, вне всякого сомнения, пытался развязать войну между наездниками и демонами.
— Не знаю, но вся эта история с нападениями весьма странная, — задумчиво протянул Ромео, — а что говорят сами демоны?
— Все отрицают. Думаю, стоит обсудить этот вопрос с Императором лично, — Макао хмуро посмотрел на сына. — Завтра я лично отправлюсь к демонам, а ты останешься за главного. Не забывай: ты наследник и будущий правитель, так что я надеюсь на тебя.
— Может, не стоит лететь лично, — Ромео не нравилась эта идея: все-таки отношения с демонами были напряженные, он волновался за отца.
— Не волнуйся, твой отец не так уж стар и вполне может о себе позаботиться, — рассмеялся Макао, — к тому же Лилейный полетит со мной.
— Хорошо, но все же, будь осторожен, — парень тяжело вздохнул, надеясь на то, что все обойдется, и он справится с ролью правителя до возвращения отца.
***
С самого утра Венди была не в духе: мало того, что она не выспалась от мучивших её кошмаров, так еще стражники отказались выпустить её из замка, когда она собиралась навестить Биску, чтобы убедиться, что её первая пациентка в порядке. Но девочка не собиралась мириться с такой несправедливостью, и злая ведьма буквально ворвалась в кабинет Макао.
— Какого черта меня заперли в замке? — прямо с порога поинтересовалась ведьма, грозно смотря на Ромео, сидящего за столом отца.
— Тебя никто не запирал, — невозмутимо ответил парень, даже не взглянув на девочку.
— Не запирал? Тогда почему меня не выпускают? — Венди раздраженно топнула ножкой.
— Для твоей же безопасности. Ты сама видела, что сейчас у нас неспокойно, так что можешь выходить из замка, но только в сопровождении.
— Я прекрасно могу позаботиться о себе сама.
— Не сомневаюсь, — начал выходить из себя Ромео; можно подумать, ему мало проблем с выполнением обязанностей главы, так еще эта ведьма истерит без повода. — Пойми, этот год мы отвечаем за твою безопасность. Даже не так… Я отвечаю за тебя. Если тебе надо куда-то, просто скажи мне.
— Мне нужно навестить Биску, из селения около замка. Это совсем рядом, так что ничего не случится.
— Что ж, — Ромео поднялся с кресла, радуясь тому, что можно отвлечься от всех этим бумажек. И как только его отец с этим всем справляется? — Я отвезу тебя.
— Хорошо, — согласилась маленькая ведьма, понимая, что сейчас этого упрямого наездника не переубедить, к тому же ей хотелось снова полетать на драконе, но на этот раз насладиться процессом.
Взяв Венди за руку, брюнет повел её к воротам замка, где располагались стойла для драконов. Девочка с неким испугом и восхищением наблюдала за тем, как парень выводит огромного ящера и крепит на его спину седло. Маленькая ведьма восторженно прикоснулась к гладкой блестящей чешуе черного дракона, что сверкала на солнце.
— Нравится? — Ромео с гордостью погладил своего друга и напарника.
— Да, как его зовут?
— Зеркон, — улыбнулся парень, взбираясь по крылу на спину дракона. Венди осторожно последовала за ним. — Мы доберемся до селения за считанные минуты — нет никого быстрее моего дракона! Но если хочешь, мы можем немного полетать!
— Конечно, хочу! — Венди устроилась позади Ромео и обняла его, чтобы не свалиться с огромного ящера, который, взмахнув мощными крыльями, начал подниматься в небо.